摘 要:本文從認知語言學角度出發,運用認知語言學的原型理論和隱喻理論,旨在探討以“dirty”為例,分析我們日常生活密切相關的,表示物質特征的形容詞的一詞多義現象,解析形容詞一詞多義現象的生成機制及其擴展機制,從而論證多義是依靠人的心理認知為基礎并通過隱喻實現。
關鍵詞:一詞多義 認知 原型 隱喻
一、 引言
一詞多義是語言學研究中的普遍現象之一,語言學家們對此有廣泛深入的研究。從廣義上說,多義詞是指單個的語言形式存在著兩個或兩個以上并具有一定聯系的意項。認知語言學認為,多義現象是人類以認知手段,如隱喻和轉喻為工具,對一個語言形式的核心意義擴展的結果,并體現了人類對客觀世界的范疇化和概念化的過程。Lakoff(1980)在《我們賴以生存的隱喻》中提到,隱喻不僅是一種修辭手段,它廣泛存在于人類語言,并影響和左右著人類概念的形成。本文以“dirty”為例論證詞的多義現象是以原型范疇理論為基礎,依據人類對客觀現實時間的經驗,以一個義項為中心意義或核心意義,成為原型,運用認知方式,進一步擴展其他義項。
二、 多義現象的認知理論依據
原型范疇理論由維特根斯坦性原理和Berlin關于顏色詞研究的基礎上發展而來。Roch 最早提出原型一詞,他認為原型是與同一概念的成員間有更多共同屬性的實例,它是一個范疇中特定的、具體點表象(王寅,2009:113)。如詞匯“動物”構成一個層次范疇,在其之下,有下位范疇,有老虎,獅子,熊,狗等,然而在狗之下,還有下位范疇的愛斯基摩犬,哈奇士犬,牧羊犬等。原型范疇是以原型為中心,其他成員圍繞中心成員組成的結構。大多數詞匯在最初出現時僅有一個意義,隨著社會發展,其詞義可能會擴大、縮小或者轉移,從而生成新的義項。隱喻是實現一詞多義的主要手段(王寅,2009:154)。
傳統語言學家認為隱喻僅是一種修辭手段,常見運用于文學作品,在日常生活中則較為罕見。隨著認知語言學的發展,Lakoff & Johnson (1980)在《我們賴以生存的隱喻》一書中指出,隱喻不僅僅是一種修辭手段,同時也是一種思維方式、人之手段,更是英語語言的重要組成部分(Lakoff, 1980: 4)。Lakoff 運用源域和目標域解釋隱喻,他設想隱喻試講源域投射到目標與認知,并強調隱喻的本質是用一種事物理解和體驗另一種事物(胡壯麟, 2004: 72)。由于人們表達抽象概念和思想的需求日益增多,就需要舊詞來延伸出新的意義。
三、 對 “dirty”詞義的認知分析
根據《牛津現代高級英漢雙解詞典》中所列出的“dirty”的詞義,根據典型范疇理論和家族想死想,可以判斷“dirty”的意義是從最初表示具體事物特征的形容詞“not clean, coved with dirt”(不干凈,有泥土)這一基本意義開始。隨著人們的認識不斷發展,逐步引申出“dirty”一詞描述政治經濟、道德、體育等抽象概念,從而形成“dirty”的相互聯系的語義網絡。
(1)not clean, covered with dirt不干凈,有泥土等。這一語義項表示具體物質的表面特征,表示物體被垃圾或不干凈的物質所污染。如:The shirt is dirty.這件T恤臟了。
(2)(of the weather)rough stormy(指天氣),有暴風雨的。這是講原型描述具體事物特征通過隱喻投射到天氣描述這一抽象領域之中。在人的認知體系中,“dirty”可用來描述具體事物或環境被污染、不干凈的狀態,如:He was brought up in a dirty town. 她在一個破舊臟亂的城鎮長大。“Dirty”描述了人成長的小鎮的客觀環境。而“dirty”也可投射到天氣認知域中,用于表達惡劣天氣的狀態。如:Im glad I havent gone out on such a dirty night. 我很慶幸在天氣如此糟糕的夜晚沒有出門。
(3)unclean in thought or talk, obscene思想或言語褻瀆的。這是講原型描述具體物質狀態通過隱喻投射到道德這一抽象領域。根據人的一般認識,人的語言不文明、品德行為卑劣,丑惡等,一般被視為不干凈、被污染的抽象事物,所以“dirty”除了表示具體事物特征意義以外,也可用于形容思想或言語褻瀆的。如:The gunman had been hired by a rival Mafia family to do the dirty deed. 一個敵對的黑手黨家族雇用了那個槍手來實施這一卑劣行動。“dirty”從形容具體事物特征(源域)投射到人類卑劣行為(目標域)中,形象生動地體現了人類行為在道德層面的定義。
(4)(floating rate)manipulated by men(浮動匯率)經人操縱的。這個義項講描述具體物質特點(源域)映射到經濟現象(目標域)中。通過人為干預操縱經濟,影響匯率變化,違背了自然經濟規律,是不為正常經濟發展所接受的。
以上對“dirty”的分析可知,“dirty”表示物體不干凈、有泥土等,除了用于表達物質特征以外,還可用于表示道德言行卑劣,政治手段齷齪,經濟操縱行為等等。
四、 結語
本文主要以“dirty”為例,以認知語言學理論為基礎,用概念隱喻理論分析了dirty作為形容詞的多義現象。并探究了“dirty”在經濟、道德等層面上多義生成機制,以期發現其語義之間的內在關系及語義擴展模式。從而能幫助學者了解多義現象形成的認知機制及多義詞相關義項之間的關聯性,并在日常交流中正確使用多義詞。
參考文獻:
[1]Lakoff, George & Mark Johnson, 1980. Metaphors we live by. Chicago: University of Chicago Press.
[2]胡壯麟,2004,,《認知隱喻學》。北京:北京大學出版社。
[3]李瑛、文旭,2006,從“頭”認知—轉喻、隱喻與一次多義現象研究,《外語教學與研究》,27(3):1-3。
[4]王寅,2001,《語義理論與語言教學》。上海:上海外語教育出版社。
[5]王寅,2009,《認知語言學》。上海:上海外語教育出版社。
作者簡介:謝光嬌(1987-),女,重慶永川,重慶師范大學,2011級外國語學院碩士研究生,專業:英語語言文學,方向:英語語言學。