【摘要】語言符號的任意性是指概念和表示該概念的語音形式之間沒有必然的和先驗的聯系,而是任意的組合。音和義結合在一起后,社會使其具有了約定俗成性。
任意性始終都是語言符號的本性原則,其他相關說法,是這一根本原則之下的補充。
【關鍵詞】語言符號 任意性 聯系
【中圖分類號】G42 【文獻標識碼】A 【文章編號】2095-3089(2013)04-0010-02
一、引言
索緒爾在《普通語言學教程》中論述了語言符號最大的特點之一:即語言符號音譯結合的任意性,并將其視為語言符號的“第一原則或基本真理”。在書中, 給它作了如下定義:“能指和所指的聯系是任意的。因為我們所說的符號是能指和所指相結合的整體,所以我們可以簡單的說,語言符號是任意的。”這段話表明,語言符號可以分解為聲音和意義兩部分。聲音是形式、意義是內容,聲音和意義結合成為一個嚴密的整體,只有這個結合后的整體才能代表被表述的事物。這就是我們認為的聲音和意義(形式和內容、能指和所指)結合時完全任意的觀點所在。
語言符號通過意義把聲音和客觀事物聯系在一起。這種聯系雖然具有任意性,但也應是全體社會成員所普遍接受、共同遵守的,這是語言符號的另一個性質(強制性)所決定的,也可以理解成是社會約定俗成的結果。假如有人不用語言約定俗成的方式去交際,而采用自己或小群體所獨創出來的交際詞語,那么將無法同別人進行正常的交際。總的來說,語言符號的任意性,不是指人們對語義內容理解的任意性,更不是指個人使用語言的任意性,而是在創字之初,語言符號的兩個要素(音、義)相結合的任意性。沒有社會成員的共同理解做基礎,人類社會中交流思想,傳遞信息就成為不可能。這也就更加說明了語言符號的任意性是不可論證的,即對語言符號任意性無法做理性的解釋,并且這種不可論證的關系不是任何個人能隨心所欲自行決定的,它需要得到大多數人的認可,并經過時間的檢驗而得到固定。
語言符號的本質屬性是任意性的,音和義是語言的兩個“面”,彼此依存,猶如一張紙有正、反兩個面,我們不能只要正面而不要反面,也不能只要反面而不要正面。只有與特定意義相結合的聲音才能叫作語音,由特定語音表達出來的意義才能成為交際所需要的語義。語音和語義的聯系時社會成員共同約定俗成的,而個人不能隨意改變這種聯系。符號的意義是現實現象的反映,如果“人”不會制造和使用生產工具,那么“人”的意義中也就不會有這方面的內容。所以,我們應該正確理解音、義、物之間的關系,從而更好的掌握語言符號的性質和特點。
二、概念和音響形象的聯系是任意的
索緒爾并非簡單地討論命名的任意性或約定性,而是著重指出在任何語言的共時狀態中所指與能指的連接都是“任意的”、“不可論證的”。索緒爾認為能指和所指是自由選擇的、可變的,但是對使用它的語言社會來說,卻是不自由的,是強制的。但這并不和語言符號的任意性相沖突,二者是在語言形成的不同層面上發生的。實際上,符號的任意性本身使語言避開一切旨在使它發生變化的嘗試,從遠古時代到現代,語言始終都被看成是前一個時代的遺留;另一方面,語言符號的任意性卻使我們不能不承認語言的變化在理論上是可能的,使人們在聲音材料和觀念之間有建立任何關系的自由,任意的去選擇聲音材料和觀念的結合。語言根本無力抵抗那些隨時促使所指和能指的關系發生轉移的因素,語言事實也表明語言符號或快或慢地發生著變化。變化也就體現著能指和所指之間的結合并不是一定的、必然的。雖然能指和所指結合以后,受到了社會的制約,具有約定俗成的性質,但是隨著社會的發展,語言也會逐漸的變化和發展,有些能指和所指之間會重新組合,這些都充分的體現了語言符號音和義的自由組合是沒有必然聯系的。
三、任意性始終存在于語言符號中
近年來,很多學者受到外國語言學理論的影響,對符號的任意性存在與否的問題產生質疑,認為只有最早產生的一部分語言符號具有任意性。如許國璋從語言發展史角度出發看待語言符號性問題,設想原始初民的部落還沒有形成時的命名行為可假定為“任意”的;語言社團形成后,命名和用名同時存在,已有了當時社會的制約;而進入文明社會后,命名就不再是“任意”的了。就是在社會這種制約下,有意識的去命名,也就是認為在文明時期的語言符號的能指和所指之間的關系不是任意的了。他認為原始時期遺留下來的那些原始詞素已經成為大家認同的東西,適用于原始語言的語言觀不必適用于現代語言,而現代語言的研究者也不必拘泥于遠古時代的語言觀。
那么,既然語言永遠作為前代的遺產出現在我們面前,而且在其當時存在的每一時期,語言“現有的這樣”永遠是由可論證性的要素構成的體系,從而對語言的研究不能不以這種可論證性為基礎。比如,漢語中的一種谷物既可叫作“玉米”,又可叫作“包谷”或“棒子”等,分別來自其不同特征,就此而言它不是完全隨意的。但無論如何我們也無法證明“yu mi”、“bao gu”、“bang zi”這幾串聲音與“莖高二三米,葉子長而大的一年生草本植物”這樣的意義有何內在聯系。
語言是人類不可或缺的交際工具。作為整個符號系統中的一個重要組成部分,它比其他所有符號系統都要復雜。任意性和象似性都是客觀存在,這是不爭之事實。今后討論的關鍵也許更多在于理清任意性和象似性到底在哪些層面上相互排斥,在哪些層面上彼此共存。至于任意性和象似性各自占多少比例,實在是難以量化的。即使能量化我們也不能僅僅因為任意性的比例高而否定象似性的存在,也不能僅僅因為象似性的比例高而得出任意性原則已經被取代的結論。
參考文獻:
[1]索緒爾.普通語言學教程[M].高名凱,譯.岑麒祥 葉蜚聲,校注.北京:商務印書館, 1980.
[2]葉蜚聲, 徐通鏘著.語言學綱要[M].北京:北京大學出版社,1997.
[3]許國璋.語言符號的任意性問題——語言哲學探索之一[J].外語教學與研究, 1988(3).
[4]范文芳, 汪明杰.對索緒爾有關語言符號任意性的再思考〔J〕.外語教學, 2002(3).
作者簡介:
何愛紅(1981-),女,甘肅省隴南市宕昌縣人,研究方向:語文教學工作。