高娓娓
一個中國人在美國和朋友一起吃中餐,吃到最后,侍者端來了一盤“幸運餅干”。大概是第一次吃,她直接咬了一口,發現咬到一張紙條,驚奇地說:“這餅干質量太差了,這么大的一張紙條被做到餅干里都沒看見。”在座的老外很吃驚,說:“這是幸運餅干!中國人發明的,難道你們中國沒有嗎?”
在美國的中餐館吃完飯后,服務生通常都會送上一小碟“幸運餅干”。“幸運餅干”里面是空心的,外皮和蛋卷類似,吃的時候掰開,里頭會有一張帶字的紙條。有時會有個預測命運的簽文,有時是一句祝福,有時是人生格言,有時是運勢預言,內容不外乎事業、學業之類。去中餐館吃飯的人都很喜歡這種“幸運餅干”。
全世界每年生產30多億個“幸運餅干”,而幾乎所有的“幸運餅干”來自美國,不過餅干內的中文簽語卻傳遍世界各地。不止一位美國朋友對我說,“幸運餅干”是他們吃中餐最開心的一部分。在他們的想象里,中國人連吃頓飯都和看風水求八字一樣,要算算自己的運勢,看看是不是吉利。一些對中國一知半解的美國人,甚至把這種“幸運餅干”當成中國版的“吉卜賽紙牌”。
大家都喜歡“幸運餅干”,是因為好話人人愛聽,特別是這種機緣又玄妙的箴言。
我在網上看到有人說,早年他剛來美國,根基還不深,有一陣子從野牛城飛到西雅圖兩趟應試微軟的職位。月初的那一次,他表現得差強人意。然后他把希望都寄托在月底的面試上,因為那關系到他們全家能否舉家西遷。
面試的前一天傍晚,他來到西雅圖,隨便到一家中餐館吃飯,飯后掰開“幸運餅干”里的小紙條,看完后,原本士氣消沉的他像打了雞血一樣信心大振,小紙條上的話是:你在這個月錯過了很多機會。但是別擔心,我的朋友,本月晚些時候你還有一個更大的機會。
就靠著這句暗示,他真的在當月的最后一天通過了面試,拿到了微軟的錄用書。
從這個故事,我們大概就能知道,為什么人們都那么熱衷于“幸運餅干”了。因為它能給人良好的心理暗示,然后人們會不自覺地按照這個目標去努力。做到之后,人們還會感嘆“幸運餅干”果然很準!殊不知,祝福我們的是別人,激勵我們的卻是自己。
(張勇摘自《三晉都市報》)