英語語言的產生與存在受其特有的文化背景所影響,其語言本身具有一定的文化內涵。缺乏英美文化背景知識,學生對英語語言的理解就會比較膚淺,無法準確地掌握語言的真實含義,從而產生誤解,所以教師要把英美文化知識貫穿在英語語言教學過程中。
文化是指國家的歷史地理、風土人情、傳統習俗、生活方式、文學藝術、行為規范和價值觀念等,每個民族都有自己獨特的文化背景。語言是人類最重要的交際工具,我們在學習英語語言中也可以看出英美社會的文化,語言的產生與存在受其特有的文化背景所影響,并在一定程度上折射出地域、歷史時期民族的文化信息,所以語言本身具有一定的文化內涵。甚至一些英語語法規則,也可能與文化相關,因為它們往往反映了講英語民族的獨特思維方式。文化通過語言文字的形式被保存、記載和傳承,通過語言把文化一代代傳下去,語言學習是不能脫離文化學習而獨立存在的。
學生不了解英美文化習俗、人們的思維方式,在學習中就不能夠迅速而準確地理解英語語言的實際含義和說話人的真實意圖,在英語聽說、閱讀寫作中就會出現重重障礙。缺乏了解英語文化背景知識必然導致交際障礙、沖突和誤解,說話方式的不妥,不符合表達的習慣,或說得不合時宜。英語教師在大學英語課堂上不僅通過傳授英語基礎知識對學生進行全面的、嚴格的基本技能訓練,培養學生實際運用語言的能力和正確的學習方法,還要把英美文化知識貫穿在聽、說、讀、寫這些基礎的英語語言教學過程中,在教學的各個階段滲透英美文化知識。
一英美歷史與英語語言
從約公元前3千年,伊比利亞人從歐洲大陸來到不列顛島東南部定居到18世紀英國工業革命,英國經歷了漫長的發展時期。1066年,位于法國西北部諾曼底公國的威廉公爵征服英格蘭,這次征服不光對英國歷史產生了深遠的影響,它也使法語成為現代英語的三大來源之一,同時向英國社會滲透法國文化。 TakeFrench Leave是不辭而別的意思。據說早在16世紀,法國人有個習慣,就是參加完招待會或宴會時常常不告訴主人一聲就離席而去,很不禮貌。
中世紀,在歐洲社會中,流行著決斗的風氣。一些騎士或武士們為了爭奪自己的心上人,往往采取決斗的方式,這些人在決斗之前,往往把帽子狠狠地往地下一摔,這就意味著決斗馬上就開始了。時過境遷,決斗這一現象已成為歷史,然而atthedropof ahat這一短語卻流傳下來,而且保留了立即、馬上這一含義。
1770年,當英國著名的探險家庫克船長首次踏上澳洲的土地時,偶遇一只正在遠處吃草的、外形奇特的動物。他指著這只動物向身邊的土著人向導詢問它的名字,向導好像沒搞清楚庫克船長的意思,就順口說到kang-a-roo。科克船長誤以kangaroo就是這只動物的名稱,就仔細細地記進單詞手冊里。后來幾位傳教土來到澳洲,他們急于想看看kangaroo到底是什么樣的動物,便四處打聽。后來他們終于明白了,原來在當地的土著語言里kang-a-roo的意思是我不知道你手指的是什么。然而袋鼠的名字在英語里就以kangaroo這個詞傳下來了,并沿用至今。
二英美地理與英語語言
英國是一個由英格蘭、蘇格蘭、威爾士及北愛爾蘭組成的多民族的島嶼國家,人們不得不時常與惡劣的海洋氣候相抗爭,航海業在英國人民生活中占有重要地位,歷史上英國航海業曾一度領先世界,因而英語中有許多與海洋或水有關的習語,掌握這些習語的引申意義會加深對英國地理文化的認識:
in lowwater(擱淺,引申為缺錢),on the rocks (在巖石中觸礁,引申為遭遇失敗),spend money like water(揮金如土),plain sailing(一帆風順),allatsea(不知所措),between thedeviland deep sea(進退兩難),to go with the stream(隨波逐流),to take the ropes(了如指掌)。
英國四面環海的天然優勢成就了十分發達的捕魚業,因而,大量與fish有關的習語相繼產生。英語中fish含有貶義色彩,一般用來形容不好的人和事:
big fish (大亨),dull fish (枯燥無味的人),make fish of one and flesh of another (厚此薄彼,偏愛一方),a poor fish (可憐的家伙),a cold fish (冷淡的人),queerfish (怪人),a loose fish (生活放蕩的女人),fishintheair(水中撈月)。
三動物文化差異與英語語言
