劉 權 高于清
(1云南大學 留學生院,云南 昆明 650091;2紅河學院 國際學院,云南 蒙自 661100)
孟加拉人民共和國位于南亞次大陸東北部的恒河和布拉馬普特拉河沖積而成的三角洲上。東、西、北三面與印度毗鄰,東南與緬甸接壤,南瀕臨孟加拉灣。孟加拉奉伊斯蘭教為國教,穆斯林占總人口的88%,主要民族為孟加拉族,另有20多個少數民族。國土面積147570平方公里,人口約1.6億,首都達卡,孟加拉語為國語,英語為官方語言。①
1975年10月4日,中國與孟加拉國正式建立外交關系。中孟建交以后,雙方在政治、經濟、文化等領域進行了多方位的合作。1979年11月,中孟兩國簽署兩國政府文化合作協定。2003年,中孟兩國簽署了《中孟文化合作協定2004-2006年執行計劃》。隨著中國經濟的迅速發展及國際地位的日益提高,“漢語熱”在孟加拉持續升溫,越來越多的孟加拉人希望學習漢語言,了解中國文化。孟加拉南北大學孔子學院是南亞第一所孔子學院,2005年11月,中國國家漢辦與孟加拉南北大學在北京簽署協議;2006年2月14日,孟加拉南北大學孔子學院正式掛牌并啟動,國內合作院校為云南大學。筆者有幸于2012年11月以國家漢辦公派漢語教師的身份被派至南北大學孔子學院任教,有機會對該孔子學院的漢語教學情況作簡要的調查和描述,并提出一些相關思考。
孟加拉南北大學孔子學院自建院以來,堅持面向達卡開展多層次、寬領域、有針對性的大學、中學及社區漢語教學,增進孟加拉人民對中國語言和文化的了解,發展中孟友好關系,以此為辦學宗旨和目標。下面對南北大學孔子學院的漢語教學現狀作具體介紹:
南北大學孔子學院的學期安排和南北大學的學期設置基本保持一致,分為春季(1月到4月底)、夏季(5月中旬到7月底)和秋季(8月中旬到12月)三個學期,3個月一個學期,一學期每門課程有24次課,每周兩次課,每次課1個半小時。課程分為晚上班和周末班兩種:晚上班開設兩個,周日、周二一個班,周一、周三一個班,晚上6點半到8點上課;周末班是星期五、星期六早上10點到11點半上課。學員可以根據自己的時間,選擇任意一個班級。學員構成主要有兩部分:社會已工作人士和南北大學在讀學生。教學模式主要分為兩大類:“請進來”和“走出去”。
“請進來”是南北大學孔子學院主要的教學模式,即學生來到南北大學參加漢語課程的學習,主要有以下幾種課程類型:
1.基礎漢語課程
基礎漢語課程是孔院的主干課程,學生人數相對較多。孔院根據學生的實際漢語水平,開設了六個級別的班,分別是基礎漢語一、二、三(上)、三(下)、四(上)、四(下)。
一般來說,每個級別都會有兩個晚上班,一個周末班,每個班5~30個人不等。通過六個級別的學習,學生具備了漢語日常會話、認讀與書寫常用漢字的能力,能使用漢語進行日常交際。教材是《長城漢語》系列教材。
2.文化實踐課程
在國家漢辦的大力支持下,孔子學院引進多套多媒體文化體驗設備,建立健全“中國文化體驗中心”,形成以“奇韻亭”(音樂室)、“翰墨軒”(書法室)、“香茗屋”(茶藝室)、“彩云軒”(舞蹈室)等文化體驗教室為教學實踐主體的中國文化課教學基地,發揮其文化實踐功能,得到了學生的贊譽。為使文化體驗教室與漢語教學相適應,從2012年秋季學期起,孔院根據教學的需要、學習者的需求,開設多種類中國文化課程,如中國茶藝、中國歌舞鑒賞、葫蘆絲演奏、中國書畫、中國電影、中國烹飪等。從2013年春季學期起,學生除了參加孔院的基礎漢語課程外,還可以免費參加八次文化實踐課。文化實踐課程的開展,不僅吸引了孟加拉國學員,還吸引了外國駐孟使館的工作人員。文化課的開設,更好地輔助了漢語教學,使孔子學院日益成為中孟文化溝通交流的平臺,成為孟加拉人民了解中國、實踐和體驗中國文化的重要場所。
