摘 要:口語課教學作為訓練學生口頭表達能力的教學部分,在對外漢語教學中占有舉足輕重的地位。本文結合理論與實踐,以泰國春蓬府安馬力學校為例,從口語教學目標、應遵循的原則以及課程實施上分析其存在的問題,對泰國初級漢語口語教學提出幾點思考,并找出解決辦法。
關鍵詞:初級學生 對外漢語 口語教學
一、引言
隨著近年來泰國政府,尤其是皇室對中國文化的喜愛,漢語教學在泰國的發展呈現良好局面。口語是現實生活中的重要交際手段,人們溝通交流的橋梁,也是文化傳播的一種重要途徑和表現形式。漢語作為泰國學生的外語,從跨文化交際的角度來說,口語水平的高低,直接影響著跨文化交際能否順利進行。
二、初級對外漢語口語課教學目標
口語課是一門以培養學生在實際生活中運用漢語進行口頭交際的單項技能訓練課。一般而言,對于漢語作為外語的泰國中學生,語言知識學習在先,語言交際運用在后。初級學習者首先要具備一定的知識儲量,包括字詞句的學習、情景對話等。然后才可以在一定的場合下,通過口頭表達出來。漢語口語課要訓練學生達到能正確運用漢語語音、詞匯、語法以及各種功能項目,在不同的語境中表達自己思想的能力,從而提高學生的口語交際能力。
初級對外漢語的教學對象漢語水平較低,泰國春蓬府安馬力學校的學生漢語基礎比較薄弱,筆者在為期四個月的實習中意識到初級口語課鼓勵學生敢于開口說,不要怕犯錯誤,這是口語教學中激發入門學生興趣,啟發學習至關重要的一步。對外漢語教學的目的是要培養外國漢語學習者的漢語交際能力,其中的口語教學就是要培養外國學生口頭表達的能力。對于漢語初級水平學習者來說,最先學的應該是和現實生活息息相關的句子。學會簡單常用的情景對話和問答。教師應該從培養學生的理解能力、信息捕捉能力、語言表達能力等方面入手,反復操練,強化記憶。
三、初級對外漢語口語課的教學原則及任務實施
初級對外漢語口語課在明確了教學目標以后,教師應該根據不同的教學原則來制定相應的教學任務。由于中泰文化差異,泰語跟漢語也存在不同程度的差別,因而學生在漢語學習過程中,會不自覺的運用母語規則,不可避免地產生母語遷移現象。因此,教師在制定教學任務的時候,也應該遵循跨文化交際的一些原則,要切實考慮到影響跨文化交際的文化差異、心理發展、個性差異等因素。
(一)根據實用性原則,選取現實生活場景設置對話
安馬力學校選用的教材為《體驗漢語》,筆者在教授口語課時,會有意識的篩選教材內容,結合安馬力學生的實際學習情況以及對知識的理解和接受能力,增加一些貼近生活的場景對話。比如以下幾個話題:
自我介紹 相識問候
家庭成員 夢想、工作
時間日期 打電話約會
買東西 去醫院
問路(辨方向) 天氣季節
旅游 交通工具(買票)
點餐 送禮告別
此外,還可以根據不同年齡段學生的興趣愛好及需求,增設一些水果、動物、顏色、生日等話題。
(二)根據趣味性原則,制作相應的教具。
安馬力學校均為年齡在12-17歲的初一到高三的中學生。不同年齡段的學生對課堂及教師的要求也不盡相同。因此,教師若要上好一堂課,需要借助一定的輔助設備來完成教學。筆者自備了紙和畫筆,自繪字卡圖片。同時,還邀請學生幫忙自制教具。比如教初一年級水果名稱的時候,讓學生參與制作長滿多種果實的魔力水果樹。泰國學生靈活好動、動手能力強,而且積極熱情。讓學生參與教具制作,不但訓練了學生動手能力和思維能力,而且融入到學生的交際圈,從而能更好地了解學生。
(三)根據實踐性原則,采取精講多練的方法。
不管哪門學科,大量練習都是必不可少的,熟能生巧的道理古今中外通用??谡Z課本身就是實踐課的性質,因此,教師在實施教學任務的時候,精講多練是必不可少的。教師應該在發揮其主導作用的同時,讓學生充分發揮其主體性地位和作用。
