劉娜
【摘要】輕動詞理論是近幾年來生成語法的研究熱點之一。本文總結了漢語輕動詞假設的主要理論,以及目前學術界對輕動詞視角下漢語非常規動賓關系研究,并對比其他視角下的漢語非常規動賓關系的研究,對其進行述評。
【關鍵詞】非常規動賓關系;輕動詞移位理論;述評
漢語的VO式復合動詞及動詞詞組中的動詞成分和名詞成分之間的語義關系很復雜,致使動詞成分后面的名詞不僅限于普遍的施事和受事。呂叔湘(1979)曾指出“名詞除了代表施事和受事之外,有的代表工具,有的代表原因,有的代表比較的對象,有的代表變化的結果,有的代表受到有利或不利影響的人物……賓語可以分別為施事、受事、當事、工具等等”,例如:吃食堂、恢復疲勞、打掃衛生、起床、變天、躲懶等,本文將這些VO語義關系為施事和受事之外的VO復合動詞及動詞詞組稱為非常規動賓關系。非常規動賓關系在日常語言運用中沒有歧義,使用順利,卻在語法分析時,容易讓人迷惑,目前學術界對于這種語言現象有不同的解釋,有從認知學角度去分析的,例如孫玉巧認為“組合兩個關鍵信息點代表整體”,“現實中,總有一部分語詞從自然狀態語言中凝結出來”;有從漢語古今演變去解釋的,例如李行健《從“救火”談釋詞》認為“‘救火中的‘救使用的是古代漢語中的本義‘止”,沈林認為諸如“看醫生、照鏡子、淋雨、吹風”這些動詞+施事賓語的結構“其中參構語素間的符際關系反映了其中一個語素隱含的意義特征”,也有認為是對舉等等。隨著學術界對生成語法的關注,輕動詞理論,為漢語非常規動賓關系開拓了新的研究空間。
一、漢語輕動詞理論的主要觀點
“輕動詞(light verb)”這個概念最初是由丹麥語言學家Jesperson在解釋英語中的VNP結構時提出來,輕動詞也叫空動詞,輕動詞在結構中所起的語義作用十分輕微,例如“have a rest 、take a drive、give a ring”中的“have、take、give”,在這些英語短語中,動詞意義虛化,語義重心轉移到后面的名詞上。漢語的輕動詞研究始于海外學者,黃正德的輕動詞句法理論源于Larson的VPshell“VP嵌套假設”、HK的詞匯關系結構假設以及Radford的輕動詞類型。黃正德從生成語義學的角度出發,認為,抽象的動詞并非是空的,它有具體的語義內容,輕動詞的語義可歸納為DO、OCCUR/BECOME、BE/HOLD、CUASE四大類,這些事態謂詞就被定義為輕動詞,這些事態謂詞表達了復雜的事態蘊涵關系。輕動詞觸發核心動詞進行移位,并能夠表達不同的語義。在黃正德的體系中,詞項分解的重要性大大增強了,其次,擴大了輕動詞的適用范圍,輕動詞的種類有所增加,且不同的輕動詞和不同的動詞類別相對應。黃正德之后,林宗宏(2001)認為現代漢語中有向主語指派題元的輕動詞、向賓語指派題元的輕動詞和不帶指示語的輕動詞,認為漢語的主語和賓語的題元都不是由句子的主要動詞指派的,而是通過輕動詞引導的。沈陽、顧陽、何元建的《生成語法理論與現代漢語研究》(2001)運用輕動詞理論分析了漢語動詞的使役結構,指出輕動詞是幫助謂語動詞表達句法意義的一種語法成分,本身有少或者沒有詞匯意義,可以是自由語素,也可以是黏著語素。輕動詞理論是最簡方案框架下的產物,也是最簡方案的一個重要組成部分,輕動詞理論的運用為現代漢語的研究提供了新的思路。大腦成像技術的發展,“漢語中的隱形輕動詞是有其神經機制的,從而證明了‘輕動詞假設理論也有神經科學的依據”8,讓漢語中存在輕動詞有了合理的科學依據。
二、用輕動詞移位理論解釋漢語非常規動賓關系
