劉曉斌
2013年廣東省普通高考英語讀寫任務題要求考生閱讀完一篇有關平凡工作的短文,然后按要求寫一篇150詞左右的英語短文。寫作內(nèi)容應包括:
1. 以約30個詞概括短文的主要內(nèi)容。
2. 以約120個詞談談對平凡工作的想法,內(nèi)容包括:
(1)描述清潔工工作的艱辛;
(2)假如沒有清潔工,環(huán)境會變得如何?
(3)你對平凡工作的看法。
具體的寫作要求為:
1. 作文中可以使用親身經(jīng)歷或虛構(gòu)的故事,也可以參照閱讀材料的內(nèi)容,但不得直接引用原文中的句子;
2. 作文中不能出現(xiàn)真實姓名和學校名稱。
筆者就閱卷過程中發(fā)現(xiàn)的突出問題,著重談以下兩點:
一、概要寫作:要點的把握重在主題句的確立
概要寫作是讀寫任務的第一部分,在讀寫任務25分的總分值中占5分。它考查學生的閱讀理解、獲取信息、概括和加工信息等方面的能力。對于讀寫任務來說,概要寫作是“讀”的總結(jié),亦是“寫”的引入。本部分的閱卷標準是要求考生概括主要信息,不能增加與原文無關的信息,且不能照抄原文的句子。
考生閱讀的原文分三段,它們各自的側(cè)重點不同,各段的主要內(nèi)容分別是:
(1)很多人覺得自己的工作不開心;
(2)由于工作平凡而沉悶,很多人并不能從工作中得到滿足感;
(3)那些從事平凡工作的勞動者應該得到人們的尊重。
考生在概要寫作部分應該圍繞以上三個要點進行概括。由于許多考生在對原文的理解和信息的獲取方面不夠全面,導致三個要點概括不全。如:
(1)The author pointed out a phenomenon that many people look down upon the boring, small and ordinary jobs. But ordinary jobs like cleaning streets are of great significance in social life.
(2)The passage mainly tells us that the reason why the man who dislikes his job is busy at the weekend and it shows us the importance of ordinary jobs.
而有的考生能準確地把握原文的要點,并用自己的語言進行概括。如:
(3)Many people tend to have poor performance in their jobs because they dont enjoy the ordinary and boring jobs. However, the author believes that an ordinary job can be important to society, so it deserves our respect.
(4)Many people dislike their jobs not because of laziness but actually because they fail to find any satisfaction in their jobs. But in modern society,no matter how ordinary a job is,it plays an important role and needs to be respected.
對于本文的三個要點,在原文中已有很明顯的提示,如要點(1)、(2)都可以分別從第一、二段的第一句話中進行總結(jié):To many people even the word “work”sounds unpleasant ... ; What is the reason, then? 而要點(3)則是本文主題的升華,可以從第三段段中的一句話并且聯(lián)系本文的主要觀點或中心思想進行提煉: ... it plays a part in society and therefore deserves our due respect。換言之,概要寫作與要點提煉有莫大的關系,而要點提煉的能力對于議論文體來說,重點在于段落主題句的確定。
因此,我們在平時的學習和訓練中,要掌握各種體裁文章要點概括的方法和技巧。議論文以及新聞報導要注意文章的首段、末段以及各段的首句、末句,而純議論文還要特別要注重文章的主旨和中心思想,如今年讀寫任務的要點(3)必須結(jié)合本文中心思想才能概括出來。記敘文體則重點是掌握文章的5個W(who/what/when/where/why/how)。說明文則注意先描述現(xiàn)象,然后看產(chǎn)生這種現(xiàn)象的原因,最后是解決辦法或結(jié)果如何。
在文章主旨和中心思想的理解上,考生還可結(jié)合題目中的“寫作內(nèi)容”一項的要求進行推敲。由于題目的“寫作內(nèi)容”項對考生作文的內(nèi)容做了總體規(guī)定,必然與閱讀短文的主旨有很大的關聯(lián),因此抓住“寫作內(nèi)容”,文章的中心思想就不會偏差,這樣無論對本文的概要總結(jié),還是接下來的寫作任務,都有很大的幫助。今年題目的“寫作內(nèi)容”中,第(2)、(3)點與概要寫作的要點(3)關系緊密。考生在讀完短文之后再結(jié)合“寫作內(nèi)容”進行推敲,便能輕松概括出本文的要點。
二、寫作表達:關注詞塊教學和輸出性訓練
今年在讀寫任務題中出現(xiàn)的另外一個突出的現(xiàn)象是:在很多的句子中,每個單詞在拼寫上都沒有錯誤,然而由這些單詞連成的句子卻不能正確表達意思,常包含有搭配、時態(tài)、人稱、單復數(shù)、銜接等錯誤。如:
(5)Our society will be very smelly and dirty if we dont have cleaners.
