◆吳軼江
(云南交通職業(yè)技術(shù)學(xué)院)
近年來,商務(wù)英語隨著國際經(jīng)濟(jì)活動(dòng)的增多,在各種領(lǐng)域使用的愈來愈頻繁。從其類別來看,商務(wù)英語隸屬于專門用途英語類,最大的特點(diǎn)是有自身的一套專業(yè)詞匯和固定表達(dá)。熟練掌握商務(wù)英語常用詞匯及表達(dá)是學(xué)好商務(wù)英語各專業(yè)課程不可或缺的一大環(huán)節(jié)。只有對(duì)詞匯、常用表達(dá)有了很好的掌握,也才能將商務(wù)英語自如地應(yīng)用到工作中。目前,全國國際商務(wù)專業(yè)人員職業(yè)資格考試從業(yè)資格英語考試規(guī)定:考生認(rèn)知詞匯應(yīng)達(dá)到5000 個(gè)以上,掌握運(yùn)用的詞匯和詞組(包括國際商務(wù)詞匯術(shù)語)應(yīng)達(dá)到2500 個(gè)以上。這是初步在專業(yè)領(lǐng)域內(nèi)使用英語進(jìn)行有效溝通需具備的最基本的詞匯量。因此,有效地讓商務(wù)英語專業(yè)的學(xué)生掌握專業(yè)英語詞匯及相關(guān)表達(dá)是授課教師在專業(yè)教學(xué)中的一項(xiàng)主要任務(wù)。
目前國內(nèi)各院校商務(wù)英語專業(yè)主要的專業(yè)課程通常為:商務(wù)英語、工商導(dǎo)論、國際貿(mào)易實(shí)務(wù)、商務(wù)英語談判、翻譯、商務(wù)英語信函、寫作等課。在這些課程的學(xué)習(xí)中,由于教材全為英文編寫,學(xué)生會(huì)碰到大量相關(guān)的專業(yè)詞匯、術(shù)語需要記憶、理解和使用。很多基礎(chǔ)不好的學(xué)生在學(xué)習(xí)時(shí)困難很大,一些以前學(xué)過的詞在新的環(huán)境中有了新的含義,讓他們常常覺得混淆不清。一些新增的詞匯又太長、太難,總是記不住。除此之外,長而復(fù)雜的句子、固定表達(dá)頻頻出現(xiàn)。這些都增加了學(xué)生對(duì)于上下文理解的難度,專業(yè)課程的學(xué)習(xí)倍感吃力。
通過長期的教學(xué)觀察,筆者認(rèn)為,要解決學(xué)生面臨的問題,授課教師首先應(yīng)該從詞匯及固定表達(dá)方面入手,讓學(xué)生對(duì)商務(wù)英語的專業(yè)詞匯、專業(yè)表達(dá)有了清晰而深刻的認(rèn)識(shí),接下來的其他問題才可迎刃而解。
詞匯學(xué)家MaCathy(1990)曾說過:“不論(二語)學(xué)生的語法學(xué)得多好,語音多么漂亮,如果沒有足夠的詞匯來表達(dá)他的感情或理解對(duì)方的觀點(diǎn)和想法,他就無法用這門語言進(jìn)行任何有意義的交流。”詞匯對(duì)于任何語言的學(xué)習(xí)都是舉足輕重的。
多年來詞匯的教學(xué)法一直備受人們的關(guān)注,詞匯學(xué)習(xí)策略的研究也得到了新的發(fā)展。Oxford& Chamot 把詞匯學(xué)習(xí)策略分為三類:認(rèn)知策略、元認(rèn)知策略和社會(huì)策略。Norbert Schmitt (1997)在此基礎(chǔ)上把學(xué)習(xí)策略又細(xì)分為五組:確定策略、社會(huì)策略、認(rèn)知策略、記憶策略和元認(rèn)知策略。這些策略包括如通過構(gòu)詞法、猜測單詞、使用單詞表、閱讀英文報(bào)紙等許許多多詞匯學(xué)習(xí)小方法。
運(yùn)用詞匯教學(xué)策略,授課教師可以讓學(xué)生記憶住單詞,但此舉并不能讓學(xué)生自如地運(yùn)用所學(xué)語言,因?yàn)閷?duì)真實(shí)英語語料進(jìn)行統(tǒng)計(jì)分析的結(jié)果表明,自然話語的90% 由形式半固定的預(yù)制板塊組成。這說明,語言產(chǎn)出不能簡單地理解為單詞和語法規(guī)則的運(yùn)用,語言表達(dá)的最基本單位是詞塊。
詞塊這一概念是由Becker(1975)率先提出的,他認(rèn)為詞塊即是集功能和形式于一體、兼具詞匯和語法特征的語言構(gòu)塊。Lewis(1993)將這種詞匯組合稱之為“詞匯組塊(lexical chunk)”。