目前學術界,用輕動詞移位理論解釋漢語非常規動賓關系的最新成就主要集中在馮勝利先生的研究之中。馮勝利將輕動詞分為兩類“一類是不帶音的輕動詞或空動詞,另一類是帶音的輕動詞”,不帶音的輕動詞直接促發它所控制的下屬動詞的句法移位,在移位過程中,輕動詞的缺失造成了句法空位,而這個空位吸引了謂詞性成分的向上移動,一個核心詞移到另一個核心詞的位置上,簡而言之就是輕動詞移位。輕動詞移位有嚴格的規定,最根本的條件就是移動的動詞必須是被輕動詞所C-控制的成分,例如“養病”這個詞語中,“病”字前面有一個無音輕動語素“因”,它在句法移動中處于主動方的功能性成分,必須吸引一個和它相對應的實質性成分“養”移動到自己的身邊來,使它自己進入到適當的句法位置中,再如其他,臥病=因病臥床,喜人=讓人歡喜,吃食堂=在食堂吃飯,睡客廳=在客廳睡,健全法制=使法制健全。馮勝利對動賓的復雜關系提出了新的解釋,“1、以往所說的‘首位動詞或‘介詞或‘同動詞,可以分析為一種實現非音化輕動詞的格位標志;2、以往所謂‘復雜的動賓關系均可看作是由不同輕動詞的不同用法及其促發的移位所造成的動賓關系;3、以往所謂的‘非句法合成詞(養病、游街、罵街等)均可解為在構詞句法層面由輕動詞促發的移位所造成的復合詞;4、以往所謂‘古代同源詞之間的語義關系很多都是輕動詞移位的派生關系”。
于是輕動詞可以運用于以下幾種情況:1、使得漢語“一動多賓”的現象得到合理解釋,如“切絲兒、切這把刀”這些動詞的賓語都是動作的涉及者,作為動作的題元,移位之后成為動詞的賓語。2、可以將輕動詞理論運用于古代漢語的分析中,例如,古代漢語的“使動”和“意動”就是典型的輕動詞“CAUSE/ MA KE (使/ 讓) ”和“TA KE/ CONSIDER(以) ”所促發的核心動詞的移位。3、將輕動詞移位理論擴展到漢語構詞中,古代構詞法中創造出大量的同源詞,例如,《論語》“政者,正也。”從訓詁上看,“使之正”即為“政”;從句法上看“政”所代表的恰是“正”,在使動結構中,動詞提升后句法并入的結果。因此,就句法訓詁學而言“政”是從“正”派生出來的“句法同源詞,現代構詞法中派生合成詞,如:干杯、跑馬、養病、備戰、罵街、出車等。
三、從語言現實、詞義演變、對舉角度解釋漢語非常規動賓關系
輕動詞從語法的角度解釋漢語中的非常規動賓關系,在輕動詞的移位理論的闡釋下,不管是古代漢語還是現代漢語中的非常規動賓關系都可以得到合理的解釋,但并不是所有的漢語非常規動賓關系都可以用輕動詞來解釋的。
如果說“吃食堂”一詞中包含了“在”這個無音輕動語素,那么“恢復疲勞、打掃衛生”這類的詞語中包含了哪些輕動詞語素呢?“恢復疲勞”一詞無法進行輕動詞移位,因為輕動詞移位的最根本的條件是移動的動詞必須是被輕動詞所C-控制的成分,找不到一個控制移動的動詞的輕動詞。“打掃衛生”亦然。孫巧玉在《“恢復疲勞”等為什么可以成立》一文中提到了“語言現實”這個概念,提出用“組合兩個關鍵信息點代表整體”。她認為,“恢復疲勞”一類詞語并不適合語法分析,也不適合語義分析,需要回到語言現實中去看待,這些詞語都是從實際語言中結晶而來,以簡單的信息來代表對整個事情的表達,反映了人們在指稱時的一種思維,即:用與事物密切相關的兩個支撐點來代替事物整體。如“打掃衛生”一詞,用必須包含的兩個詞“打掃”和“衛生”組成,從而代替了這一個事件的過程。再如“暈車”一詞,等同于“因坐車而頭暈不適”,如果用輕動詞的理論解釋,或許“因”可以是非語音形式的輕動詞語素,那么“坐”該算什么成分呢?因為“暈車”一詞不能簡單地理解為“因車而暈”,如果這樣解釋的話,便擴大了“暈車”所指的范圍,所以選取這個事件過程的關鍵因素“頭暈”和“汽車”構成“暈車”一詞。所以,語言現實這個理論對于解釋漢語非常規動賓關系是有一定的合理性的。
其次,漢語中動詞和賓語的語義對應關系相當復雜,各種語義角色都可以充當賓語,是漢語的一個重要特點,這些表示工具、處所、時間、方式、原因等旁格賓語具有很強的能產性和創新性,很多情況補不出相應的“隱含成分”,并不能用輕動詞移位理論簡單地解釋。例如“哭長城”、“吃文化”、“擠公車”等創新性較強的動賓搭配,輕動詞移位理論解釋時,找不出相應的輕動詞,“哭長城”背后含有深厚的文化、歷史故事,不能簡單的解釋為“在長城哭”。
