李文昭
摘要:在國際商務活動中,商務英語人才除了需掌握語言知識與商務知識外,還要必須具備很強的跨文化交際能力。這要求高職院校商務教師除了要培養學生熟練掌握外語,通曉商務知識,更重要的是要使他們對中西文化有一定的了解,并在商務交流過程中注意到中西方的這些文化差異。文章對商務英語交際中的文化差異作了分析,指出培養學生跨文化交際的必要性,同時還提出了幾點跨文化交際能力培養的對策,以期對從事商務英語教學的老師們有所幫助。
關鍵詞:跨文化交際能力,商務英語專業學生,高職院校
中圖分類號:C42 文獻標識碼:A 文章編號:1672—4437(2013)D2—0035—03
高職院校承擔著為社會培養實用技術人才的責任。過去幾十年的英語教學目標已經從“語言能力”擴展到“交際能力”,隨之又擴展到“跨文化交際能力”。人們已意識到語言是文化載體,學習語言就是學習其文化。而且在《高等學校英語專業教學大綱》中也規定要培養學生的跨文化交際能力。因此,在商務英語教學中,必須清醒地認識到這一高職院校社會發展趨勢,對商務英語學生的跨文化交際能力的培養給予足夠的重視。
一、商務背景下的文化差異
首先,中西方在價值觀方面存在許多不同。中國傳統上就是一個大一統的國家,講求的是一致和統一,而現代西方人更突出個性及自我。中國人整體上追求“和氣生財”,強調集體意識和集體價值,而西方人可能注重個人意識、個人價值,其個性更為張揚。這些差別導致交流的習慣和方式也會有所不同。
其次,在西方傳統觀念也有很多差異。中國人習慣依循慣例,喜歡隨從大眾主流,不敢冒險和缺少創造力和競爭意識;而西方人相對中國人來說,他們更加具備創新和探索精神,在行動上更加重視追求實效性。在倫理道德觀念方面,西方人總體上更加理性、有契約精神;而中國人更加注重情感以及人情世故。同時中西方在習俗方面也有巨大的不同,
再者,商務接待過程中的文化差異體現得也較為明顯。在商務談判活動中,中國人更注重禮儀。在談判前喜歡寒暄客套,不習慣開門見山討論利益。而西方人則更傾向于辦事效率的追求,他們可能會開門見山地討論雙方觀點的分歧點和利益分配的問題。這恰恰是中國人所不能習慣的。另外,我們在進行商務接待時還要注意避開涉及個人隱私的話題,以免給別人造成誤會和不必要的麻煩,影響到正常商務活動的順利開展。
鑒于中西方在各個方面的迥然差異,我們就要認識到除了要熟練掌握外語,通曉商務知識,更重要的是要做到對中西文化有一定的了解,并在商務交流過程中注意到中西方的這些文化差異。
二、培養學生跨文化交際能力的必要性
跨文化交際指來自世界不同地區有著不同文化背景的人之間的交際,其研究的對象是不同文化背景的人們在交際中產生的問題及解決方法,關注的焦點是文化差異。中西方在風俗習慣,宗教信仰,思維方式、道德觀、倫理觀、價值觀等方面存在許多差異,這些差異都將會在商務交際中一一體現。在商務活動中,商務人員通過與具有不同文化背景的人們之間交流實現跨文化交流。這不僅僅是語言的交流,也是文化差異的解讀。如果沒有對英語文化背景知識的了解,就會發生交際障礙。如果不具備跨文化交際能力,就會出現跨文化交際錯誤。因此,高職高專英語專業的教學應該導人相關英語文化的背景知識,使之與英語語言知識相結合,向學生展現英語國家社會風情、思維方式與價值觀,使學生在掌握語言的同時加深對文化的理解以培養其跨文化交際的能力。
長期以來,高職高專英語專業的教學將語言和文化人為分割開來,沒有正確認識到語言技能和文化的關系。師生多重視語言形式,忽視東西方文化的差異,當前對高職高專英語專業學生跨文化交際能力的培養明顯落后于社會的發展和需求。就我國高職高專英語專業目前現狀來說,商務英語專業學生的跨文化交際能力普遍較低。尤其是認知能力和行為能力方面。一些高職商務英語專業學生畢業后,往往在實際工作中缺乏在商務背景下與外國客商交流的能力,這就常常容易產生不解或誤解。產生沖突或遇到令人尷尬的場面,從而使交際失敗。究其原因,除了語言應用不熟練之外,高職商務英語教學中對跨文化交際能力的培養滯后是很重要的原因之一。