Lewis 在其1993 年出版的The Lexical Approach 一書中提出了詞塊教學(xué)法(Lexical Chunk Approach)的理念,進(jìn)一步指出,“語言是語法化的詞匯而不是詞匯化的語法組成的”。換句話說,在自然語言中大量存在的整體存儲(chǔ)、直接提取、無需語法生成和分析的詞塊是構(gòu)成語言的基礎(chǔ),語言應(yīng)用能力的提高應(yīng)是通過擴(kuò)大學(xué)習(xí)者的詞塊來實(shí)現(xiàn)的。
詞塊是真實(shí)交際中以高頻率出現(xiàn)的大于單詞的語言現(xiàn)象,它融合了語法、語義和語境的優(yōu)勢,并且形式較為固定。簡單地說,詞塊就是詞與詞的組合,是一個(gè)多詞的單位。其結(jié)構(gòu)相對(duì)較固定,可以做公式化的反復(fù)操練,一般指出現(xiàn)頻率較高,形式和意義較固定的大于單詞的結(jié)構(gòu)。這種話語片斷以一個(gè)固定的單位存儲(chǔ)在記憶中,說話、讀、寫作需要時(shí)隨時(shí)可調(diào)用。
以上定義比較全面地概括了詞塊的本質(zhì)特征,歸納起來主要有四點(diǎn):(1)詞塊具有整體預(yù)制的特點(diǎn),使用時(shí)不需要按規(guī)則臨時(shí)生成,而是直接從記憶中拿來就用;(2)詞塊具有詞匯和語法的特征,一方面,詞塊被不同程度地詞化,作為整體被學(xué)習(xí)、記憶和使用,另一方面,詞塊具有一定的內(nèi)部結(jié)構(gòu),可進(jìn)行語法分析;(3)由于詞塊被不同程度地詞化,固定程度有強(qiáng)有弱,一些詞塊形式完全固定,而另外一些詞塊形式半固定,允許一定的自由組合;(4)多數(shù)詞塊具有特定的語用功能。
Pawley 和Syder 認(rèn)為本族語者之所以能流利地進(jìn)行言語表達(dá),在很大程度上是因?yàn)樗麄冋莆樟舜罅康脑~匯化句干,交際時(shí)只需直接從記憶里提取出來組合成語句。語法的主要作用是對(duì)這些預(yù)制板塊進(jìn)行修正。這種以詞塊為基礎(chǔ)的語言處理模式,不需要提前計(jì)劃句子的結(jié)構(gòu),緩解了交際壓力,便于說話者把更多的注意力集中到交際內(nèi)容和更大的話語單位上,從而保證了語言的流暢性、意義的連貫性和內(nèi)容的生動(dòng)性。
學(xué)生在掌握一定數(shù)量的詞塊后可以最大限度地克服中介語,提高語言表達(dá)的地道性。在初學(xué)階段,學(xué)生由于儲(chǔ)備的詞塊有限,只能借助詞匯和語法規(guī)則把意思“直譯”出來,而以英語為母語的說話者因?yàn)閮?chǔ)備了大量的詞塊,充分掌握了它們的形式、功能和意義,需要時(shí)信手拈來即可。可見,二語學(xué)習(xí)者和本族語者在語言表達(dá)的地道性方面存在著差異的根本原因在于兩者使用詞塊的能力不同。
語用語言能力是指在一定的語境中正確使用語言形式實(shí)施某一交際功能的能力。學(xué)生只要掌握了詞塊,把詞塊和詞塊在一定語境下產(chǎn)生的功能意義對(duì)應(yīng)起來,就能在實(shí)施某一特定的言語行為時(shí)選用適當(dāng)?shù)恼Z言形式。并且由于“詞塊常常體現(xiàn)某一語言社團(tuán)共有的社交知識(shí)”,“能使說話者在適當(dāng)?shù)臅r(shí)候、在適當(dāng)?shù)牡胤秸f適當(dāng)?shù)脑挕薄R虼耍~塊在增強(qiáng)二語學(xué)習(xí)者的語用意識(shí)、提高他們交際的得體性、培養(yǎng)他們的社會(huì)語用能力方面具有獨(dú)特的作用。
根據(jù)詞塊分類方法(Lewis,1993),商務(wù)英語專業(yè)課程中的詞塊大致可以分為以下四種:
第一種,單詞和多詞詞匯(words and/ or poly -words)。這類詞塊包括由于商務(wù)過程本身所涉及到的一些專業(yè)性概念和術(shù)語以及縮略詞等,如documentary collection(跟單托收)、non-firm offer (虛盤)、WPA (水漬險(xiǎn))、TT(電匯)等。傳統(tǒng)意義上,這類詞塊被稱之為詞組,通常像單詞一樣,作為整體來理解和運(yùn)用。
