馬沖宇,何夏
摘要:文章介紹了近幾年國外基于美國網絡虛擬世界Second Life的海外漢語教學研究,并就其對我國對外漢語教學的啟示及應用前景做了進一步分析和探討。
關鍵詞:網絡虛擬世界Second Life;海外漢語教學;對外漢語教學
中圖分類號:G642.0 文獻標志碼:A ?搖文章編號:1674-9324(2013)50-0103-03
一、引言
近幾年來,美國三維網絡虛擬世界Second Life的不斷發展和在教育領域的推廣應用引起了海外漢語學界的極大關注。研究者們紛紛在Second Life中創設虛擬學習場景,組織漢語教學實驗,得出了不少研究結論和心得。本文擬在介紹這些實驗研究的基礎上,就其對我國對外漢語教學的啟示及應用前景做進一步分析和探討。
二、Second Life簡介
Second Life(第二人生)是美國林登實驗室研發的大型多人在線三維網絡虛擬世界,2003年開始試運行。隨著全球主流媒體的持續推介和自身的不斷發展,近些年Second Life的注冊用戶成幾何倍數增長,目前已突破千萬,成為全世界最受歡迎的網絡虛擬世界。Second Life由一片虛擬大海和數以萬計的虛擬小島(Virtual Island)構成,在小島上有用戶設計構建的虛擬城市(如紐約、莫斯科等),內設民居、花園廣場、購物中心、飛機場、圖書館等城市設施;也可以營造山河湖波或景點(如自由女神像)等。Second Life的用戶稱為“居民”,“居民”們可以定制自己的虛擬化身(性別、相貌、身高、膚色等),操縱虛擬化身從事與現實世界中一樣的漫游、交流、購物、學習等行為,度過現實世界之外的另一種人生。
Second Life就其本質而言,屬于網絡虛擬社區的一種。與其他類型的虛擬社區不同的是,Second Life秉承Web2.0時代“用戶參與創作”的理念,即用戶既是使用者,同時也是生產者。Second Life的開發工具不僅對管理者開放,也向所有用戶開放。用戶只要付費租用相應面積的虛擬小島,就可以任意地定制自己需要的三維虛擬環境。因此,Second Life也可以被視為一種三維虛擬環境模擬平臺,借助該平臺可以實現用戶的各種自由想象和創意,進行自主設計。為此,Second Life提供了一整套功能強大但操作簡易的林登腳本語言,使用戶借助菜單即可快速定制一個虛擬環境。Second Life的這種理念極大激發了網民的創作熱情,一個又一個富有特色的虛擬環境被創造出來。這種創作熱潮很快波及到其他領域,如傳媒機構(BBS)、公司(微軟)甚至政府部門(美國疾控中心)都紛紛在Second Life創設虛擬環境,推銷自己的產品或進行各種宣傳工作。
隨著Second Life的影響力日益增大,越來越多的教育機構也認識到它的教育價值。據林登實驗室統計,迄今全球已有超過700多個學校或教育機構入駐Second Life,創建自己的虛擬校園、圖書館、虛擬課堂,其中不乏一些全球知名院校,如劍橋、哈佛等。近幾年,研究者們開始致力于進行各種學科領域的教育教學實驗研究。從近些年的研究成果來看,Second Life主要涉及信息科學、圖書管理、美術教育、醫療護理教育、媒體素養教育、跨學科交流及語言文化教育等領域。經過一段時期的探索實踐,教育界已就Second Life的教育應用價值達成了初步的共識:Second Life融合了網絡虛擬社區和在線游戲等諸多概念,為信息時代的教育教學提供了一種積極的、沉浸式的學習環境,完美體現了主動參與學習和情境學習的理念。Second Life環境的文化多元性,交互的拓展性和豐富性,情境的多樣性,場景和對象的真實性都為教與學模式的創新提供了有利條件,其推廣應用有助于現代教育技術范式的變革,實現信息時代的“全浸式”數字化學習。
