籍二瑞
【摘要】以往日語精讀教學在“聽、說、讀、寫、譯”等方面已取得了相當的成績,但隨著文化因素在國際競爭的凸顯地位,日語精讀教學應重視日本文化在教學改革中的作用。在教學中全方位地體現日本文化,提高日語精讀教學效果,激發學生的學習的主動參與興趣。
【關鍵詞】日本文化;日語精讀;教學改革
日本是個善于學習的民族,從日本歷史來看,日本文化包涵了日本本土文化、中國儒家為主的中華文化和明治維新后的西方現代文化。我國學生對日語的學習有過兩個高峰,一是中日甲午戰爭后,中國大量派遣留學生到日本,通過日語來了解西方文明,反思自我;二是改革開放后,隨著中日經貿的發展,大量日語經貿人才的需求在20世紀90年代末到本世紀前十年間又形成了學習日語的高峰。因此,我院的日語課程設置以往是以“日語語言+經貿知識”為主。但是隨著中國經濟的日益發展,尤其在我國經濟總量超越日本之后,國家的競爭轉變為文化的競爭,因此,筆者認為應該強調文化視角下的日語精讀的講授,對日語精讀要進行改革。從文化視角上體現中日文化的差異,讓學生更好地理解日本文化從而提高日語精讀課程的教學效果,并培養學生良好的價值觀和世界觀。
一、以往日語精讀教學的得失
日語作為一門外語和英語一樣,在高校中同樣要培養學生的“聽、說、讀、寫、譯”等方面的基礎能力。在以往的日語精讀教學中,日語精讀作為主干課程,對學生的“讀、寫、譯”三方面的培養是較成功的,例如在日本語能力等級考試中通過率很高。學生對日語語法掌握的很扎實。但走向工作崗位之后,因對日本文化理解的不足而造成了就業后的一定困境,不能很好地理解日本人說的日語中隱含的意義,造成誤讀。暴露出了“聽、說”的缺陷。要成為日語高級人才就要經過多年同日本人的交流來體會日語的話中話、意中意。
承擔日語精讀課程的教師要發揮以往日語教學中的傳統優勢:精讀課精講詞匯和課文、擴大詞匯量;細講語法、句型、慣用型功能用于等內容。同時要改變日語精讀課中對日本文化理解講解缺失的現狀。中國有句俗話“鑼鼓聽聲、聽話聽音”,就是要理解語言情境,懂得語言背后的文化。語言符號背后的支柱就是文化。
二、日本文化視角下日語精讀改革策略的嘗試
(一)以日本文化全面貫通日語精讀教學方式
日語精讀的教學目標是培養學生的日語綜合應用能力,尤其是“聽、說、讀、寫、譯”的聽說能力。用日本文化做基石打造日語精讀的趣味課堂。
首先,豐富日語聽力材料,講解材料背后的日本文化。教師用流利標準的日語進行授課是學生聽力提高的重要基礎。在組織學生用日語討論聽力材料時,教師要有從日本文化的角度進行點評的意識,幫助學生提高聽力。另外,日語精讀教材各單元都有一些文化背景的短文、歌曲、故事、生活場景、電影片段等內容,把這些內容作為聽力材料,既可以培養學生學習日語的興趣,更能促進他們對日本文化的理解和掌握。并且提供與課文內容相關的日本電影、日本電視劇、日本電視節目、日文歌曲等,把語言教學同文化教學相結合。
其次,日語精讀課上要讓學生多講多說。例如:組織學生上臺表演體現日本文化的角色扮演、對話、模仿日本名人進行演講等。既練習了日語口語又體會了日本文化。還可以讓多組學生在課后準備口語材料講解相同的文化材料。這樣不僅豐富了日語精讀的課堂還提高學生的口語表達能力。
第三,讓學生多閱讀課文以外的材料,培養學生的日語閱讀能力。提高學生的日語閱讀能力是多門課程都要進行的內容。日語精讀課上,教師可以在講解相關文化背景時,把涉及到的小說片段、歌曲、電影電視臺詞、新聞廣播的臺詞,以小講義的形式發給學生,快速閱讀后回答教師的提問或進行討論。