第二種,習(xí)慣搭配或短語限制語(phrasal constraints)。
這類詞塊通常指一些不太長的短語。如for your information,for your reference,for our file 等。
第三種,慣用句型或慣用表達(dá)方式(conventionalized or institutionalized expressions)。這類詞塊主要包括可以整體儲(chǔ)存的語言構(gòu)塊,如名言警句和商務(wù)套句等。例如,as requested,Enclosed you will find,等等。
第四種,程式化的商務(wù)套句。這類詞塊是指那些具有國際通用性、意義精確無歧義、一般不需要放到語境中理解的約定俗成的專業(yè)術(shù)語和縮略語。除了專業(yè)術(shù)語,商務(wù)英語專業(yè)課程中還存在著大量的固定套句。在此,僅以回復(fù)詢盤開頭部分的表達(dá)謝意為例:
We are pleased to know from your letter of,that you are interested in our,
With reference to your inquiry of,,we shall be glad to offer,at the price of,
Your inquiry dated,has obtained our best and immediate attention.
這些語言結(jié)構(gòu)具有固定性和生成性的特點(diǎn)。在固定的商務(wù)語言環(huán)境中,這類詞塊很容易從心理詞庫中提取出來,使商務(wù)交際變得流暢、高效。授課教師應(yīng)將這些詞塊作為商務(wù)英語課程教學(xué)的重點(diǎn),把掌握和鞏固語言知識(shí)與應(yīng)用所學(xué)知識(shí)有機(jī)地結(jié)合起來。
授課教師在教授專業(yè)課程時(shí),首先應(yīng)盡早有意識(shí)的在教與學(xué)中滲透詞塊作用,指導(dǎo)學(xué)生尋找和確定語言材料中的詞塊,進(jìn)一步提供語境,對(duì)詞塊進(jìn)行充分練習(xí)。其次在教學(xué)中,不要太系統(tǒng)講語法,而是以詞塊為主,對(duì)專業(yè)詞匯和詞組予以比較詳細(xì)的解釋和舉例,掌握關(guān)鍵詞匯的應(yīng)用。要把詞塊意識(shí)運(yùn)用于方方面面之中,課堂復(fù)習(xí)、測試、課后練習(xí)也以詞塊為主。教師可通過組織一系列課堂活動(dòng),提高學(xué)生的詞塊意識(shí),鼓勵(lì)學(xué)習(xí)者自主分析語言現(xiàn)象,幫助學(xué)生識(shí)別和區(qū)分各類詞塊,總結(jié)語言使用規(guī)律。還可將句子劃分為不同的語義群加以理解和學(xué)習(xí),讓學(xué)生在潛意識(shí)中把詞塊作為最小的語言單位來學(xué)習(xí)。同時(shí),教會(huì)學(xué)生區(qū)分詞塊結(jié)構(gòu)中的固定部分和可變部分,鼓勵(lì)學(xué)生創(chuàng)造性地利用詞塊中的可變部分造句。例如,商務(wù)英語信函課中,在講解表示感謝的表達(dá)方式時(shí),教師首先鼓勵(lì)學(xué)生對(duì)已經(jīng)掌握的表達(dá)方式,根據(jù)其記憶庫中已有的語言知識(shí)進(jìn)行整理和提取,創(chuàng)造出許多新的實(shí)用的句子,然后,就學(xué)生創(chuàng)造的句子中出現(xiàn)的錯(cuò)誤和不恰當(dāng)處給予糾正,最后得出正確的表達(dá)方式。