三、基于Second Life的海外漢語教學研究
Second Life在教育領域的推廣應用也引起了海外漢語學界的極大關注,自2007年起陸續有漢語專家及教師進入Second Life組織教學實踐,其中較有代表性的相關研究包括密歇根州立大學孔子學院營造的中文學校,澳大利亞蒙納士大學創建的“中國島”(Chinese Island),以及俄勒岡大學組織的虛擬中文夏令營。
2007年,密西根州立大學孔子學院的教師和專家們在Second Life中修建了第二人生中文學校。該中文學校包括虛擬的辦公室、公寓、餐館、茶室、商店、教室、圖書館和停車場等。2008年,第二人生中文學校開設了中文101和102課程,修習該課程的學生可以在現實世界里得到相應的學分。在第二人生中文學校里,強調按照社會學習理論進行語言學習,側重在虛擬環境中進行文化生活體驗,通過參與諸如公寓拜訪、品嘗綠茶和菊花茶,參加宴會、購買玉石饋贈朋友等具有濃厚中國文化色彩的社會生活來促進語言的習得,潛移默化地實現語言的社會化。另外,該虛擬環境還提倡進行合作性學習和探索性學習,例如學生會被要求在博物館中尋找一把迷失的古劍等。美國其他學校的漢語教師也加入了第二人生中文學校的實驗研究。例如2009年,美國西東大學的陳東東組織兩個初級中文班,共30個學生進入第二人生中文學校進行教學實驗。該項實驗為期一個學期,共16周。在此期間,學生們需要進入Second Life完成8類任務,包括Second Life的操作訓練,練習發音,尋找漢字及其字根,練習做自我介紹,問對方愛好,做客等。例如在任務5中,學生需要進入虛擬公寓,親身體驗并學習關于家具、房間物品的詞匯。學生點擊虛擬物品,系統出現相應的詞匯拼音及發音,同時練習“這是什么?”“那是什么?”等句型。學生的談話會被系統記錄,供教師點評和修正。在實驗結束后,教師就學習情況和體會對學生進行了問卷調查。結果顯示,大多數學生對使用Second Life學習漢語表現出了極大的積極性,情境學習的模式有助于學生進行有意義的交流,漢語學習富有建設性、娛樂性和探索性,多數學生建議繼續進行類似的教學實驗。
澳大利亞蒙納士大學于2007年在Second Life購買了一個虛擬島嶼,中國研究系的Scott Grant等人在學校的虛擬島嶼上建造了具有中國文化特色的書院,例如書院門口貼有門神圖案。另外,還建造了茶館、醫務室、旅游社、商業街、蔬菜市場等虛擬設施供情景教學使用。2009年中國研究系又建立了一個專門用于中國語言文化學習的島嶼“中國島”。在該島上建立了飛機場、火車站、房地產中介公司等虛擬設施。中國島中的教學活動大致可分為三類:(1)針對一、二年級初級或中級水平的學生設計的活動,提供接近真實的中國情景讓學生練習并拓展在課本中學到的詞匯、句子及文化知識。比如,在學習交通相關話題時,學生可以在“中國島”的火車站、飛機場練習買票、上車、登機,并以電子郵件的方式告知中國朋友自己所乘車次/航班及到達時間。在學習身體健康、就醫相關話題時,學生可以在虛擬醫務室練習課本中學到的詞匯句型,練習掛號、填寫病歷卡、向醫生描述癥狀、聽藥方、購藥等活動。(2)針對三年級中高級程度的“中文媒體課”,學生需要在Second Life采訪來自中國、美國、新加坡說漢語的人。該類活動先在任意地點進行,隨后被采訪人會被請到中國島專為該課建立的電視采訪室接受較為正式的訪談。隨后,學生需要把采訪內容寫成書面新聞報道,在虛擬的電視臺錄播。(3)設立可適用于任何年級的課外聊天室,邀請水平較高的學生在特定的時間段進入聊天室,和其他學生通過聲音或文本聊天,幫助初級班的學生練習與課本有關的內容。自2008年開始使用Second Life教學以來,中國研究系己有超過400多個本科生使用過該虛擬空間學習中國語言文化。
