摘 要:語文學科的發(fā)展催生了新課標的修訂,而新課標又為語文學科的進一步發(fā)展注入了新鮮血液。這當中,無論是宏觀意義上的“不變”還是微觀意義上的“變化”,都代表了語文學科的一種發(fā)展趨勢,也為我們更好地思考語文這門學科提供了可靠的依據。本文就這兩個課程標準之間的“變”與“不變”問題展開論述,意圖通過這種解讀方式讓《語文課程標準》得以真正“躍然紙上”,為我們所用。
關鍵詞:語文學科 新課標 語文課程
一、“不變”的語文基本精神
從整體上看,2011年的新課程標準較2001年的老課程標準而言,無論是在頁數上還是在對每一部分的要求上,都顯得更加豐滿。但語文作為一門在中國成長近百年的學科,其內在的穩(wěn)定性卻是堅不可摧的。僅從近代這100年來看,語文學科已經漸漸形成了一套屬于自己的話語體系,因此即便是重新制定新的課程標準,也依舊延伸了2001年課程標準的基本精神。可以說,2011年的新課程標準是2001年老課程標準的一個延伸,因為他們的整個框架大體是一致的,都是由四個部分構成,即前言、課程目標與內容、實施建議和附錄。雖然這四個部分里面的具體問題可能會因為側重點不同而做一些形式上的調整,但不能否認的是,它們兩個的設計思路都是圍繞著整個語文學科的課程發(fā)展來展開的。
這當中最突出的一點就是對語文課程基本特點的描述沒有任何改變:即工具性與人文性的統一。在2001年老的課程標準制定之前,我們國家對于語文性質的問題一直有所爭議。早在上世紀七八十年代,葉圣陶、呂叔湘、張志公三位前輩提出了語文的“工具觀”,認為語文是現代口頭語言和書面語言的融合,是人們的交際工具,并由此確立了以學習、使用語言和言語作品為主的學科價值。在此之后,人文性、言語性、民族性等語文學科性質問題的一再拋出,使得我們國家在面對語文學科性質這一問題上顯得異常混亂。而自2001年《語文課程標準》明確提出“工具性與人文性的統一是語文課程的基本特點”這一說法后,可以說,給眾說紛紜的語文教育者們吃下了一顆“定心丸”。這里暫不討論這一觀點的合適與否,只看現在新課程標準的推出便可知,“統一說”已經得到了語文界的廣泛認可。至少在語文發(fā)展的這十年中,“工具性和人文性的統一”為語文學科的發(fā)展樹立起了一面旗幟,也讓無數秉持單一觀點的學者開始正視語文學科的多面性。
僅通過對語文課程基本特點描述的一致性我們便可看出,語文學科自身的性質和精神,并沒有因為課程標準的改變而有所弱化。相反,我們還是能在這兩個課程標準中找到很多語文學科的共通點,比如它們都強調要全面提高學生的語文素養(yǎng),又比如它們都強調要著重培養(yǎng)學生的語文實踐能力,以及它們對于語文課程的開發(fā)都強調要注重跨學科和運用現代科技手段,等等。這些不變的語文基本精神和設計思路,都為語文教育工作者的工作指明了努力的方向。
二、“變”的語文發(fā)展趨勢
1.具體建議的“具體化”
雖然從大標題下,我們很難找到兩個課程標準之間的差異,但是如果翻開課標,僅從頁數上我們就能看出端倪。新的課程標準從“分量”上就比2001年的老的課程標準要重,最直接的原因,就是源于它對各種要求的細化。尤其是在第三部分的實施建議中,新的課程標準對很多具體建議都做了擴展。我們可以看到,在老的課程標準中第三部分僅有8頁,而2011年新課標的第三部分就有16頁,整整是老課程標準的一兩倍。具體來說,新課程標準對每一個學段的要求都更加具體,無論是從寫字識字方面,或是在閱讀寫作方面,它都盡可能細化對每一個學段的要求。并且,在2011年版新課標的附錄中,它又新增了“識字、寫字教學基本字表”和“義務教育語文課程常用字表”這兩個字表,并嘗試在這方面給出比較明確的建議,這也可以更好地讓語文教師做到有的放矢。
2.語文內容的“實踐性”
在2011版新課程標準的開篇,第一句話便寫道:“語言文字是人類最重要的交際工具和信息載體,是人類文化的重要組成部分。語言文字的運用,包括生活、工作和學習中的聽說讀寫活動以及文學活動,存在于人類社會的各個領域。”這段話是在2001版的老課程標準中所沒有的。新課標中對于語言文字的強調,反映出了它很強的實踐性。因為語言文字絕對不是僅存于紙質上的東西,它只有付諸實踐才能真正為人所用。因此,如果不強調對語言文字的運用,我們的語文學習便是死的,是沒有生命力的。語文學習的內容,說得具體一些主要包括兩個方面,一為閱讀,二為寫作。這是兩個實踐性非常強的方面,也是對語言文字運用最直接的兩個方面。我們在閱讀中感受語言的魅力,在寫作中體會語言的運用,正是這兩個方面構成了我們語文學習的主要內容。
