孫慧潔
摘要:本文就俄語專業課程傳統考試內容與考試形式的弊病進行探討,并提出改革創新方案。
關鍵詞:俄語專業課考試改革
上個世紀80年代末隨著蘇聯的解體,中國對外開放步伐的加快,中俄的貿易一直都是一片繁榮的景象。俄語就成為全國各地學子爭相學習的對象,黑龍江作為中俄邊境省份,擁有非常好的俄語學習環境,五湖四海的學生紛沓至來。但是通過這么多年的教學發現,對于高職院校學習能力不強的學生來說,除了要在教學內容和教學形式進行改革以外,在考試方面也要進行改革。
考核是檢驗教與學效果的主要手段。根據考核反饋的信息,一方面改進教學,另一方面使同學對自己的學習狀況做到心中有數。
一、俄語專業課程傳統考試內容與考試形式的弊病
1.考試內容
(1)考試內容偏窄
側重教材和課堂筆記,只考學生對所學知識的記憶力,不利于培養學生獨立思考能力和靈活運用知識的能力,容易造成學生死記硬背,搞考前突擊,并寄希望于教師考前畫重點,限制了學生學習的范圍,造成學生知識面狹窄,學習興趣降低。
(2)考試題型不合理
題型的選擇被限定在有限的傳統題型范圍內,限制了選擇合適形式來檢驗學生對課程知識的掌握,限制了考試內容及形式設計上的創新。在大多數考試中,使用填空、單選、多選、判斷、簡答、名詞解釋等客觀題的比例大,而綜合性思考題、分析論述題等主觀性試題較少,不利于學生思辨能力、分析能力、綜合能力的提高。
2.考試形式
考試方式固定,高校現行的考試形式和方法過于單一,存在四多四少的現象。閉卷考試多,開卷考試少;筆試方式多,口試、答辯考試少;理論考試多,技能、操作、實踐能力考察少:統一考試多,因材施考少。這種單一、缺乏彈性的考試方式使得學生學習單調、懼考,不利于學生主動性和創造性的發揮,并且使其動手操作和社會實踐能力的養成受到限制,不能全面考察學生的俄語應用能力,尤其是俄語職業能力得不到驗證。
二、俄語專業課程考試改革的創新
1.改革傳統考試模式,樹立“能力測試”為中心的現代考試理念
隨著我國改革開放的不斷深入,中國人同全世界各國人民在經濟、政治、文化等領域的廣泛融合,人才市場對實用型英語人才的需求正與日俱增。而培養出與之相適應的人才,高職院校肩負著責無旁貸的使命。
所謂實用型即具有實效性、實用性。從俄語專業的培養目標而言,就是要使學生畢業后從事外語工作時,能應對多變的社會需要。
一方面,學會如報告、廣告、產品推廣介紹、產品說明書、電子郵件、業務往來信函、應解聘書等各種文體的互譯。另一方面,又能應對日常工作中的口語交流和談判。
從這一點上說,翻譯課程必須兼顧聽、說、寫的訓練,從而滿足社會活動中具有中等層次實用型而非高等層次研究型人才的需求。而現實的高職院校教學,大多數仍在沿用本科院校過去的授課一練習一考試和以教師為中心的“一個老三段和一個中心”。尤其是高職院校的期末考試,學校搞得壁壘森嚴,從管理層到普通教師都是“老內行”,考學生得心應手,而學生應考手忙腳亂。
學校的教育者都沒認真反思,期末考試大家辛苦了一陣,卻幫了今日教育的倒忙。把考試分數作為衡量學生學習優劣的唯一標準,這種觀念已經陳舊得再也不能陳舊。對教育者而言,現在亟須從根深蒂固的傳統考試模式中解脫出來,擯棄與時代要求相悖的考試觀,取而代之的是以“能力測試”為中心的現代考試理念。把考試當作實現培養目標的一種有效手段。
2.結合高職俄語專業培養目標,建立科學的滿足現代社會對人才需求的現代考試模式
(1)建立“三結合”考試模式,實行全面考核
筆者所說的“三結合”的考試模式是:
①實行平時過程管理、期中測試、期末考試相結合。這一結合要側重平時多種方式的考核.加大課外作業和課外作業指導的比重,隨時了解、掌握每個學生的學習動態,以便施以有針對性的有效指導;
②實行口試、筆試考試相結合。這一結合要側重多種形式的會話訓練,加大聽、說活動的比重,使學生在學校期間就可以完成從一般簡單會話到就工作相關內容進行正常交際的跨躍;
③實行開卷、閉卷考試相結合。這一結合要側重以多個時間段的開卷考試,可在教師指導下,用不同時間(主要是課外時間)按要求完成。
(2)擴大命題內涵、突出高職實踐技能的考試。教師在命題過程中,要充分體現實踐多于理論這一原則。不要依賴教材,力爭使試題內容和范圍更貼近于社會實際。同時,規定有必答題和選答題,難易程度搭配,增加主觀試題數量,并在試題分數和時間分配上也要向主觀試題傾斜,提高主觀試題在總體成績中的比例。筆者建議,主觀試題的分數與時間分配應控制在65%~70%或以上,以此突出實踐技能的考試。
3.強化信息反饋,改進課堂教學。
考試實際上是對教學的檢驗。學生考試的信息反饋與改進教學是教學過程中相互依存的兩個方面,信息反饋是改進教學的依據。通過信息反饋,教師會真正地了解學生,了解他們的學習習慣,學習困難,了解他們通過何種途徑來提高自己的實用技能,從而及時有效地調整教學計劃,改進課堂教學內容和方法,引導學生走向學習英語的良性循環。所以,筆者認為:
①每學期至少要在“三結合”的考試中獲取三次信息反饋,這樣會隨時對本學期教學內容和教學方法進行有針對性地調整;
②改變那種在課堂教學中先講后考的老套路。可根據學生的實際能力嘗試先考試后講授的辦法,把學生在考試(指用“三結合”的考試模式)中普遍出現的問題進行全面地歸納、分析、總結,并把這些反饋總結材料作為備課內容,從而帶來課堂教學和提高學生實用能力雙贏的新局面。
總之,俄語考試改革的目的是希望提高學生在真實語言環境中對信息的捕捉、理解、運用等綜合語言能力,提高學生在實際生活和學習場景中的語言應用和交流水平,為今后在工作和社會交往中能用俄語有效地進行口頭和書面的信息交流奠定良好的基礎。充分發揮語言測試對語言教學改革的正確指導作用,推動外語教學改革:提高語言教學質量,使其對語言教學產生正面的影響與后效是國內外大規模語言測試改革的必然趨勢,也是所有語言測試專家、工作者共同努力和奮斗的目標。