(6)If there wont have the cleaner,our city would have the litter everywhere.
(7)There are some hardness working as cleaners.
(8)Secondly,it is a countless job.
(9)In my opinion,no matter the job is how ordinary,we has to respect them equally.
這種句子的大量出現(xiàn),說明考生的學習重點仍停留在解決語言的最基礎方面,如拼寫和意義,而忽視了語言運用等輸出性訓練。
語言運用能力的提高是中學英語教學的最終目標。在我國基礎教育階段英語課程的總體目標是“培養(yǎng)學生的綜合語言運用能力”,無論是聽說讀寫,還是語音、語法、詞匯等的學習,均圍繞語言運用能力進行。自2007年以來,我省普通高考中出現(xiàn)的“語法填空”題型就體現(xiàn)了在語篇中考查學生語言運用能力(語法能力)的特點。然而從高考寫作表達特別是讀寫任務的作答情況來看,相當多的考生離較好的語言運用水平差距較大。對于教師而言,則應當正確地利用高考對教學的反撥作用調(diào)整日常教學方法。
如筆者在前文提到很常見的搭配問題。考生雖然熟悉了單詞的拼寫,并且知道其意義,然而這些詞匯卻不能簡單的組合在一起。因此,教師的教學重點不能僅停留在讓學生掌握詞匯的拼寫(即形式)和意義,更應注重詞匯的搭配問題。這樣在教學中可以更多地采取詞塊教學法,而非單獨的講授某個詞匯。詞塊是語言使用者在語言輸入和輸出過程中頻繁使用的,具有特定語義和結(jié)構(gòu)并以固定或者半固定的形式存在的,有利于提高語言生成能力的短語、固定搭配、習慣用語或句式。比如在信的開頭,寫信人通常會寫:We are glad to hear from you!在信的結(jié)尾會寫:Look forward to receiving your reply!這種語言形式由于出現(xiàn)的頻率高且形式較固定,就像一個板塊一樣,因而得名“詞塊”。詞塊的教學,早已被證明是非常有效的方法。它有利于提高學生作文用詞的準確性、得體性、靈活性和創(chuàng)造性,亦能迅速擴充其詞匯量,更有利于提高學生語言表達的流暢性和連貫性。如在講授no matter短語的時候,用詞塊的方法學習no matter how ... 的表達,就不會出現(xiàn)例句(9)的問題。
除了用詞塊的方法,在教學活動中,教師還要設計更多的輸出性活動。在聽、說、讀、寫四大技能中,聽、讀屬于輸入,說、寫屬于輸出。根據(jù)M. Swain的“浸泡式”教學實驗和在此基礎上提出的語言輸出假設,語言輸出在第二語言習得中有著顯著的作用,能提供更多讓學習者使用語言的機會,能增強學生使用語言的流利性。我國的王初明教授為此提出的“寫長作文”,即寫長法,就是強調(diào)了增加學生語言寫作輸出的重要性。然而長期以來,我國的英語課堂中聽和讀的輸入型活動占了大部分的時間,學生說和寫的輸出型訓練嚴重不足,甚至很多學校的英語課不設寫作課型。目前廣東省英語科高考中,書面表達的分值已達40分,占總分的27%,然而分配在日常課堂教學中的寫作時間卻遠達不到這一比例。這種現(xiàn)狀體現(xiàn)在高考中,就是考生在寫作表達的平均分要遠低于閱讀題目的平均分。因此,在英語教學中,教師應盡可能地在課堂中創(chuàng)設相應的寫作活動,特別是開展“過程性寫作”及其他新形式的寫作教學活動,多給予學生寫作輸出的訓練機會,以提高學生的綜合語言運用能力。
(作者單位:華南師范大學外國語言文化學院)
責任編校 蔣小青