王曉君
摘要:英文電影以其直觀的視覺感受和豐富的語言材料輸入,在大學英語教學中越來越受到師生的重視,成為英語學習的有益補充,提高了學生的英語表達能力和文化素養。英語教學中不僅要讓學生學習英語國家的文化,同時也要利用英文電影提高表達本民族文化的能力,實現文化的雙向交流。
關鍵詞:電影;大學英語;本土文化
近年來,隨著越來越多的英文原版電影被引入國內,以及反映中國本土文化的英文電影的熱播,如《花木蘭》、《功夫熊貓》等。英文電影被越來越多地應用于大學英語教學中。英文電影之所以能夠在英語教學中受到重視,有其充分的語言學基礎和教學法基礎。
一、英文電影被應用于英語教學的語言學基礎和教學法基礎
運用英文電影輔助英語教學,提高教學效率的教學方法是充分地把聽覺形象和視覺形象結合起來,對外語學習資料進行立體的感知,這是典型的以索緒爾的結構主義語言學為基礎的視聽教學法。視聽教學法強調口語領先原則,口語是第一位的,聽說優先于讀寫。這符合我們《大學英語課程教學要求》中的教學目標。《大學英語課程教學要求》[1]中明確提出大學英語的教學目標是培養學生的綜合應用能力,特別是聽說能力,使他們在今后的學習、工作和社會交往中能用英語有效地進行交際。同時視聽教學法強調結合生活中的情景進行教學。將英文電影與課本內容在課堂上反復聯系,對學生形成“刺激”,使其在碰到類似場景時做出“反應”,符合了行為心理學家強調通過“刺激-反應”形成語言習慣的觀點:近似于兒童學習母語[2],這有利于學生二語習得的形成。
我國的外語教學模式深受Krashen(1972)的“輸入假設理論[3](Input Hypothesis Theory)”的影響。美國語言學家克拉申(Krashen)認為,可理解輸入(comprehensible input)是第二語言習得的主要因素,并提出理想語言輸入(optimal language input)應當符合“i+1”公式(i為現有水平,1為略高于i的水平)。教學的主要任務是提供充足的可理解輸入。然而我們知道大學英語作為大學生的公共基礎課,同學們畢竟在課堂上學習的時間是有限的,因此我們必須尋求一種課下有益的補充學習方式。英文電影提供了大量的語言材料的輸入,尤其是配有英文字幕的英文原版電影,不但加強了對同學們聽覺上的刺激,同時字幕有助于同學們的聽力理解,也加深了大家對英文表達的識記,受到同學們的熱烈歡迎。《大學英語課程教學要求》同時也要求大學英語學習要提高學生的綜合文化素養,以適應我國社會發展和國際交流的需要。電影亦是其文化的載體,英文原版電影為學生學習英語提供了“真實”的語境,同學們在觀看影片的同時,對其目的語文化也是“耳濡目染”。同時,英文原版電影最大的特點是英語語音純正,都是地道的英音或美音,這有利于糾正學生的發音,提高其口語水平,形成地道的口語表達。
二、英文原版電影在大學英語教學中的應用
大學英語的課型基本上分為三類:讀寫譯課,視聽說課和口語課。無論哪種課型,對英文電影的運用主要體現在以下幾個方面:(1)標準的發音成為同學們口語模仿的語音材料。(2)同學們收集整理分類識記影片當中的主題詞匯、句型,擴大自己的詞匯量和提高口語表達能力。(3)英文電影當中與課文主題相關的片段被節選剪輯出來,用于課文相關話題的導入或者是相關話題的討論。(4)與課文主題相關的英文電影作為課下補充學習的材料,成為課文主題的擴展和延伸,幫助同學們來理解晦澀難懂的課文。(5)通過英文影片了解英語國家的風俗文化。同時也可以進行中外文化的對比學習。老師和同學們根據不同課型及討論主題的需要對英文電影加以綜合利用,有的放矢。
