◆王向陽
(蘇州工業園區服務外包職業學院公共學科部)
服務外包是指企業將價值鏈中原本由自身提供的具有基礎性的、共性的、非核心的IT 業務和基于IT 的業務流程剝離出來后,外包給企業外部專業服務提供商來完成以降低成本并增強企業核心競爭力的經濟活動。上世紀90 年代以來,在經濟全球化和國際分工進一步深化的背景下,服務外包業的飛速發展影響了全球產業的布局,在全球新一輪產業變革中成為了一個重要的經濟增長點。作為信息產業的核心的信息和軟件服務業,具有低能耗、高就業、無污染的特征。近年來,中國政府對于信息和軟件服務業進行了大力的培育和扶持,信息技術外包(ITO)產業得到了快速的發展,其所占國民生產總值的比例逐年提高。據統計,全球的服務外包業務主要來自歐美國家,其中美國占全球業務總量的40%,歐洲占30%。對于這種背景下的高職教育而言,為信息技術外包培養英語應用能力較強的實用型人才的任務十分迫切。
當前,國內高職院校計算機類課程的教學任務主要由擅長軟件開發的教師以中文為教學語言開展課堂理論教學和實驗實訓,很少采用外語教學手段。這種現狀是與產業對人才外語技能日益提高的需求相背離的。2005 年,麥肯錫的調研數據顯示,能勝任國際性工作環境的中國大學的工科畢業生不足畢業生總量的10%,而國際上的平均比率是20%。可以推斷,目前國內高職院校外語課程培養目標、教學內容、評價手段導致了畢業生的語言應用能力薄弱的結果。有鑒于此,很多高職院校根據實際情況開展了雙語教學的實踐,旨在同時培養學生信息技術和英語應用兩方面的能力。要使得面向服務外包的信息技術類課程雙語教學的效果最優化,必須建立并不斷完善其教學模式,在教材選擇、教學及實訓內容、師資配置等多個方面進行探索。
英語作為國際通行語言,在計算機科學技術誕生之初就與其緊密聯系。信息技術的理論和實踐發源于英語的語言環境,其專門術語、技術描述、編程語言等都是用英語表達或基于英語發展而來的。信息技術領域的技術和應用的發展日新月異,從業人員要想時刻保持在技術前沿,必須有良好的英語應用能力作為保障。
另外,國際信息技術外包對于技術和外語的復合型人才的需求日益增大,隨著全球范圍分工合作的進一步加深,來自歐美國家的信息技術外包業務的發包方按照價值最大化的原則,把制造、研發、銷售、客服等業務分包到人力成本低、人力資源質優量大的地區。英語自然的成為信息交流的最首要的語種。可以說,英語是我國開展離岸服務外包的最重要的語言工具,是絕大部分歐美外包業務的工作語言。
對于以信息技術服務外包行業為就業目標的高職學生而言,只有在加強自己的英語技能和跨文化交際素養的學習與提高,才能有效的開展信息技術專業知識的學習。在從事相關領域工作時,方可具備閱讀技術文獻及進行口頭和書面交流的能力。中英文雙語教學的開展,可以提高學生用英語邏輯思考問題的能力和進一步自我學習的能力。
中國國際投資促進會2010 年對我國的最具影響的軟件外包企業文思、博彥、軟通、海輝等的調研數據顯示:在員工招聘中,因軟性技能不合格的應聘者為10%,因技術能力不合格的應聘者為20%,而因為外語不合格的人員占到了60%。這充分說明了外語技能對于信息技術外包行業的重要性和當前我國外語教學存在的嚴重問題。
可見,高職信息技術外包人才培養的一個重要的環節是面向服務外包的專門用途英語(ESP)的教學,首要的問題是要科學的確定雙語教學的目標:(1)學生能理解英文的基本概念、原理和方法;(2)學生能就普通的問題進行口頭交流;(3)學生能讀懂一般的技術資料、項目規范等,借助工具書基本讀懂專業技術文獻。
要構建好雙語教學的課程體系,保證教學的效果,應認真解決以下的一些問題:
1.教材的選擇要注重直觀性、實用性和時效性。國外的原版英文教材種類繁多,有些雖被國外廣泛采用,卻未必適合國內的教學模式。而國內作者編著的英文教材往往在語言方面有所不足。應盡可能選取語言表述簡潔,配有圖解和注釋的最新的英文原版教材。
2.根據學生特點配置師資。對于計算機類專門用途英語教學和雙語教學而言,如何安排教師是一個普遍存在的矛盾:專業能力強而語言能力偏弱的專業教師和精通語言而專業知識欠缺的英語教師各有利弊。所以,必須在全面了解學生知識基礎和課程特點的前提下配置師資,可采用由兩類的教師分階段授課或聯合授課的手段。
3.加強教學研討和教師進修。計算機類課程的雙語教學是一個系統體系,涉及到專業和語言兩個方面的知識和技能。教師的業務水平和外語能力是雙語教學的重要保證,這就要求專業教師和外語教師加強教研,可進行聯合備課,從而確保教學的順利開展。此外,要創造條件幫助教師走出去,到外包企業進行學習進修,不斷的積累最新的業界知識,提高業務水平。
4.克服學生的學習倦怠,倡導學生自主學習。高職學生的英語基礎相對較差,在雙語教學的學習中存在較大的阻力,容易發生依賴中文翻譯且抵觸英文原文的情況。那么,在教學中教師必須依據教育規律有意識的進行引導,可通過多媒體等手段激發學生的學習熱情、在實訓方面提高趣味性、精心安排課堂討論等。此外,在整個教學過程中,要以學生為中心,系統的安排課內外的學習內容。幫助學生樹立主動學習的習慣,幫助學生課外下載和閱讀英文文獻,提高課外作業的質量。
信息技術服務外包導向的雙語教學開創了一種有效提高高職學生的專業和語言素養的新型模式。然而,當前相關的教學方法和手段仍處于摸索階段,只有在實踐中大膽地進行改革,不斷積累經驗,才能更有效地為信息技術服務外包人才的培養提供保證。
[1]王小順.我國發展離岸服務外包的不利因素與對策[J].北方經濟,2011,(23).
[2]張宏巖.試論中國服務外包行業英語瓶頸的解決之道[J].ChinaSourcing·中文版,2011,(8).
[3]廖志斌,守秋蓮.高校計算機雙語教學改革之探討[J].電腦知識與技術,2010,(5).
[4]麥凱,西格恩.雙語教育概論[M].北京:光明日報出版社,1989.131.
[5]陳軍亞.承接國際服務外包的影響因素分析——兼論中國的承接能力[J].華中師范大學學報(人文社會科學版),2009,(11).