X
在附近的宇宙中,還有 325、326、327、328、329、330 等幾顆小行星。他就開始訪問這幾顆星球,想在那里找點事干,并且學習學習。
第一顆星球上住著一個國王。國王穿著用紫紅色和白底黑花的毛皮做成的大禮服,坐在一個很簡單卻又十分威嚴的寶座上。
當他看見小王子時,喊了起來:
“啊,來了一個臣民。”
小王子思量著:“他從來也沒有見過我,怎么會認識我呢?”
他哪里知道,在那些國王的眼里,世界是非常簡單的:所有的人都是臣民。
國王十分驕傲,因為他終于成了某個人的國王,他對小王子說道:“靠近些,好讓我好好看看你。”
小王子看看四周,想找個地方坐下來,可是整個星球被國王華麗的白底黑花皮袍占滿了。他只好站在那里,但是因為疲倦了,他打起哈欠來。
國王對他說:“在一個國王面前打哈欠是違反禮節的。我禁止你打哈欠。”
小王子羞愧地說道:“我實在忍不住,我長途跋涉來到這里,還沒有睡覺呢。”
國王說:“那好吧,我命令你打哈欠。好些年來我沒有看見過任何人打哈欠。對我來說,打哈欠倒是新奇的事。來吧,再打個哈欠!這是命令。”
“這倒叫我有點緊張……我打不出哈欠來了……”小王子紅著臉說。
“嗯!嗯!”國王回答道:“那么我……命令你忽而打哈欠,忽而……”
他嘟嘟囔囔,顯出有點惱怒。
因為國王所要求的主要是保持他的威嚴受到尊敬。他不能容忍不聽他的命令。
他是一位絕對的君主。可是,他卻很善良,他下的命令都是有理智的。
他常常說:“如果我叫一位將軍變成一只海鳥,而這位將軍不服從我的命令,那么這就不是將軍的過錯,而是我的過錯。”
小王子靦腆地試探道:“我可以坐下嗎?”
“我命令你坐下。”國王一邊回答,一邊莊重地把他那白底黑花皮袍大襟挪動了一下。
可是小王子感到很奇怪。這么小的行星,國王他對什么進行統治呢?
他對國王說:“陛下……請原諒,我想問您……”
國王急忙搶著說道:“我命令你問我。”
“陛下……您統治什么呢?”
國王非常簡單明了地說:“我統治一切。”
“一切?”
國王輕輕地用手指著他的行星和其他的行星,以及所有的星星。
小王子說:“統治這一切?”
“統治這一切。”
原來他不僅是一個絕對的君主,而且是整個宇宙的君主。
“那么,星星都服從您嗎?”
“那當然!”國王對他說,“它們立即就得服從。我是不允許無紀律的。”這樣的權力使小王子驚嘆不已。如果掌握了這樣的權力,那么,他一天就不只是看到43次日落,而可以看到72次,甚至100次,或是200次日落,也不必要去挪動椅子了!由于他想起了他那被遺棄的小星球,心里有點難過,他大膽地向國王提出了一個請求:
“我想看日落,請求您……命令太陽落山吧……”
國王說道:“如果我命令一個將軍像一只蝴蝶那樣從這朵花飛到那朵花,或者命令他寫作一個悲劇劇本或者變一只海鳥,而如果這位將軍接到命令不執行的話,那么,是他不對還是我不對呢?”
“那當然是您的不對。”小王子肯定地回答。
“一點也不錯,”國王接著說,“向每個人提出的要求應該是他們所能做到的。權威首先應該建立在理性的基礎上。如果命令你的老百姓去投海,他們非起來革命不可。我的命令是合理的,所以我有權要別人服從。”
“那么我提出的日落呢?”小王子一旦提出一個問題,他是不會忘記這個問題的。
“日落么,你會看到的。我一定要太陽落山,不過按照我的統治科學,我得等到條件成熟的時候。”
小王子問道:“這要等到什么時候呢?”