2009年,美國俄勒岡大學第二語言應用研究中心在Second Life中舉辦了“我的中國村”虛擬中文夏令營活動,該項目得到了美國國家安全教育項目的資助。組織此次夏令營的目的是幫助美國中級水平漢語學生進一步提高漢語水平,為此項目組在全美范圍內征集漢語學習者,通過電話測試和水平測試等手段確定學生的漢語水平。同時,項目組還邀請了蘇州大學的一些學生做志愿者,協助活動的進行。夏令營的主題是環境保護,為期四周,每天在Second Life中活動兩個小時。第一周的主題是水危機,夏令營的參加者相識后,由志愿者為學習者介紹太湖乃至全球的水危機情況,并在虛擬中國村的大屏幕上進行有關水危機的問答。第二周,志愿者模擬采訪了蘇州官員和市民關于太湖水問題的看法,學習者可以提問,還可以參觀Second Life里創設的了解生態生活和可持續性發展的虛擬環境。第三周,參加者以小組的形式討論如何將“我的中國村”變成可持續發展的城市,涉及話題有交通,廢物利用,水土利用,低碳排放等。經過充分討論后,每個小組選出代表進行演講比賽,項目組聘請了漢語教師志愿者作為評委為小組的演講打分,其他參加者也可以為他們喜歡的小組投票。在討論中出現的一些富有創意的想法,如風力發電等,可以在“我的中國村”付諸實施。第四周活動的重點是加強夏令營參加者的歸屬感,引導他們自主進行一些學習活動,使他們成為夏令營真正的主人,以促進“我的中國村”項目的可持續性發展。
四、對我國對外漢語教學的啟示及應用前景
1.網絡虛擬世界滲入對外漢語教學已成大趨勢。當前,隨著我國國際影響力的與日俱增,世界各地的漢語學習者的人數飛速增長,傳統的對外漢語教學規模已無法滿足漢語及漢語文化國際推廣的需求。從師資狀況來看,據國家漢辦估計,當前全世界需要約500萬名漢語教師。為此國家漢辦采取了派遣志愿者的方式,向世界各國派出了大批漢語教師,甚至連各種外語教師也參與其中,但仍無法滿足各國需求。從學生方面來看,受時間、空間的限制,大部分漢語學習者無法來到中國學習。為此國家漢辦自2004年起開始在各國建立“孔子學院”,旨在提供規范的漢語教學,但為數不多的孔子學院很難把漢語及其文化推廣至世界的每一個角落。網絡虛擬世界為解決上述對外漢語教學存在的問題提供了有利工具。從國外相關研究來看,網絡虛擬世界沿承了遠程教學的優點,即可以不受時間、空間的限制組織漢語教學。國內的漢語教師及外國學習者不用走出家門,即可利用網絡進入同一虛擬空間,組織各類學習活動。這種虛擬學習無時不有,無處不在,使對外漢語教學的大眾化、普及化、終身化成為可能。國外研究表明,網絡虛擬世界滲入漢語教學已成為大趨勢,對外教師及專家應適應這一趨勢,積極利用Second Life等三維虛擬環境平臺創設漢語虛擬學習環境,組織教學實驗,使網絡虛擬世界真正成為漢語國際推廣和傳播的有效工具。
2.網絡虛擬世界的應用有利于推動對外漢語教學模式的革新。當前,對外漢語教學總體上仍在沿襲傳統的“知識灌輸式”和“說教式”教學,使本就復雜難懂的圖形文字和聲調更加令外國學生產生畏難情緒,可以說陳舊的教學模式已成為當前提高對外漢語教學質量和漢語國際推廣的主要障礙之一。教學模式的革新依賴于教學理念的創新,同時也離不開理想學習環境的支持。建構主義認為,應當讓學生個體與他人或外部環境充分相互作用,從信息的被動接收者變為積極的知識建構者。為此,必須給學生提供足夠吸引力的環境來參與學習活動,提供適當的工具來運用知識。海外漢語學界基于Second Life的教學實驗表明,網絡虛擬世界中的漢語學習突出體現了教育與現實世界之間的聯系。由于具備了知識產生的具體環境(富含漢語及其文化的社會環境),使學生可以在仿真的活動中,通過觀察、體驗以及問題的解決,獲取真正有用的漢語知識和技能,進而獲得文化適應,完成知識的意義建構。因此,網絡虛擬世界的應用有助于對外漢語教學新模式的革新,使對外漢語教學從整體上向體驗學習、參與學習、合作學習和終身學習的混合式學習模式方向發展。