三、如何在英語教學中培養學生的跨文化交際能力
有學者認為,跨文化交際能力包括交際能力和跨文化能力。交際能力由語言能力、語用能力和策略能力三個部分組成;跨文化能力由對文化差異的敏感性、對文化差異的寬容性和處理文化差異的靈活性三部分組成。交際能力注重培養學生掌握的語言規則和語言能力,也就是就是學生所學的音標、語法和詞匯,掌握聽、說、讀、寫、譯五種基本技能。對于商務英語專業的學生,我們則更強調對其跨文化能力的培養,使學生在交流過程中所用的語言符合異國文化背景,交流得體并使交際成功。
目前的許多高職院校商務英語專業并不能滿足培養學生跨文化交際能力的要求,這是由于諸多的客觀條件限制造成的,比如學生沒有機會到商務環境中體驗,而教師也大多是由以前的文學或語言學等純語言專業的學習者轉行而進行商務英語教學的,他們本身也不具備多少實踐經驗,因此在教學過程中就會將重點不自覺的轉到語言點的講授上。所以在培養高職院校商務英語專業學生的跨文化交際能力的過程中,我們嘗試尋求尋求一些新的方法來改進教學。
(一)通過案例教學將現實的商務環境引入課堂
將案例引入到商務英語教學中,以此建立真實或者近似真實的國際商務環境。案例教學法(case method instruction),即通過組織學生討論一系列案例,提出解決的方案,使學生掌握一定的專業知識及理論。通過案例教學來培養學生的思維能力,分析能力,判斷能力以及運用所學知識處理復雜問題的能力。
在選取的案例時應該注意:選取的案例應真實性,切合實際,否則就失去了其利用價值。同時,案例的選取要具有普遍性。學生將來面對的將是來自某一特定文化群體的人,應該對該文化群體的大眾文化有所了解,而非某個人的特例。另外,所選案例還應該具有時代性。今天的商業經濟不斷發展更新,因此在案例的選擇上應該選擇那些能夠代表時代特征的,體現新時代新文化新價值觀的新生事物。
(二)提高高職院校商務英語教師的素質
培養學生的跨文化交際能力對高職院校的教師和學生都提出了更高的要求。但從現實看來,商務英語專業師資還存在著一些不盡完善的地方,如商務知識豐富且語言功底深厚的教師數量不足,缺乏高水平的專業帶頭人等。對于這些問題,解決的辦法首先是要不斷地提高自身的文化素養,高校的商務英語教師必須不斷學習,不斷提高自身的文化修養,才能適應跨文化交際教學的要求。只有深入了解英語國家的政治、經濟、歷史、地理、文藝、宗教和社會習俗等,積累英美國家的文化背景常識,才能把自己的所學應用到課堂教學中去。
(三)對高職高專商務英語專業的學生開設漢語文化課
要培養學生的跨文化交際能力,首先就要使學生認識到中國文化和外國文化的差異。但是目前,全國大多數高職高專院校的英語專業主要開設的是和英語語言方面和與英語文化有關的課程。這些課程主要傳授學生外國文化知識,正而有關漢語文化的課程非常少。高職高專學生的漢語教育仍停留在高中水平,這使得學生無法進行深入的跨文化交際。高職高專英語專業的教學目的不應該僅僅停留在目的語的語言知識和文化方面的單向導人,還應該注重漢語文化的教學,這樣才能達到加強目的語文化知識與母語文化知識互動的意圖。因此,教師應在英語教學中同時傳授中西兩國的文化知識,促使學生了解兩種文化間的異同,不斷增強其跨文化意識。
參考文獻:
[1]束定芳,莊智象.現代外語教學——理論、實踐與方法.[M].上海:上海外語教育出版社,1996.
[2]胡文仲.跨文化交際學概論[M].北京:外語教學與研究出版社,1999.
[3]文秋芳.英語口語測試與教學[M].上海:上海外語教育出版社,1999.
[4]馮俊英.商務英語教學與跨文化交際能力培養探析[J].貴州商業高等專科學校學報,2005.