國王在回答之前,首先翻閱了一本厚厚的日歷,嘴里慢慢說道:“嗯!嗯!日落大約……大約……在今晚7時40分的時候!你將看到我的命令一定會被服從的。”
小王子又打起哈欠來了。他遺憾沒有看到日落。他有點厭煩了,他對國王說:
“我沒有必要再待在這兒了。我要走了。”
這位因為剛剛有了一個臣民而十分驕傲自得的國王說道:
“別走,別走。我任命你當大臣。”
“什么大臣?”
“嗯……司法大臣!”
“可是,這兒沒有一個要審判的人。”
…………
“那么你就審判你自己呀!”國王回答他說。“這可是最難的了。審判自己比審判別人要難得多啊!你要是能審判好自己,你就是一個真正有才智的人。”
“我嗎,隨便在什么地方我都可以審判自己。我沒有必要留在這里。”
國王又說:“嗯……嗯……我想,在我的星球上有一只老耗子。夜里,我聽見它的聲音。你可以審判它,不時地判處它死刑。因此它的生命取決于你的判決。可是,你要有節制地使用這只耗子,每次判刑后都要赦免它,因為只有這一只耗子。”
“可是我不愿判死刑,我想我還是應該走。”小王子回答道。
“不行。”國王說。
但是小王子準備完畢之后,不想使老君主難過,說道:
“如果國王陛下想要不折不扣地得到服從,你可以給我下一個合理的命令。比如說,你可以命令我,一分鐘之內必須離開。我認為這個條件是成熟的……”
國王什么也沒有回答。起初,小王子有些猶疑不決,隨后嘆了口氣,就離開了……
“我派你當我的大使。”國王匆忙地喊道。
國王顯出非常有權威的樣子。
小王子在旅途中自言自語地說:“這些大人真奇怪。”
XI
第二個行星上住著一個愛虛榮的人。
“喔唷!一個崇拜我的人來拜訪了!”這個愛虛榮的人一見到小王子,老遠就叫喊起來。在那些愛虛榮的人眼里,別人都成了他們的崇拜者。
“你好!”小王子說道,“你的帽子很奇怪。”
“這是為了向人致意用的。”愛虛榮的人回答道,“當人們向我歡呼的時候,我就用帽子向他們致意。可惜,沒有一個人經過這里。”
小王子不解其意,說道:“啊?是嗎?”
愛虛榮的人向小王子建議道:“你用一只手去拍另一只手。”
小王子就拍起巴掌來。這位愛虛榮者就謙遜地舉起帽子向小王子致意。
小王子心想:“這比訪問那位國王有趣。”于是他又拍起巴掌來。愛虛榮者又舉起帽子來向他致意。
小王子這樣做了5分鐘,之后對這種單調的把戲有點厭倦了,說道:
“要想叫你的帽子掉下來,該怎么做呢?”
可這回愛虛榮者聽不進他的話,因為凡是愛虛榮的人只聽得進贊美的話。
他問小王子道:“你真的欽佩我嗎?”
“欽佩是什么意思?”
“欽佩么,就是承認我是星球上最美的人,服飾最好的人,最富有的人,最聰明的人。”
“可您是您的星球上唯一的人呀!”
“讓我高興吧,請你還是來欽佩我吧!”
小王子輕輕地聳了聳肩膀,說道:“我欽佩你,可是,這有什么能使你這樣感興趣的?”
于是小王子就走開了。
小王子在路上自言自語地說了一句:“這些大人,肯定是十分古怪的。”
XII
小王子所訪問的下一個星球上住著一個酒鬼。訪問時間非常短,可是它卻使小王子非常憂傷。
“你在干什么?”小王子問酒鬼。這個酒鬼默默地坐在那里,面前有一堆酒瓶子,有的裝著酒,有的是空的。
“我喝酒。”他陰沉憂郁地回答道。
“你為什么喝酒?”小王子問道。
“為了忘卻。”酒鬼回答。
小王子已經有些可憐酒鬼。他問道:“忘卻什么呢?”
