薛莉芳
摘 要: 本文從認知學角度闡述了隱喻的認知本質及三種類型的概念隱喻對詞義演變的影響,并通過對一詞多義的隱喻認知分析探討一詞多義現象的本質。分析表明,多義現象是由一個詞的中心意義或基本意義向其他意義延伸的過程,是人類認知范疇概念化的結果。
關鍵詞: 認知本質 概念隱喻 詞義演變
一、隱喻的認知本質
傳統意義上的隱喻是一種特殊的修辭手段,而認知語言學的發展為隱喻的研究提供了新的理論。認知語言學家認為隱喻不僅是一種語言現象,更是人類思維方式的體現。隱喻產生于人類思維和推理的過程中,是人類認知活動的工具和結果,它具有形成概念系統、發展認知能力的功能。
人的大腦對世界萬物都有其概念,這一概念系統在聯系我們同周圍世界的關系方面起著關鍵作用。萊考夫和約翰遜認為這一概念系統在本質上是隱喻性的。隱喻的本質是用一種事物理解另一種事物,即在一種概念基礎上理解另一種概念,這就是人類的隱喻性思維。隱喻在人類思維中發揮的作用,是通過人類思維的載體——語言及我們所依賴的概念系統來實現的。
二、概念隱喻與詞義演變
隱喻的發展經歷了從修辭學研究到認知研究的過程,從亞里士多德的比較論到里查茲的互動論,再到布萊克的創新論,隱喻只停留在修辭學研究的領域。隱喻發展到認知研究是從雷迪的傳導隱喻或容器隱喻開始的,至此隱喻從語言隱喻發展到概念隱喻。之后萊考夫和約翰遜受雷迪容器隱喻的啟發提出了空間隱喻和實體隱喻,合并為三種概念隱喻,這三類概念隱喻對詞義的演變有著重要的影響。
1.空間隱喻與詞義演變
空間隱喻是指在語言和認知的發展過程中組建而成的最初用于空間關系的詞語,后來被用來喻指時間、狀態、過程、關系等抽象概念,這是概念隱喻認知的結果。空間概念用于其他概念,不是憑空的想象,而是來自人自身的經驗。這些經驗模式能幫助我們理解抽象概念,指導我們推理。語言中介詞、副詞、形容詞、動詞詞義的原始意義及其引申義的發展就具有這一特征。例如,在地球引力的作用下人是垂直行走的,物體有高度,水面會上升等,我們從多次對物質世界中這些現象的相似感知和經驗中抽象出了垂直結構,進而將其運用于其他非空間概念,如英語和漢語都用“up/向上”或“down/向下”和“high/高”或“low/低”描述心理狀態。
2.實體隱喻與詞義演變
實體隱喻是將抽象的、模糊的、不易釋義的概念用具體、有形的、明顯的實體加以理解或體驗。如思想方法、心理趨向、感情狀態、活動與事件等,都可以隱喻為實體。按照人類社會和人類認知能力的發展規律,人類最初認識的事物往往是有形的、具體的物體。當人類認知進入高級階段后,就能夠借助表示具體事物的詞語表達抽象的概念,形成不同概念之間相互關聯的隱喻語言。例如:“感情”是抽象概念,但人們總是把它跟“冷”(cold),“熱”(hot),“溫暖”(warm)等詞搭配使用,把它比做某種具體的物體;表示憤怒的一般隱喻基礎是Anger is heat/fire。Heat和fire原來都用來指具體的現象,但通過隱喻分別轉義為“激怒”和“生氣”,而獲得了抽象的意義。
3.容器隱喻與詞義演變
容器隱喻把所有事物視為容器狀態,既有邊沿,又有內外面。事件、行為、活動、狀態等都可隱喻概念化為容器。人是獨立于周圍世界以外的實體,每個人本身就是一個容器,有身體分界面及里、外等。人們將概念投射于人體以外的其他物體,將一些無形的、抽象的事件、行為、活動、狀態也看做一個容器,人們或位居其中,或置之其外。既然語言是一個容器,所表達的思想和意義就是容器里的實物,由此便產生了這樣的表達“Thought is a container”。抽象的概念轉化為了具體的概念,它不僅可以“抓住”或“掌握”,而且可以“看見”、“塞進”。
三、隱喻認知與一詞多義
認知語言學強調人的認知對概念形成的作用,認為多義現象是一個詞語有多種互相聯系意義的語言現象,其研究表明多義現象是通過人類的認知手段,由一個詞的中心意義或基本意義向其他意義延伸的過程,是人類認知范疇概念化的結果。從同一單詞的不同意義之間的相關性可以看出:多義詞不僅僅是語言經濟原則的結果,更是隱喻認知的產物。隱喻以一種有理有據的方式,作為一種認知結構促使了詞匯的變化,為我們提供了理解一詞多義和詞義變化現象的途徑。在英語中這些感覺動詞,如see,smell,taste,hear就是多義詞,see(看)的兩層意思,最基本的一層意思是“用眼睛觀察”;第二層隱喻意思是“理解”。
又如,對head概念的改變是從兩方面進行的:一是從本義的鄰近性關系在本概念域內進行拓展,這是認知轉喻的思維結構;二是從本義的相似性關系考慮,即延伸義向不同概念域映射拓展。
四、結語
隱喻認知的本質是詞義演變的基礎,與詞義的演變有著內在的聯系。概念隱喻是詞義演變的主要方式,其運作機制是依靠人的邏輯推理能力,從不相似性的實物的情景中看到相似性或關系,構成隱喻的認知基礎;在此基礎上,隱喻驅動著詞義的引申、擴展與演變。因此,研究詞義演變的隱喻認知特性不僅能夠幫助英語學習者理解詞義、學習詞匯,而且能夠激發他們對詞匯學習的興趣。
參考文獻:
[1]Lakeoff George & M.Johnson.Metaphors We Lived By[M].Chicago:University of Chicago Press,1980.
[2]趙艷芳.認知的發展和隱喻[J].外語與外語教學,1998(10).
[3]束定芳.隱喻學研究[M].北京:上海外語教育出版社,2003.
[4]牛津高階英漢雙解詞典[Z].北京:商務印書館,1997.
[5]張殿玉.一詞多義的詞義凸顯與詞項共項研究[J].外語教學與研究,2005(5).