3.網絡虛擬世界為對外漢語學習提供了社會化環境。社會學習理論的基本觀點是知識和概念都只有通過社會化的運用才能得到充分的理解,通過運用不僅改變了使用者對世界的看法,同時又適應了其所處群體的特有的文化信念體系。因此,學習的本質是個體參與社會實踐,與他人、環境等相互作用的過程。與此相一致,語言社會化學說也認為,兒童母語習得過程中,認知能力的建立與兒童的環境體驗和社會交際密切相關,語言習得過程與兒童個體的社會化屬于同一過程,在兒童個體的社會化過程中,許多社會文化信息,如社會習俗和規范、社會觀念和價值觀等都是通過語言的習得內化為學習者的知識系統的。因此,有效的語言學習不應當孤立地在課堂進行,而是應把語言、文化和社會行為的學習作為三位一體的連續性過程。傳統的對外漢語教學一般只局限于課堂之內,課堂教學的作用當然不可否認,然而其在各方面的局限性注定不能很好地體現社會學習理念,不利于知識向現實環境的遷移,也就無法實現語言的社會化進程。網絡虛擬世界輔助下的對外漢語學習一個顯著特點就是學生可以運用漢語直接參與、體驗中國社會文化生活,通過完成各類近似真實的生活任務,在與漢語本族語者群體互動合作的過程中逐步形成語言實踐能力,提高自身及語言社會化水平。從國外相關來看,網絡虛擬世界可以為漢語學習提供各類社會文化生活學習任務,包括旅游、購物、出行、拜訪、品茶等等,從而構成了近似真實的漢語社會化環境。在此類虛擬的社會化環境中進行漢語的社會化學習,無疑有助于提高國外漢語學習者的社會化水平,從而在總體上提高對外漢語教學質量,推動對外漢語教學向應用型教學轉變。
五、結論
海外漢語學界的相關研究表明,Second Life等網絡虛擬世界是提高對外漢語教學質量,推廣漢語及其文化的有效工具。雖然在對外漢語教學領域網絡虛擬世界還是一個新事物,但隨著現代信息技術的不斷發展和普及應用,一定會有越來越多的漢語教師及專家關注、研究和使用網絡虛擬世界。
參考文獻:
[1]蔡蘇,余勝泉.從Sloodle看三維虛擬學習環境的發展趨勢[J].開放教育研究,2010,(02).
[2]劉士娟.Second Life及其在中文教學中的應用[J].Journal of Technology and Chinese Language Teaching,2010,(01).
[3]陳東東.Enhancing the learning of Chinese with Second Life[J]. Journal of Technology and Chinese Language Teaching,2010,(01).
[4]余勝泉.從知識傳遞到認知建構、再到情境認知——三代移動學習的發展與展望[J].中國電化教育,2007,(06).
[5]尹洪山.從社會文化理論到語言社會化理論——二語習得研究的社會學轉向[J].青島科技大學學報,2011,(01).
基金項目:本文是2010年教育部人文社會科學研究青年基金項目《基于虛擬環境技術的CALL研究》(10YJCZH107)和教育部留學回國人員科研啟動基金《外語虛擬世界研究》(教外司留〈2009〉1001號)的部分成果
作者簡介:馬沖宇(1975—),男,河北保定人,河北大學外國語學院副教授,博士,主要研究方向為外語教學的理論與方法,新興技術的外語教育應用等。