酒鬼垂下腦袋坦白道:“為了忘卻我的羞愧。”
“你羞愧什么呢?”小王子很想救助他。
“我羞愧我喝酒。”酒鬼說完以后就再也不開口了。
小王子迷惑不解地離開了。
在旅途中,他自言自語地說道:“這些大人確實真叫怪。”
XIII
第四個行星是一個實業家的星球。這個人忙得不可開交,小王子到來的時候,他甚至連頭都沒有抬一下。
小王子對他說:“您好。您的煙卷滅了。”
“3加2等于5……你好。……哎喲!一共是5億162萬2731。”
“5億什么呀?”
“嗯?你還待在這兒呢?5億100萬……我也不知道是什么了。我的工作很多……我是很嚴肅的,我可是從來也沒有工夫去閑聊!2加5得7……”
“5億100萬什么呀?”小王子重復問道。一旦他提出了一個問題,是從來也不會放棄的。
這位實業家抬起頭,說:
“我住在這個星球上54年以來,只被打攪過3次。第一次是22年前,不知從哪里跑來了一只金龜子來打攪我。它發出一種可怕的噪音,使我在一筆賬目中出了4個差錯。第二次,在11年前,是風濕病發作,因為我缺乏鍛煉所致。我沒有工夫閑逛。我可是個嚴肅的人。現在……這是第三次!我計算的結果是5億100萬……”
“幾百萬什么?”
這位實業家知道要想安寧是無望的了,就說道:
“幾百萬個小東西,這些小東西有時出現在天空中。”
…………
“是蜜蜂嗎?”
“不是,是金黃色的小東西,這些小東西叫那些懶漢們胡思亂想。我是個嚴肅的人。我沒有時間胡思亂想。”
“啊,是星星嗎?”
“對了,就是星星。”
“你要拿這5億星星做什么?”
“5億162萬2731顆星星。我是嚴肅的人,我是非常精確的。”
“你拿這些星星做什么?”
“我要它們做什么?”
“是呀。”
“什么也不做。它們都是屬于我的。”
“星星是屬于你的?”
“是的。”
“可是我已經見到過一個國王,他……”
“國王并不占有,他只是進行‘統治’。這不是一碼事。”
“你擁有這許多星星有什么用?”
“富了就可以去買別的星星,如果有人發現了別的星星的話。”
小王子自言自語地說:“這個人想問題有點像那個酒鬼一樣。”
可是他又提了一些問題:
“你怎么能占有星星呢?”
“那么你說星星是誰的呀?”實業家不高興地頂了小王子一句。
“我不知道,不屬于任何人。”
“那么,它們就是我的,因為是我第一個想到了這件事情的。”
“這就行了嗎?”
“那當然。如果你發現了一顆沒有主人的鉆石,那么這顆鉆石就是屬于你的。當你發現一個島是沒有主的,那么這個島就是你的。當你首先想出了一個辦法,你就去領一個專利證,這個辦法就是屬于你的。既然在我之前不曾有任何人想到要占有這些星星,那我就占有這些星星。”
“這倒也是。可是你用它們來干什么?”小王子說。
“我經營管理這些星星。我一遍又一遍地計算它們的數目。這是一件困難的事。但我是一個嚴肅認真的人!”
小王子仍然不滿意,他說:
“對我來說,如果我有一條圍巾,我可以用它來圍著我的脖子,并且能帶走它。我有一朵花的話,我就可以摘下我的花,并且把它帶走。可你卻不能摘下這些星星呀!”
“我不能摘,但我可以把它們存在銀行里。”
“這是什么意思呢?”
“這就是說,我把星星的數目寫在一片小紙頭上,然后把這片紙頭鎖在一個抽屜里。”
“這就算完事了嗎?”
“這樣就行了。”
(摘自《小王子》,稍有改動)