學(xué)生具備了一定的詞塊意識(shí)后,教師可要求學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中識(shí)別并挑出材料中的語塊,并進(jìn)行整理記憶,擴(kuò)大詞塊儲(chǔ)備量。授課時(shí),可根據(jù)語用功能進(jìn)行分類訓(xùn)練,使學(xué)生熟練掌握在特定語境下使用頻率較高的詞塊,然后采用語境練習(xí)法,為學(xué)生創(chuàng)造語境,或讓學(xué)生采用互相創(chuàng)設(shè)語境的方法,進(jìn)行綜合應(yīng)用。例如在國際貿(mào)易實(shí)務(wù)課上講解海運(yùn)提單時(shí),課前讓每個(gè)學(xué)生至少搜集一份海運(yùn)提單,并要求學(xué)生找出其中的相關(guān)詞塊,再將表達(dá)方式進(jìn)行匯總,這樣,可以擴(kuò)大學(xué)生的相關(guān)詞塊輸入量。在此基礎(chǔ)上,讓學(xué)生對(duì)整個(gè)單證進(jìn)行劃分總結(jié),可以歸納得出提單的類型,關(guān)于承運(yùn)人、托運(yùn)人、收貨人、貨描、運(yùn)費(fèi)的支付、運(yùn)輸方式的規(guī)定。如此一來,學(xué)生不僅掌握了基本的詞塊,還掌握了整個(gè)語篇的結(jié)構(gòu)。以后再碰到相關(guān)的單證,理解起來就不會(huì)再感到束手無策。
學(xué)生在有了一定的詞塊輸入積累后,經(jīng)過一個(gè)理解消化的過程,就可以進(jìn)行產(chǎn)出。在此過程中,教師應(yīng)多給學(xué)生提供輸出詞塊的機(jī)會(huì),通過鞏固練習(xí)、詞塊總結(jié)擴(kuò)展、按情景寫作等手段,讓學(xué)生在反復(fù)運(yùn)用中加深對(duì)詞塊的理解并靈活應(yīng)用。教師還可根據(jù)不同的話題或功能,讓學(xué)生進(jìn)行分項(xiàng)操練。這些在不同語境下有著特定語用功能的語塊為課堂交際活動(dòng)的順利進(jìn)行提供了可能和有利條件。仍以海運(yùn)提單為例,讓學(xué)生參照所學(xué)的語塊并靈活綜合運(yùn)用已掌握的詞塊進(jìn)行提單的制作。給學(xué)生一份空白提單和相關(guān)信息,要求學(xué)生在短時(shí)間內(nèi)制出一份內(nèi)容正確的單證,學(xué)生在熟悉海運(yùn)提單常用詞塊后,加上總結(jié)學(xué)習(xí)獲得的專業(yè)知識(shí),就能迅速找到每一個(gè)空白處所需的正確信息,很快就能完成該單證的制作。
總之,商務(wù)英語專業(yè)各專業(yè)課程由于聯(lián)系的緊密性,授課教師要想取得理想的教學(xué)效果,一定不能忽視課程教學(xué)中詞塊理論的運(yùn)用。把詞塊理論同語法語篇的學(xué)習(xí)以及實(shí)際交際活動(dòng)結(jié)合起來,既可使學(xué)生不再進(jìn)行枯燥的語法區(qū)分,又能使學(xué)生的語言語用能力得到有效地提高。
[1]全國國際商務(wù)專業(yè)人員職業(yè)資格考試大綱編委會(huì).國際商務(wù)英語考試用書[M].北京:中國商務(wù)出版社,2007,(2):129.
[2]Norbert Schmitt & Michael McCarthy.Vocabular y:Description,Acquisition and Pedagogy[M].Shanghai ForeignLanguage Education Press,2002.200.
[3]楊玉晨.英語詞匯的“板塊”性及其對(duì)英語教學(xué)的啟示[J].外語界,1999,(3):24 -27.
[4]Pawley A.& F.HSyder.Two Puzzles for Linguistic Theory:Native like Selection and Native like Fluency[G]∥In J.C.Richards&R.W.Schmidt(eds).Language and Communication.London:Longman,1983.191 -226.
[5]Skehan P.A.Cognitive Approach to Language Learning[M].Oxford:Oxford University Press,1998.54.
[6]Ellis R.The Study of Second Language Acquisition[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2006.85.