我們以新視野大學英語讀寫教程第三冊(第二版)Unit8 Legal and Moral Implications of Cloning為例。阿諾德·施瓦辛格主演的《第六日》形象地向我們展示出了人類是怎樣被克隆出來的,同時也對醫學上的克隆問題提出了質疑。通過影片同學們對克隆有了直觀的理解,同時也學到了關于克隆主題的詞匯表達。又如,新視野大學英語讀寫教程第四冊(第二版)Unit4 Charlie Chaplin 向我們介紹了著名的英國喜劇演員查理·卓別林,課文當中的很多段落都涉及到了他的作品,如《淘金記》、《城市之光》、《摩登時代》、《凡爾杜先生》。通過這些影片我們可以很直觀的全面地了解卓別林及感受到他的藝術魅力。新視野大學英語讀寫教程第二冊(第二版)Unit10 Reports on Britain under the Bombs課文主要講述了在第二次世界大戰中英國人民所遭受的苦難及英國人民面對納粹不屈不撓的斗爭精神。780詞的課文對大一的學生來說讀起來枯燥無味,晦澀難弄。即使讀懂了課文,明白了課文的意思,同學們也很難想象和理解戰爭中英國人民所遭受的苦難及他們的斗爭精神。在這種情況下,我們可以借助影片讓大家有個直觀地感受:例如與這篇課文相關的英文電影《不列顛之戰》(Battle Of Britain)。這部大型戰爭片以紀實戲劇的風格描寫德國納粹在1940年空襲英國人口密集的大都市,英國損失慘重,英國人民同仇敵愾對抗德國。片中戰機蓋天的空襲場面拍得十分壯觀而逼真,效果震撼人心。相對于內容枯燥的課文,電影更能引起同學們的興趣。
三、英文電影與本土文化教學
《大學英語課程教學要求》提出要提高大學生的綜合文化素養,以適應我國社會發展和國際交流的需要。既然是交流,意味著這是一種雙向的互動,我們不僅要了解英語國家的風土人情,同時也要讓世界了解我們中國的文化。隨著全球學習漢語的熱潮,外國人對我們國家的文化表現出越來越大的熱情。作為一名英語學習者我們應該更好地運用我們在校學習的知識把我們的文化傳播出去。然而在現行的英語教學中,對本土文化的涉獵少之又少。學生雖了解我們的文化,卻很難用英語進行表達。對本民族文化涉獵的缺失不僅存在于英語教材上,同樣也存在于作為大眾傳播媒介的電影上。國內拍攝的反映我們本土文化的英文電影少的可伶,通常大家比較熟悉的只有《黃石的孩子》、《面紗》、《刮痧》。國外近年來對中國文化越來越感興趣,拍攝了《花木蘭》、《功夫之王》、《功夫熊貓》等,在國內引起了較好地反響。其英文版都受到英語學習者的熱捧,尤其是《功夫熊貓》,全面地體現了中國元素:中國功夫、中國建筑、中國紅色彩、包子、面條、豆腐等中國傳統的小吃,笛子、鼓、古箏、二胡等中國民樂,中國的針灸、書法和中國的傳統服飾等。《當孫悟空遇到蜘蛛俠》也是一部很不錯的反映中美文化差異的電影,但是是漢語版的,對于英語學習者來說在提高英語語言表達能力的層面上還是稍微欠缺些。希望以后我們能看到更多地反映我們本土文化的英文版本的電影。
四、便利的學習條件
網絡技術的發展為同學們提供了海量的視頻信息,同時加快了更新速度,同學們可以接觸到最新的電影。同時,多媒體教學的發展也為學生學習英語提供了硬件條件支持。如聊城圖書館設有大學英語自主學習中心,每星期為學生提供兩個學時的免費機時用來學習英語。學生平時也可以到自主學習中心進行自主學習。我們學院的大學英語教學網有豐富的電影資源庫,尤其是對電影資源部分的介紹,有視頻截取,電影文本,精彩對白分析,便于學生理解、學習和掌握。同時,很多學校都開設了英語電影賞析課程。
五、結 語
當然,電影是一門藝術,藝術源于生活且高于生活。學生在觀看影片時要有辨別是非的能力,取其精華,棄其糟粕。這就要求老師在電影選取上給同學們把好關,選取電影時要考慮到電影所傳導的價值觀,展現的文化、語言難度及與課堂主題的相關性等。希望英文電影成為我們英語學習的好助手。
參考文獻:
[1] 教育部高等教育司.大學英語課程教學要求[M].上海:
上海外語教育出版社,2007.
[2] 吳亞菲.談視聽法在外語教學中的發展及應用[J].科教
文匯,2008,(1):93.
[3] Ellis,Rod.The Study of Second Language Acquisition[M].上
海:上海外語教育出版社,1999:273.