【摘要】向社會(huì)輸送大量既精通專業(yè)知識(shí)、又能熟練運(yùn)用外語(yǔ)的復(fù)合型人才是高等教育人才培養(yǎng)的重要目標(biāo)。為實(shí)現(xiàn)這個(gè)目標(biāo),著實(shí)有效的開(kāi)展專業(yè)課雙語(yǔ)教學(xué)是一個(gè)很好的切入點(diǎn)。在我校,《國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)》課程在2006年開(kāi)始雙語(yǔ)教學(xué)的最初嘗試。經(jīng)過(guò)七年的不懈努力和學(xué)校、學(xué)院的關(guān)懷支持,本課程雙語(yǔ)教學(xué)取得了顯著成效。在此期望通過(guò)對(duì)過(guò)去實(shí)踐的總結(jié),挖掘出可供借鑒的經(jīng)驗(yàn),發(fā)現(xiàn)在目前教學(xué)活動(dòng)中需亟待解決的問(wèn)題,并為此提出應(yīng)對(duì)措施,提升教學(xué)質(zhì)量。
【關(guān)鍵詞】雙語(yǔ)教學(xué) 國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù) 復(fù)合型人才
【中圖分類號(hào)】H31 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章編號(hào)】2095-3089(2013)02-0109-02
一、《國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)》課程的特點(diǎn)
1.較廣的專業(yè)覆蓋面
《國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)》是國(guó)際經(jīng)濟(jì)與貿(mào)易專業(yè)的核心課程之一,是一門重要的專業(yè)基礎(chǔ)課。很多院校的管理類專業(yè)如工商管理、市場(chǎng)營(yíng)銷、會(huì)計(jì)學(xué)也把它列為必修課。在我校,《國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)》是國(guó)際貿(mào)易與金融學(xué)兩個(gè)專業(yè)學(xué)生必修的課程。另外在外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,為了讓語(yǔ)言類學(xué)生具備一定的專業(yè)支撐,了解基本的經(jīng)濟(jì)管理知識(shí)以提升學(xué)生的綜合素質(zhì),學(xué)院在教學(xué)改革中,將本門課程列為專業(yè)選修課。先后在貿(mào)美、貿(mào)日、英語(yǔ)、日語(yǔ)、俄語(yǔ)五個(gè)專業(yè)開(kāi)設(shè)了《國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)》課程。
2.較強(qiáng)的實(shí)踐性
《國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)》研究的是國(guó)際貨物貿(mào)易,實(shí)踐操作性很強(qiáng),涉及進(jìn)出口業(yè)務(wù)流程中的各個(gè)領(lǐng)域,包括談判、簽約、備貨、運(yùn)輸、投保、結(jié)算、報(bào)關(guān)、商檢、索賠、仲裁等環(huán)節(jié)。在理論教學(xué)中,教師主要講授各種外貿(mào)業(yè)務(wù)的性質(zhì)、業(yè)務(wù)辦理需要關(guān)注的要點(diǎn)。而讓學(xué)生真正掌握這些內(nèi)容,無(wú)法單憑理論講述,必須通過(guò)實(shí)驗(yàn)、課程設(shè)計(jì)等實(shí)踐教學(xué)環(huán)節(jié)由學(xué)生動(dòng)手操作、親力親為,才能逐步熟悉各項(xiàng)業(yè)務(wù)的特點(diǎn)和業(yè)務(wù)辦理的方法、技巧。
3.較強(qiáng)的涉外性