首先是閱讀的部分。在2011版新課程標準中,關于“閱讀教學”的很多新提法是老課程標準中所沒有的。比如它提出要“在理解課文的基礎上,提倡多角度、有創(chuàng)意的閱讀,但要防止逐字逐句的過深分析和遠離文本的過度發(fā)揮”。這種提法表明,在語文教學這十年之中,存在著很多過度閱讀的現象。對文本的過度挖掘和分析,并不一定是對文本最好的解讀方法,從學生感受語言的方面來說,也無太大益處。因此,新課標對這點的強調,無疑給那些只會逐字逐句分析文本的語文教學當頭一棒。另外,在新課標中,還強調要加強對課外閱讀的指導,這也是在老的課程標準中所沒有涉及的。事實上,課外閱讀對一個學生的影響,有的時候甚至會超過課堂閱讀。學生在學校學的知識大部分屬于被動習得,而在課外閱讀中則不然,因為他享受的是一個主動習得的過程。正所謂興趣是學習之師,課外閱讀正是給了學生一個深入了解自己興趣的機會。
其次,再來看寫作。在這一方面,2011版新課程標準較2001年的老的課程標準而言,新增了一個比較大的方面:就是強調要將寫作教學與閱讀、口語教學相結合,也就是所謂的聽說讀寫的綜合訓練。在2001版的老課程標準中,對寫作教學的表達較為單一,它沒有把寫作和閱讀、口語交際結合起來,寫作的目的只是寫作。但是新的課程標準中提到要“善于將讀與寫、說與寫有機結合,相互促進”。這一轉變說明新課標對語文寫作的要求有所提高。聽說讀寫這四個方面,不能因重一點而對其他三點有所偏廢。一篇好的作文往往不是單純地寫出來的,它需要作者和他人溝通、需要有大量的閱讀。寫作的目的如果只是為了寫一篇文章,那就把寫作功利化了。這也正是新課標中非常具有實踐性的一點。
3.語文學習的“社會生活化”
語文的學習離不開社會生活,社會生活也離不開對語文的學習。脫離了社會生活的語文,只能孤芳自賞;而脫離了語文的社會生活,則是一片混亂。
2011版新的課程標準,在關于綜合性學習的描述中寫道:“綜合性學習應貼近現實生活,在實現語文學習目標的同時,提高對社會現象與問題的認識,追求積極、健康、和諧的生活方式。”而這一點在老課程標準有關“綜合性學習”這個問題中,甚至連只字片語都沒有提到。把社會生活和語文學習緊密聯系在一起,是2011版新課程標準的一大特色,也從另一個角度體現了語文對于社會的人文關懷。
同時,在新課標中還多處提到了要合理利用網絡資源、拓展語文學習的途徑等。這也是語文學習非常貼近生活且與時俱進的一點。隨著科技的發(fā)展進步,現在的網絡資源異常豐富,學生在通過教材和課外書籍學習語文的同時,也時常會用到網絡這一渠道。簡單的寫一篇博客,又或是在網上建立一個讀書站,都是日常生活中學習語文的另一種有效形式。新的課程標準正是因為看到了這十年中科技發(fā)展的趨勢,才會把這一點納入進來。這種生活化的語文也在潛移默化中成為我們語文學習非常重要的一個方面。
另外,在新的課程標準中,還有一個我們在老的課程標準中所完全沒有看到過的概念:即非連續(xù)性文本。所謂非連續(xù)性文本,這個概念來自于國際學生評估項目(PISA)。生活中,我們所接觸的文本,不僅有以句子和段落組成的文字篇章,還有以清單、表格、圖表、圖示、廣告、時間表、目錄、索引等形式呈現的閱讀材料。前者是我們比較熟悉的“連續(xù)文本”,后者則屬于“非連續(xù)文本”,它們以不同的方式提供信息。相比較而言,“非連續(xù)文本”具有直觀、簡明、醒目、概括性強、易于比較等特點。讓學生學會從“非連續(xù)文本”中來獲取信息,是生活在我們這樣一個信息大爆炸的時代里,公民必須掌握的一種基本閱讀能力。新課程標準新增的這一概念,把語文和現代社會生活聯系在一起,讓學生在學習語文的同時,掌握了其他一些生存于社會中的技能。
4.教師教學的“多樣性”
隨著語文學科的發(fā)展,語文教學勢必也需要做出一系列的調整。而這種教學上的調整,一方面要依賴于學校硬件的提升,另外一個更重要的方面要依賴于語文教師自我能力的提高。在對比兩個課程標準時,我們可以很清晰地看到,新的課程標準中對于教師的要求明顯增多了。它主張教師要精心設計和組織教學活動,重視啟發(fā)式、討論式教學,同時還要創(chuàng)設豐富多彩的教學情境。這種教學多樣性要求的提出,使得我們現在的語文教師不能僅僅關注于課文,還要找到可以有助于學生理解課文的方式,并在教學的過程中不斷提升自己。
三、結 語
通過對這十年之中兩個課標的比較,我們不難看出,語文學科的發(fā)展已經越來越走向正規(guī)。它立足于實踐和生活的姿態(tài),是語文未來的發(fā)展趨勢。盡管由于各種原因,我們在很多方面還不能很好地完成課程標準的要求,但我們不應該喪失信心,至少我們能夠看到語文正在朝著一個好的方向發(fā)展。正如溫儒敏先生所說的一樣:“不要抱怨,不能等待,還是承認現實,著眼長遠,從我做起,點滴做起,對不合理的教學行為,能改一點是一點。”
參考文獻
[1]胡根林.2011版語文新課標的“不變”與“變”[J].課程與教學,2012,(06).
[2] 溫儒敏.關于2011年版課程標準的對話[J].語文建設,2012,(04).
[3] 莊文中.論“三老”語文工具觀[J].課程·教材·教法,2010,(11).
[4]全日制義務教育語文課程標準(2011年版)[M].北京:北京師范大學出版社,2012,1.
[5]全日制義務教育語文課程標準(實驗稿)[M].北京:北京師范大學出版社,2001,7.(作者單位:首都師范大學)
責任編輯:劉啟明