中西文化由于受不同歷史、習俗、價值觀念等諸方面因素的影響,形成文化差異。這種文化差異反映在各自的語言表達上,即同一個意思,在不同的文化背景中有著不同的表達方法。中國人向來用牛來耕田種地,早期的英國人卻用馬來耕作。牛和馬在生產過程中分別成了兩國人的好幫手,詞語中也就有了如下用法。比喻說大話,漢語說吹牛,可英語中卻用talkhorse。漢語中我們會遇到“像老黃牛一樣干活”、“氣壯如牛”,英語中要表達同樣的意思,會說worklikeahorse、asstrongasahorse。還有You put thecartbeforeahorse.(顛倒是非、本末倒置,把事情搞顛倒了)馬拉車,車應該在馬后邊。
比喻膽小,我們立刻會想到中文的“膽小如鼠”,而英語中卻用as timid asa rabbit,或chicken-hearted。比喻著急,漢語用“熱鍋上的螞蟻”,英語卻用likeacatonhotbricks。比喻頑固,英語用as stubborn as a mule (頑固得像頭騾子) ,而漢語通常說“犟得象頭?!薄h語中人們常用虎形容勇猛威武,而英語中雄壯威猛的形象當首推lion,如:asboldasalion。
四英美思維方式與英語語言
表現在語言上,英語用詞更加具體而細膩。比如:在漢語中,吃飯一詞既可以表示吃早飯,也可以表示吃午飯或者吃晚飯;而英語則明確說出吃的是哪一餐,吃早餐表達為havebreakfast,吃午餐為havelunch,吃晚餐為havesupper,吃正餐為havedinner。
漢語中一個詞往往既可以是名詞,又可以是動詞和形容詞,而英語的每一個詞在進入句子之前都有明確的詞性,即使同一詞性的詞還要分可數名詞與不可數名詞、及物動詞與不及物動詞等。比如“我去北京”在英文里,昨天去要用traveled,今天去用travel,明天去要用be going to travel或者will travel,形式有很明顯的差別。英語很直接,一次就要表達清楚。
英美國家是不能用old稱呼老人的,英美人不喜歡別人說自己老,如果見到一位老太太在過馬路,千萬不要過去扶住她說Youaresoold,Letmehelpyou.(您年齡大,我扶您過去)。在他們看來, old是不中用、社會負擔的代名詞,意味著風燭殘年、來日不多。和old相比,他們更愿意被委婉地稱作是seniorcitizens(年長的公民)。
五英美電影與英語語言
英文影視欣賞是一種有效的教學法,是進行文化和語言教學的重要媒介。英語電影有著地道的口語表達、真實的語言環境、豐富的文化內涵,反映了英美國家特定時代的社會生活和文化。對高校大學生來說英文電影可以使他們更加直觀地了解西方國家的文化,擴充學生文化背景知識,可以從中學習語言知識,提高聽說能力,克服了英語學習中缺乏真實語言環境的不利條件,使英語語言學習真實而靈活,提高學生英語學習的積極性。
選擇電影主要要以題材輕松、內容簡單為原則。除學習語言,還要加大對英語文化背景知識的了解,寓教于樂,激發學生學習語言的興趣,提高學習效率,調動學生的學習熱情。教師可為學生設計一些活動,如:復述影片故事情節、角色扮演、問題討論、談觀后感、分析主要人物的性格特點、背誦經典對白、給電影角色配音等,讓學生將片中學到的表達方式運用到要口語表達中,每觀看一部影片,適當地注意收集、積累生活化的經典語句。
六英美書刊閱讀與英語語言
文學作品是社會生活的集中的、典型的藝術反映。閱讀英語文學作品,學生不但能開闊視野,而且能從作品中感受到人生以及了解社會,使學生更直觀地體驗英美國家的文化。
在閱讀材料的選擇上,要求靈活多樣、生動有趣、篇幅適當、內涵豐富、難度適中,題材適合教學的實際要求和學生的實際水平,才能激發學生的閱讀興趣。閱讀材料可以是文學名著、名人軼事、歷史傳說、寓言故事、新聞報道、史地常識等。英文報刊雜志中的信息包羅萬象,內容豐富,學生能從中了解世界最新動態,獲取最新的知識和信息。閱讀時要記錄和背誦作品中出現的常見的諺語,習語。
七英語文化實踐活動與英語語言
設立英語角,讓學生親自用英語與外籍教師進行交際,做到學以致用;邀請外籍教師、有關專家以及曾經留學英美國家的人士作有關文化的專題報告、學術講座等;舉辦英美文史知識競賽和英語戲劇表演;舉辦英美國家重要節假日活動、英美國家習俗的綜合實踐活動,比如:英美國家飲食英語比賽。開展英語實踐活動把英語學習從課本延伸到實際生活,讓學生在實踐中應用知識、自主地學習知識,引導學生接觸社會,開闊了學生的視野。通過這一過程來擴充學生英美文化知識,提高英語語言能力。這樣將研究性、知識性與綜合能力融為一體,培養了學生的社會責任感,提高了觀察、記憶、思維、想象力和創新精神,還可以幫助學生了解世界。
參考文獻
[1]楊芳.英語習語的文化內涵[J].鹽城師范學院學報,2002(8).
[2]胡文仲.文化與交際[M].北京:外語教學與研究出版社,1994.
[3]平洪,張國揚.英語習語與英美文化[M].北京:外語教學與研究出版社,2000.