此外,當遇到一些例如“救火”“勸架”類似的含有古今詞義演變的詞語時,是應該從詞語的現代意義,運用輕動詞理論分析,還是應該拋棄語法分析,用古今詞義演變去理解這些詞語,這成為一個問題。例如,“救火”如果用輕動詞移位理論解釋,應該是含有一個非語音形式的“因”,“因火而救”。但從古今詞義演變而言,“救”在《說文解字》中的意義是“止”,阻止、制止之義,《史記》:“且夫以地事秦,譬猶抱薪救火,薪不盡,火不滅。”而輕動詞的分析,則是從現代詞義的角度,尋找詞語中潛在的輕動詞,使得動詞和賓語中找到合理的關聯。那么在分析和理解這些詞語時,是否應該把歷史考慮進去,把詞放到其產生和使用的歷史條件中去分析?這值得商榷。
輕動詞的移位理論,主要是從詞法的角度分析動詞和賓語之間的關系,那如果非常規動賓關系成對的出現在句子之間呢?《動賓超常搭配的句法因素》一文通過中小學83.6萬字的中小學語文課本的語料進行檢索發現,很多不能再常規句法結構中組配的“跑/走+N”結構,在對舉手段下都能組合。“對舉”是指在同一小句或復句內把兩個字數相等或相近、結構相同或相似、語義相反或相對的小句構件或小句進行對比和列舉。在對舉的情況下,一些原本不能搭配的詞語,因為受對舉這種句法手段影響變得可以臨時性地組合在一起。例如語料中出現“走東走西、走千走萬、走順水、走家訪戶、走街串巷”等詞語,或是“她走她的獨木橋,我走我的陽關道”等句子。這樣的對舉手段能增強句法功能,一些不及物動詞通過對舉后可以帶賓語,對舉結構的“顯時”、“顯量”功能促使了動賓超常搭配的成活。對于解釋詞法的輕動詞在遇到這樣情況時,解釋能力就不及對舉式的強。
誠然,輕動詞移位理論為漢語非常規動賓關系的研究打開了一扇窗,但面對漢語紛繁復雜的動賓關系時,輕動詞移位理論并不是一勞永逸的。輕動詞移位理論從語法的角度,解釋了大部分的非常規動賓關系,但其未能被解釋或者解釋力較弱的非常規動賓關系可以從認知、語義、修辭等方面找到合理的說明。但當面對同一類非常規動賓關系同時可以用輕動詞移位理論及其他理論解釋時,例如對于“救火”一類動詞含有古今演變義的動賓關系,是用共時的輕動詞移位理論還是歷時的古今語義演變去解釋,這些問題都值得探討。
本文嘗試對漢語輕動詞理論進行了梳理,并將輕動詞移位理論應用于漢語非常規動賓關系的分析,最后對比了輕動詞理論以及其他理論對漢語非常規動賓關系的解釋能力,發現漢語非常規動賓關系的復雜性不能用單一的理論去窮盡解釋。被科學實驗證明過的輕動詞移位理論在解釋這些漢語非常規動賓關系時,也顯示出弊端或者疑點,需要用別的理論進行支持,但總體而言,輕動詞理論為漢語的非常規動賓關系研究提供了一種新思路是值得肯定的。
【參考文獻】
[1]孫玉巧.“恢復疲勞等”為什么可以成立[J].宜春學院學報,2011(9).
[2]沈林.略論“動詞+施事賓語”在現代漢語中的存留[J].廣西師范大學學報(哲學社會科學版),2004(3).
[3]張文程.輕動詞理論的起源[J].大學英語,2012(1).
[4]溫賓利,程杰.論輕動詞V的純句法本質[J].現代外語,2007(2).
[5]黃錦章.輕動詞假設和漢語句法研究[J].漢語學習,2004(6).
[6]周一民.漢語語法修辭學[M].北京師范大學出版社,2010(6):99.
[7]封世文,楊亦鳴.基于功能性磁共振成像的漢語輕動詞及其神經機制研究[J].語言文字應用,2011(2).
[8]馮勝利.輕動詞移位與古今漢語的動賓關系[J].語言科學,2005(1).
[10]孫天琦.現代漢語賓語問題研究述評[J].漢語學習,2011(3).
[11]謝曉明,王宇波.動賓超常搭配實現的句法因素·動詞與賓語問題研究[M].華中師范大學出版社,2009.