《國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)》又是具有較強(qiáng)涉外性的課程。對(duì)外貿(mào)易本身就是涉及兩個(gè)以上國(guó)家的國(guó)際性經(jīng)濟(jì)活動(dòng),必須使用國(guó)際通用的語(yǔ)言—英語(yǔ)。對(duì)外貿(mào)易的許多理論體系源于英語(yǔ)國(guó)家,前述的各種業(yè)務(wù)環(huán)節(jié)所涉及的合同條款、單據(jù)繕制、信用證結(jié)算、進(jìn)出口往來(lái)函電等知識(shí)都是用英文進(jìn)行表述的。學(xué)生要掌握這些知識(shí)和相關(guān)的技能,就必須在英語(yǔ)環(huán)境下進(jìn)行大量閱讀、寫(xiě)作、翻譯的訓(xùn)練,這就決定了該課程不可能在純中文的環(huán)境下講授,否則無(wú)法實(shí)現(xiàn)教學(xué)目標(biāo)。
正是基于這種明顯的涉外性與實(shí)踐性特點(diǎn),《國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)》非常適合開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué)。早在2001年,教育部就出臺(tái)了《關(guān)于加強(qiáng)高等學(xué)校本科教學(xué)工作提高教學(xué)質(zhì)量的若干意見(jiàn)》。《意見(jiàn)》提出了十二條加強(qiáng)本科教學(xué)工作的具體措施。其中第八條明確規(guī)定:“本科教育要?jiǎng)?chuàng)造條件使用英語(yǔ)等外語(yǔ)進(jìn)行公共課和專業(yè)課教學(xué)。為適應(yīng)我國(guó)加入世貿(mào)組織后需要的金融、法律等專業(yè),更要先行一步,力爭(zhēng)三年內(nèi),外語(yǔ)教學(xué)課程達(dá)到所開(kāi)課程的5%-10%。暫不具備直接用外語(yǔ)講授條件的學(xué)校、專業(yè),可以對(duì)部分課程先實(shí)行外語(yǔ)教材、中文授課,分步到位。”我校在傳達(dá)文件精神的時(shí)候,對(duì)國(guó)際貿(mào)易專業(yè)的要求是達(dá)到15-30%的課程實(shí)現(xiàn)雙語(yǔ)教學(xué)。根據(jù)當(dāng)時(shí)的師資情況和教學(xué)條件,國(guó)際貿(mào)易專業(yè)首先選擇了《國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)》課程作為雙語(yǔ)教學(xué)的突破口。
二、《國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)》課程實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)的實(shí)踐
本課程最早是對(duì)2004級(jí)國(guó)貿(mào)專業(yè)的三個(gè)班級(jí)實(shí)施了雙語(yǔ)教學(xué)。具體做法是,在教學(xué)中對(duì)主要概念和基本原理用英文闡述,對(duì)重要知識(shí)點(diǎn)的展開(kāi)則以中文講述。黑板板書(shū)全部采用英文書(shū)寫(xiě)。在最初的探索階段,我們一方面鼓勵(lì)教師加強(qiáng)自身學(xué)習(xí),特別是在英語(yǔ)方面不斷“充電”,積極參加雙語(yǔ)師資培訓(xùn),提高業(yè)務(wù)素質(zhì)。另一方面,我們充分借鑒其他院校和其他專業(yè)的經(jīng)驗(yàn),把案例分析融入雙語(yǔ)授課環(huán)節(jié)中,并適當(dāng)增加了英文案例的比例。經(jīng)過(guò)不懈努力,教學(xué)效果取得了明顯成效。校長(zhǎng)、院長(zhǎng)、督導(dǎo)組專家多次深入課堂聽(tīng)課考察。并對(duì)教學(xué)給予了較好評(píng)價(jià)和充分認(rèn)可。經(jīng)過(guò)多年的實(shí)踐,本課程雙語(yǔ)教學(xué)主要在以下三方面取得了顯著進(jìn)展:
1.雙語(yǔ)教學(xué)大綱切實(shí)可行