3.南北大學文化選修課程
為了更好地教授漢語、傳播中國文化,南北大學孔子學院為南北大學開設了《Introduction to Chinese and Culture》(漢語與中國文化概述)學分課程(3學分)。2012年秋季學期,學院協助南北大學組織開設了《中國研究》學分課程,以滿足學生更進一步了解和探究中國文化的需求。很多學生正是因為前期參加了中國語言與文化概述類課程的學習,對漢語和中國產生了強烈的興趣,最后成為孔子學院的長期學員。
4.“一對一”課程
根據學生的需求,南北大學孔子學院開設了“一對一”漢語教學,根據學生的需求及短期學習目標,為其量身打造和制訂相應的教學計劃。根據不同情況,采用不同的漢語教材或自編教材。上課時間比較靈活,一般由任課老師和學生溝通商量、孔院統籌安排。很多學生由于種種原因,錯過了基礎漢語小班課程的報名和學習,或學生想對漢語聽、說、讀、寫等專項技能進行有針對性的學習和實踐,“一對一”課程的開設真正地滿足了學生靈活學習漢語的需求,有效地提高了學生漢語的專項能力。
5.HSK輔導課程
為了切實提高學生HSK考試的通過率,孟加拉南北大學孔院專門開設了HSK輔導課程。一般在考前1~2個星期,根據HSK考試大綱、詞匯和樣卷,由專業的漢語教師對學生進行HSK考試突擊訓練,一般5~10次課不等,每次課2~3小時。
“走出去”是南北大學孔子學院近幾年逐漸開展起來的教學模式,即漢語教師走出孔院,去對方學校或者工作單位,為其開設專門的漢語課程。孔院為東航、華為公司及孟加拉NAWANA公司等當地的高層管理干部及員工,開設有針對性的漢語培訓班。如從2012年12月開始,對中國東方航空公司(達卡辦事處)的本土員工進行民航漢語教學,每周三次課,每次課一個半小時。經過兩個月的漢語學習,學生的口語交際能力迅速提高,11名學生參加了2013年1月12日的HSK考試,八名學生順利通過了HSK一級考試,最高分190分。2013年4月開始,孔院派出三名漢語老師對包括韓國駐孟加拉國大使在內的三名韓國駐孟加拉使館的工作人員進行漢語“一對一”培訓,目前課程還在順利開展中。
為了進一步了解南北大學孔子學院學生基本情況、學習漢語的動機、學習態度、對老師和教材的看法及建議等,筆者對孟加拉在南北大學孔子學院學習的學生做了一次隨機的問卷調查,我們共發放了40份問卷,收到有效問卷22份。
隨機調查的對象里,男生占95%,女生占5%,這可能跟穆斯林的宗教習俗有關,男生比女生有更多接受教育的機會。其中21~30歲年齡段的占77%,31~40歲年齡段的占14%;大學生占41%,公司職員占18%;做生意的人占18%。大部分來孔院學習漢語的學生都是孟加拉人,占82%,其他國家的學生占18%,有一些使館工作人員及其家屬,或者在達卡做生意的外國人也選擇來孔子學院學習漢語;參加過HSK考試的學生占14%。
問卷中,關于“你為什么學習漢語”,學生的回答如表1所示。

表1 你為什么學習漢語