“精講”是針對教師而言,是指教師要講授精華內容,這就要求教師在準備課程的時候,要有去粗取精的意識?!熬辈⒉坏扔谏願W難懂,而是精煉,明了。“多練”是針對學生而言,相對于教師的“精講”來說,更多地是讓學生能“多練”,能大膽開口說漢語,鼓勵學生不要怕出錯。筆者發現,生活中經常跟筆者打招呼的學生一般在課堂上也比較活躍,他們并不見的語法掌握多么扎實,詞匯量有多么豐富,但是在課堂上他們總是積極開口,踴躍上臺表演情景對話。
四、泰國初級漢語口語教學的幾點思考
近幾年來,泰國上下掀起一股“漢語熱”,漢語教學勢頭發展良好。但是也存在著很多問題。語言是交際的工具,尤其是口語教學中存在一些不可忽視的問題,直接影響了交際的順利進行。這些問題存在于從學校、教師和教材選取三方面原因。
(一)學校方面,硬件設施有待完善
在泰國,有些學校開展漢語課已經有一段時間,例如安馬力學校,開展漢語課已經有四年的時間,但是至今仍沒有一間特定的漢語教室。安馬力華裔很多,學生數量大,有良好的漢語開展氛圍。學校應該準備一間特定多媒體漢語教室,用來開展漢語課堂、漢語角以及舉辦各種漢語文化活動。教室布置選用中國文化元素,營造漢語文化氛圍,讓學生身臨其境感受中國文化,播放生活場景小片段,讓學生在潛移默化中開口模仿,學會運用,不知不覺中提高口語水平。
(二)教師方面,靈活運用口語教學技巧
在口語課教學方面,要靈活運用教學技巧,調動學生學習積極性。要掌握多種糾錯技巧,可以加重語氣領讀一次之后,再次提問讀錯的學生。不要過分糾錯,因為泰語與漢語在發音上,本身就有差異,有些漢語發音在泰語中是不存在或是發音不相同的,所以發起來相對困難,比如漢語中發ü和 r這兩個字母,還有就是平翹舌的問題。過分糾錯會使學生因為發不對而自卑,從而挫傷學習積極性。同時,口語課要求教師首先就應該具備良好的語音面貌。這樣可以更好地引導學生樹立健康的語音面貌。
(三)教材方面,合理選用教材
目前在泰國,漢語教材的選用也是參差不齊。大致有《體驗漢語》《漢語會話301句》《快樂漢語》等幾種。安馬力學校主要使用的教材是《體驗漢語》,筆者發現其中很多內容只適合初中學生學習,針對高中學生需求,則需要教師自己選取適合話題來教授。教師在幫助學生挑選教材的時候,也要根據本校學生的實際情況,不同年級學生漢語水平也參差不齊,要根據學生的具體情況合理選取教材。
五、總結
目前不僅是泰國,而且在世界范圍內都掀起了漢語熱。隨著孔子學院的不斷建立和發展,中華文化得到不斷傳播,對外漢語教師的需求也越來越大。初級對外漢語口語教學的完善對整個對外漢語教學的發展和完善都有著積極的意義。隨著對外漢語教學事業越來越得到國家的重視和支持,我們也要提高自身素質,總結經驗,更好地為對外漢語教學事業貢獻力量。
參考文獻:
[1]郭莉莎.對外漢語初級口語課的教學方法和原則[A].第四屆全國語言文字應用學術研討會論文集[C].成都:四川大學出版社.2007
[2]賈玉新.跨文化交際學[M].上海:上海外語教育出版社.1997
[3]劉珣.對外漢語教育學引論[M].北京:北京語言大學出版社.2000
[4]孫斐.有關對外漢語口語教學的幾點想法[J].煙臺:山東工商學院學報.2007,21(4):117
[5]朱小晶,黃佳宇,有關對外漢語教學的幾點思考[J],大眾文藝
作者簡介:梁麗莉(1987-),女,河南濮陽人,廣西大學文學院2012級漢語國際教育專業研究生,研究方向:對外漢語教學。