巫紅梅
【摘 要】本文試從應用角度探討篇章銜接與英語閱讀教學之間的關系,著重分析幾種常用的銜接方式,即指稱、替代和省略、連接、詞匯銜接及對英語閱讀教學的作用。筆者認為,在課堂教學中重視語篇的銜接方式對提高學生的英語閱讀理解能力有很重要的作用。
【關鍵詞】篇章 銜接 英語閱讀教學
篇章即英語中的text指口頭或書面語的一個單位,或短或長。De Beaugrand和Dressler(1981)對篇章下了比較嚴謹的定義,他們認為,“篇章應定義為滿足7個組篇標準的交際事件。若其中任何一個標準被認為沒有得到滿足,該‘篇章就不具備交際性。不具備交際性的篇章為‘非篇章(non-text)。”他們所說的7個標準分別是“銜接(cohesion)、連貫(coherence)、意圖性(intentionality)、可接受性(acceptability)、信息性(informativity)、情景性(situationality)和跨篇章性(intertextuality)”。由此可見,銜接是組篇中所不可缺少的。本文擬討論幾種常用的英語語篇銜接手段并對英語閱讀教學中如何處理銜接關系作以分析,以提高學生的英語讀解能力。
銜接是一個語義概念,它是語義上的一種聯系,如果篇章的某一部分對另一部分的理解起著關鍵作用,這兩部分之間就存在著銜接關系(Halliday和Hasan)。Halliday和Hasan(1976)把銜接分為:指稱、替代與省略、連接和詞匯銜接。以下分別從這兩個方面進行討論。
1.指稱:指稱銜接關系指用代詞等語法關系表示語義關系。它分為三類:人稱指稱關系、指示指稱關系和比較指稱關系。人稱指稱關系的指稱詞一般為第三人稱代詞,如it, he, his, everybody, they, them等。指示指稱詞包括this, that, these, those之類的詞,也包括there, now, then等地點指示詞和時間指示詞。一些具有比較意義的詞語,如same, as, equal, such, similarly, differently, other, else等都表示比較指稱關系。
2.連接:連接又稱邏輯聯系語,在銜接手段中是比較復雜的一種,它不同于指稱、替代和省略,也不會使讀者聯想到上文的實體、行為和狀態;換言之,連接關系不是篇章語言學家所說的照應關系。然而,它標示著一種只能通過參照其他部分才能完全理解篇章的關系,因而是一種銜接。連接關系是通過連接詞、一些副詞或詞組實現的。Hallidy和Hasan把連接分為四種類型:如增補型(additive)的, and, further, in addition, thus, in other words;轉折型(adversative) 如:but, or, on the other hand, however, conversely等;原因型(casual)的,because, so, for this reason, consequently等和時間型(temporal) 如: first, then, in the end, next等。
成功的閱讀理解,不僅要求讀者具備扎實的語言知識,而且還要具備一定的邏輯思維能力。Goodman也曾指出,有效的讀者總是依賴一定的閱讀策略,他知道應該注意什么,不應該注意什么。因此,在英語閱讀教學中,我們須指導學生識別、利用銜接手段,并結合非語言知識對文章進行推理,從而實現深入理解。
1.識別照應: 韓禮德和哈桑指出,照應包括前照應和后照應。前照應出現在大多數語篇中,而后照應盡管少見,但它的出現會給語篇以懸念與生動。在《大學英語教程》第四冊第三課“布法羅大鱸魚中,課文開頭一句是I had first heard of him two years before, when I had just begun to fall in love with the Big Buffalo River…”這里,作者沒有交代him的所指,直到幾個段落后,讀者才從敘述者和森林看守者的交談中得知,him原來是指一條名叫所羅門王的大魚。可以看出,后照應的使用,不僅產生了懸念,也有助于對課文主題的深入理解,即:保護和熱愛大自然。
2.識別替代與省略: 省略又叫零式替代。這兩種銜接手段主要用于口語語篇中。在面對面的交際過程中,人們往往可以根據手勢、面部表情以及其他語言的和非語言環境來獲得意義。在閱讀中,讀者就不得不依賴于銜接手段了。如:
“We'll have children all over the house.” Mother smiled. “How many would you say we should have, just an estimate?” Mother said. “Just as an estimate, many.” “Lots and lots.” “We'll settle for an even dozen,”said Dad...
這是一段新婚夫婦談論未來孩子的對話。根據上下文中的銜接手段,可以得知How many, Lots and lots和a dozen都是指children而言。
綜上所述,這幾種主要的銜接方式在語篇內部形成了極為豐富的銜接鏈,它們使語篇中被連接的成分緊相呼應,形散而神不散,在促進語篇銜接的同時,也為我們理解英語語篇提供了極為豐富的手段。盡管銜接不是語篇連貫的唯一手段,但銜接機制對閱讀理解有著很大的幫助、促進作用。銜接手段所表現的粘合性不僅可為語篇的發展提供主要線索,而且可增加語篇的可理解性和生動性。在閱讀理解中,要獲得語篇的連貫意義,銜接手段的使用是值得重視的。
【參考文獻】
[1]De Beaugrande, R. & Dressler, W. U. Induction to Text Linguistics. Longman. Harlow,1981.
[2]Fowler, W. S. Proficiency English II: Reading comprehension. Edinburgh: Thomas Nelson and Sons,1976.