調查顯示:大多數來孟加拉南北大學孔子學院學習漢語的學員都是出于對漢語和中國文化的熱愛、希望以后可以去中國旅游、找到一份好工作。孟加拉學生普遍對中國人很友好,希望增進中孟友誼,這一點在筆者來到孟加拉任教以后就深深地感受到了。隨著中國經濟的不斷發展,越來越多的孟加拉人希望了解中國,學習中國語言和文化。中國每年都提供大量的政府獎學金和孔子學院獎學金名額,近年來給孟加拉學生的獎學金名額不斷增加,越來越多的孟加拉學生希望學習漢語以后,有更多的機會申請到獎學金,從而可以去中國學習。
關于“你對學習漢語的態度”這一問題,細化成八個選項,可以多項選擇,調查結果和選項如表2所示。

表2 你對學習漢語的態度
從調查結果來看,有很多人認為漢語發音難,但也有很大一部分人認為漢語發音不難,這可能和學生的學習水平有關;有的人剛剛接觸漢語,初步接觸漢字,覺得漢語比較難。但是在經過一段時間的學習之后,逐漸了解到漢語的語音和語法規則跟孟加拉語相比并不是那么難。
所有學員都覺得漢語是有用的,并且大部分學員都對漢語持積極的態度,覺得漢語很好聽,并了解到漢語特殊的聲調和文字,有了一個大體的認知。
關于“你喜歡什么樣的漢語老師”這一問題,調查結果如表3所示。

表3 你喜歡什么樣的漢語老師
調查顯示,大部分學生都喜歡年輕、積極活躍、幽默、有肢體語言的老師,這跟接受問卷調查學員的年齡有關。英語是孟加拉的官方語言,所以大部分學員都喜歡英語流利的老師。學員更多地選擇男老師,這跟穆斯林的習俗有關。另外,部分學員希望老師能說流利的孟語。
關于“你喜歡什么樣的漢語教材”,調查結果如表4所示。

表4 你喜歡什么樣的漢語教材
調查顯示:絕大多數學員希望漢語教材里配有英語翻譯,這跟他們從小接受的教育方式有很大關系。在孟加拉中小學教材里,英語被廣泛使用,很多教材直接是英語版,沒有孟加拉語。大多數學員希望能學到漢語日常用語,學了以后能達到和中國人簡單交流的目的。漢字對初學漢語的孟加拉學員來說,是一種完全陌生的書寫系統,難寫、難認、難記,所以他們希望漢語教材里的生詞和課文都能配有拼音。語言是文化的載體,在學習漢語的同時,學員也希望教材介紹一些中國文化。另外,教材里有一些漢語和孟語的簡單對比,一些孟加拉人名、地名等都會讓學生產生親切感。
孔子學院的主要職能是教漢語、傳播中國文化。如何在非目的語、穆斯林環境下有效地開展漢語教學,吸引更多的學員,不斷擴大其影響力,這是南北大學孔子學院在發展的過程中必須面對和深入探討的問題。
南北大學孔子學院應考慮到當地的政治、文化、學期和學制等特點,多層次、寬領域、有針對性地開展漢語教學:(1)如何把語言教學和文化教學相結合;(2)如何擴大漢語學習的宣傳、擴大招生規模;(3)如何有效地開展社區漢語教學;(4)加大HSK宣傳力度,將HSK與獎學金掛鉤,吸引更多學員;(5)對現有的中國教師進行培訓,并培養一批本土化的漢語教師;(6)開發適應孟加拉的國別化適應性教材。
孟加拉南北大學孔子學院已經成立七年,作為海外語言和文化推廣機構,孔子學院將繼續堅持從學員的需求出發,更大范圍地擴大宣傳和招生規模,讓孟加拉人民更多地了解漢語和中國文化,為中孟友誼作出應有的貢獻。
注釋:
①參照中華人民共和國外交部網站:“中國同孟加拉雙邊關系”.http://www.fmprc.gov.cn/chn/pds/gjhdq/gj/yz/1206_22/sbgx/.
[1]李明.德國杜塞爾多夫孔子學院的漢語教學[J].云南師范大學學報(對外漢語教學與研究版),2009(5).
[2]龔茁,丁維娟,陳琳.孟加拉大學漢語教學現狀[J].世界漢語教學,2008(4).