趙亞英
【摘 要】 文言文教學是語文教學的重要組成部分,然而長期以來文言文教學一直處于教師不會教、學生不愿學,投入多、收效微的狀態。基于此,本文就新課程背景下,如何走出傳統文言文教學模式,還學生學習的自主權,如何引導學生“讀”、“析”、“品”、“測”、“背”等方面提出一些思考和建議。
【關鍵詞】 文言文教學;課程改革;模式嘗試
文言文是語文教學的重要組成部分,蘇教版七到九年級的教材中,每個單元都有文言文;小到各單元測試、期中期末考試,大到中考,課內、外文言文閱讀也總是必不可少的,而且分值還不少;新版《語文課程標準》要求學生能閱讀淺顯文言文,能借助注釋和工具書理解基本內容,注重積累、感悟和運用,提高欣賞品味。
那么,文言文教學的現狀又是怎樣的呢?由于時間的久遠和語言方式的不同,學生在學習中受到讀音、句式、官名、典故、通假字等因素的影響,見文言文而生畏;教師怕學生不能掌握,在課堂上“字字落實,句句落實”,遇到自己認為的重點或是教參上說明的重點難點,更是不厭其煩,費力講解。這就造成在文言文教學的課堂上,教師拼命講,學生拼命記;課后,學生使勁背,教師使勁批。結果,考試時,面對稍有變化的題目,學生就一籌莫展,教師則感慨萬分:這么簡單的題目,學生怎么就是錯誤百出,甚至空白一片。例如,以前教《晏子使楚》一課時,我就曾一再強調“橘生淮南則為橘,生于淮北則為枳,葉徒相似,其實味不同”這段晏子的回答,可以提煉出一個成語是“逾淮為枳”,說明了“環境能影響人、改變人”的道理。答案還要求學生背會,并且還默寫過,每個學生都會背,會默了。結果考試時試卷上出現了這樣的題目:“橘生淮南則為橘,生于淮北則為枳”說明了什么道理?很多死記硬背的學生就一頭霧水,不會回答了。
這種現狀,不禁令我思索文言文到底該怎樣教?怎樣才能提高學生的文言文學習興趣、閱讀能力、鑒賞水平呢?
新版的《語文課程標準》積極倡導自主、合作、探究的學習方式,教學內容的確定,教學方法的選擇,評價方式的設計,都應有助于這種學習方式的形成,努力建設開放而有活力的語文課程。
于是,在此指導下,我決定走出“教師講授為主,學生被動接受”的注入式教學舊模式,開始探索文言文教學的新方式。
一、朗讀
我們知道,學生除了在課堂上接觸文言文之外,幾乎沒有其他接觸文言文的機會了,所以就導致學生對文言文很陌生。俗語說:“書讀百遍,其義自見 ”。沒有充分的讀,是很難理解文意,“披文入情”的。因此,在教學文言文之前,我就要求學生通過聽讀、自讀、指名讀、分組讀、齊讀等多種朗讀形式讓學生能夠正確、流暢地朗讀課文,培養文言語感。
當然,不管采用什么形式讀,每一讀都要有明確的目的——識記字音字形;準確劃分朗讀節奏;概括文章內容等,為后續學習做好準備。
二、析讀
這個環節就是翻譯課文,但不再是以往那種教師講學生記的逐字逐句對號入座的翻譯形式,而是還學生學習的自主權,放手讓學生運用教師教的方法自主、合作、探究。
授以翻譯的方法,這是學習文言文方面首先要解決的問題,這就像開啟寶庫之門的鑰匙。一般來說,對文言文的翻譯應該遵循這樣三個原則:要忠實于原文;語句要通順,表意要明確;要簡潔、優美。根據這一原則,翻譯文言文可以用以下五種方法:留、刪、調、擴、補。對于文中的時間、人名、地名、官名、年號等專有名詞,可照寫不誤;只起湊足音節作用的虛詞,可刪去不譯;古代漢語與現代漢語語序不同的,要按現代漢語的語言習慣加以調整;單音節詞則可以用組詞的方式進行擴譯;文言文中省略現象很普遍,為了完整地表達,要把這些省略成分補充出來。
這樣學生掌握了文言文翻譯的基本方法,就能拿著這把鑰匙去開啟文言文學習的天地。
三、精讀
在學生會讀、會譯之后,教師應引導學生“在主動積極地思維和情感活動中,加深理解和體驗,有所感悟”。
教師要讓學生獨立閱讀,最大限度地尊重學生的感受,讓學生在閱讀中迸發智慧的火花。為此教師應設計有意義的情境,為學生提供展示個性潛能的機會,樂于并善于為學生展示個性特長搭建舞臺。而不是把教師對文本的理解或教參上的內容強加給學生。
四、測讀
新課程倡導學生主動學習、樂于探究、勤于動手、培養學生收集和處理信息的能力、獲取新知識的能力、分析和解決問題的能力。在學完一篇文言文后,讓學生自行歸納總結一課的學習重點,梳理學習過程中的每一個環節,自編習題檢測知識的掌握情況,是培養學生動腦動手能力,培養學生搜集和處理信息的能力,提高文言文教學效率的有效途徑。
五、誦讀
背誦是學習文言文的重要方法。背是讀的升華,背誦能加深對課文的理解;加快對知識的消化;培養語感;同時,也是語言積累的重要手段。新版的《語文課程標準》就要求學生能背誦優秀詩文80篇(段)。