第四,培養學生的書面表達能力。高校的日語精讀課堂不像中小學那樣提供專門的作文課,但是有日語寫作課。精讀課也可以進行“小寫作”。教師在講解精讀時,可以從提供幾個有文化背景的詞匯,讓學生當堂寫作,把幾個詞匯用自己設想的場景聯系起來,比如有的學生串聯成了臺詞,就可以讓學生聲情并茂地朗讀出來。
也可以根據精讀材料在課后用日語寫寫感想、故事的后續等。學生在自己設計的情景中自由地表達自己的想法和觀點,從而提高學生對日語和日語文化的興趣,提高課堂教學效果。
最后,日語精讀課上加強學生中日互譯的能力。在日語精讀的講授中,讓學生對原文、PPT上展示的圖片、場景等進行當場翻譯。并對翻譯技巧、遣詞造句等進行當堂點評,體現日語使用的習慣和日語詞匯的文化差異。
(二)合理使用多媒體展現日本文化
多媒體教學模式的使用在最初引入課堂時給學生以直觀的視覺認知,很好的輔助了課堂教學,但是對這種教學模式的過分依賴也造成了不良的現象。對教師而言,教師往往把自己的講義全盤放在幻燈片上,容易造成教師對著幻燈片照本宣科的情況;對學生而言,學生失去了積極主動的學習成了被動的學習,滿堂埋頭做筆記,沒有時間思考,落入了填鴨式教學的窠臼。學生沒時間對日語精讀的幻燈片中的詞匯、語法、例句等進行思考、體會。下課后,若學生欠缺主動性學習的話,這堂課基本上效果為零。更談不上“聽、說、讀、寫、譯”等能力的訓練了,久而久之,學生就會厭倦課堂。因此多媒體在日語精讀教學中應合理使用。
多媒體在展現日語精讀課程的提綱挈領的知識點外,更應把重點放在實用性、知識性、趣味性的融合上。字不多,能覆蓋知識點;圖不多、能聯系并深化日語精讀教材和提供學生的 “聽、說、讀、寫、譯”等能力的訓練,能展現異文化的意蘊。如何處理好日語精讀教材和提高學生學習日語的興趣呢?
首先,精選與日語精讀內容相關的視頻、音頻的材料進行展示,體現日本文化。教師應該根據日語精讀每課的知識點和背景內容,充分利用互聯網,精選出簡短的視頻、音頻材料,如:歌曲、電影片段、電視節目節選、對白等。這些材料既緊扣教材,又貼近學生的生活,既實用又富于知識性,能夠很好地輔助日語精讀的教學。學生喜聞樂見才能被調動起學習的興趣。
其次,圖片的選取既要緊扣教材又要生動活潑。教師應根據課堂講解的思路和課堂活動的安排、設計、編排圖片,使之起到事半功倍的作用。人類的語言有時候是蒼白的,無力完整地表述某個日本文化的意蘊,恰如其分的圖片展示能起到“此時無聲勝有聲”的教學效果。
(三)創設日本文化情境發揮學生主體作用
日語精讀教材的編排不是為了知識點而設知識點的,往往都蘊含了日本社會的生活場景、日本文化的特點。因此,日語精讀課是很容易創設情境的。可以說每篇題材都給學生提供了“飾演角色”、“扮演角色”、體會日本文化的機會。因此,日語精讀教師是主導課堂的導演,更要提供學生發揮主動性、展現才華、身臨其境地體會日本文化的平臺。
三、結語
日語精讀是日語基礎階段的重要課程,既承擔了語言基礎知識的傳授又要注重學生實際應用能力的培養。從對日本文化的理解上掌握日語,是知識內化為一種技能,從而使學生符合社會的實際需要。日語精讀教師應該在教學中不斷傳承以往成功的教學方法,又要探索新的教學模式。
【參考文獻】
[1]王家驊.儒家思想與日本文化[M].浙江人民出版社,1990(3).
[2]張添羽.高校日語精讀課授課模式探索[J].廊坊師范學院學報(社會科學版), 2011.
[3]胡新詳.淺談基礎階段日語精讀教學模式的改革[J].佳木斯教育學院學報,2009.