專業(yè)課的雙語(yǔ)教學(xué)并不是公共外語(yǔ)教學(xué)。在組織教師編寫(xiě)教學(xué)大綱時(shí),我們堅(jiān)持把語(yǔ)言作為工具,而不是教學(xué)目標(biāo)。我們對(duì)《國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)》課程雙語(yǔ)教學(xué)目標(biāo)的定位是,通過(guò)英語(yǔ)這種工具使學(xué)生系統(tǒng)的掌握外貿(mào)業(yè)務(wù)活動(dòng)中的專業(yè)知識(shí),與此同時(shí)培養(yǎng)學(xué)生英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)等語(yǔ)言運(yùn)用能力。因此,本課程的雙語(yǔ)教學(xué)大綱是從外貿(mào)業(yè)務(wù)各流程之間的邏輯關(guān)系角度制定的。學(xué)時(shí)安排、教學(xué)重點(diǎn)、教學(xué)難點(diǎn)也是在此基礎(chǔ)上制定的。這為更好的開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué)指明了方向。
2.教材編寫(xiě)取得重大突破
本課程的雙語(yǔ)教材資源很少,原版英文書(shū)籍的內(nèi)容與我國(guó)對(duì)外貿(mào)易的政策、法規(guī)出入很大,而且價(jià)格昂貴不適宜采用。所以我們組織教師廣泛收集資料,精心編寫(xiě)講義。在教學(xué)過(guò)程中,本著精益求精的精神,高度注重學(xué)生反饋,多方聽(tīng)取意見(jiàn),對(duì)講義進(jìn)行不斷的完善、修改。最終在2011年,出版了正式教材《普通高等教育十二五規(guī)劃教材——國(guó)際貿(mào)易理論與實(shí)務(wù)》(中國(guó)石化出版社)。本書(shū)在我校部分專業(yè)和其他院校試用了兩年,使用效果良好。目前出版機(jī)構(gòu)正在為此書(shū)申請(qǐng)優(yōu)秀教材獎(jiǎng)。
3.教學(xué)形式實(shí)現(xiàn)多樣化
本課程起初是采用傳統(tǒng)的板書(shū)教學(xué)。為了彌補(bǔ)教學(xué)形式的單一,后來(lái)又制作了多媒體課件。特別是在2010年,建立了國(guó)際貿(mào)易實(shí)驗(yàn)室實(shí)。驗(yàn)室緊密結(jié)合進(jìn)出口貿(mào)易流程,采取功能分區(qū)布置。外貿(mào)企業(yè),銀行,保險(xiǎn)公司,商檢機(jī)構(gòu),海關(guān)為主要功能區(qū)。配置了計(jì)算機(jī)、投影儀、電腦軟件、票據(jù)打印機(jī)、業(yè)務(wù)流程圖、各種單據(jù)等軟硬件設(shè)施。整個(gè)實(shí)驗(yàn)室就是一個(gè)虛擬的外貿(mào)環(huán)境,網(wǎng)絡(luò)通暢,功能齊全,可以用英文進(jìn)行外貿(mào)談判、制單、報(bào)關(guān)、結(jié)算、投保、商檢等各項(xiàng)業(yè)務(wù)環(huán)節(jié)的實(shí)驗(yàn)。學(xué)生通過(guò)實(shí)驗(yàn),加深了對(duì)理論知識(shí)的掌握,更有效的提高了動(dòng)手能力和業(yè)務(wù)操作能力。
三、提高《國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)》雙語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量尚需解決的問(wèn)題
通過(guò)多年的努力和實(shí)踐,《國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)》課程雙語(yǔ)教學(xué)確實(shí)取得了一些經(jīng)驗(yàn)和成績(jī)。通過(guò)07級(jí)張曉東同學(xué)、08級(jí)蔡美霞同學(xué)等畢業(yè)生的反饋,我們獲悉,很多學(xué)生在就職的企業(yè),正是通過(guò)應(yīng)用從雙語(yǔ)課程學(xué)到的知識(shí),出色完成了單位的對(duì)外談判、對(duì)外索賠等艱巨任務(wù)。真正做到了學(xué)以致用。但從教學(xué)現(xiàn)行狀況和提高教學(xué)質(zhì)量的角度看,該課程的雙語(yǔ)教學(xué)尚有不盡人意的地方,需要亟待解決。主要的問(wèn)題有:
1.前續(xù)課程安排不合理
《國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)》是在大三上學(xué)期開(kāi)設(shè)的,客觀上要求學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)保持系統(tǒng)性和連貫性。但有些學(xué)生在大一或大二通過(guò)四級(jí)考試后,就很少接觸英文了。由此出現(xiàn)了語(yǔ)言修習(xí)的斷層現(xiàn)象。學(xué)如逆水行舟,不進(jìn)則退。在外語(yǔ)學(xué)習(xí)方面,這一點(diǎn)表現(xiàn)尤甚。盡管教學(xué)計(jì)劃安排了專業(yè)外語(yǔ)課程,但都是在第六學(xué)期或第七學(xué)期開(kāi)設(shè)。開(kāi)課時(shí)間不合理。為此建議把專業(yè)外語(yǔ)教學(xué)提前進(jìn)行,或與《國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)》雙語(yǔ)教學(xué)課程在同一學(xué)期進(jìn)行。
2.授課對(duì)象需做靈活調(diào)整
本課程的授課對(duì)象是針對(duì)國(guó)際貿(mào)易專業(yè)的全體學(xué)生。但這不等于所有學(xué)生都適合這種培養(yǎng)模式。在教學(xué)實(shí)踐中,確實(shí)發(fā)現(xiàn)部分學(xué)生因?yàn)橛⒄Z(yǔ)基礎(chǔ)薄弱或其他原因,對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)存有畏難情緒,甚至心生抵觸。硬性的要求他們接受雙語(yǔ)教學(xué)并不現(xiàn)實(shí),這會(huì)影響專業(yè)知識(shí)的學(xué)習(xí)效果,甚至喪失學(xué)習(xí)興趣。應(yīng)該考慮讓這部分學(xué)生與其他專業(yè)合班修讀用中文講授的這門課程。
3.師資隊(duì)伍急需充實(shí)
開(kāi)展專業(yè)課雙語(yǔ)教學(xué),必須有充實(shí)的師資保障。目前,從事《國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)》雙語(yǔ)教學(xué)的老師人數(shù)太少。僅憑一兩個(gè)人,不利于這種教學(xué)模式的長(zhǎng)遠(yuǎn)發(fā)展。對(duì)于雙語(yǔ)授課,教師的付出投入遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于普通授課方式。每上一次課,都要查閱、翻譯大量外文資料,課堂上還要根據(jù)學(xué)生的接受、反應(yīng)程度,隨時(shí)調(diào)整中英文講授的內(nèi)容。在考核環(huán)節(jié),對(duì)英文題目要做反復(fù)斟酌,既要比例恰當(dāng),又要難度適宜。很多教師因此畏步不前,甚至有的老師想走回頭路。
解決這種問(wèn)題的根本方法,就是制定有力的激勵(lì)制度。比如仿效其他院校,對(duì)雙語(yǔ)授課采取雙倍課酬甚至四倍課酬,激勵(lì)教師積極從事雙語(yǔ)教學(xué)。另外,為了充實(shí)師資隊(duì)伍,學(xué)校可以安排外語(yǔ)學(xué)院與相關(guān)學(xué)院合作承辦雙語(yǔ)師資培訓(xùn)班。
在教學(xué)過(guò)程中積極推廣雙語(yǔ)教學(xué),雖然仍面臨諸多困難與問(wèn)題,但是結(jié)合人才培養(yǎng)的目標(biāo)與《國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)》課程的自身特點(diǎn),學(xué)校仍需為此投入大量的人力、財(cái)力。因?yàn)檫@是培養(yǎng)復(fù)合型人才的必由之路,并且能極大地填補(bǔ)社會(huì)對(duì)復(fù)合型人才需求的巨大缺口。因此,我們?nèi)詫⒗^續(xù)探索雙語(yǔ)教學(xué)的新思路和新方法。