岑澤麗
(武漢商學(xué)院 思政課部,武漢430056)
《水滸傳》是中國四大名著之一,是中國最早的用白話文寫成的長(zhǎng)篇章回體小說。它是在民間藝人“說話”的基礎(chǔ)上經(jīng)過文人的修飾、加工和編纂而形成的,帶有濃郁的口語色彩,它的語言準(zhǔn)確精煉、明快生活,特別是其中的人物對(duì)話,推動(dòng)了情節(jié)的發(fā)展,展現(xiàn)了人物不同的心理,塑造了人物典型的性格,歷來為廣大文學(xué)評(píng)論家和人民群眾所稱道。人物對(duì)話少不了人物的互相指稱,即人物稱呼語。人物稱呼語指的是人際交流中指稱自己、對(duì)方或他人的用語,它不僅表現(xiàn)了人與人之間的社會(huì)關(guān)系,還可以表達(dá)人特定的情感,不同地域、民族的人物稱呼語呈現(xiàn)出不同的思維方式、價(jià)值取向和文化內(nèi)涵。本文對(duì)《水滸傳》①本文參考《水滸傳》(施耐庵著,上海古籍出版社,1991年10月第1版),此版為金圣嘆批改過的貫華堂刊本第五才子書七十回《水滸傳》白文本。人物稱呼語的內(nèi)涵進(jìn)行研究,旨在探尋中國古代宋元時(shí)期的文化傳統(tǒng)和交際特色,并揭示《水滸傳》中不同人物的不同性格和心路歷程。
1.1.1 尊稱
《水滸傳》中稱呼對(duì)方或他人一般用尊稱,稱呼自己一般用謙稱,有著貶己尊人的交際特色。尊稱主要有兩種形式,一種是通行的稱呼,如“官人”、“大人”等,一種是稱呼別人的官職。例句如下:
(1)這官人是誰?素不相識(shí),緣何便拜灑家?(魯達(dá)稱呼趙員外。第三回)
(2)官人將天比地。(潘金蓮稱呼西門慶。第二十三回)
(3)提轄但吃不妨,只顧去。(茶博士稱呼魯達(dá)。第二回)
(4)押司,此間請(qǐng)坐拜茶。(何濤稱呼宋江。第十七回)
可見,在宋元時(shí)期社會(huì)生活中,稱呼別人的時(shí)候一般會(huì)用尊稱,如果知道對(duì)方的官職便以官職呼之,如“提轄”、“押司”等,不知道別人的具體情況,對(duì)稍有體面的男性一般以“官人”等來稱呼。
1.1.2 謙稱
《水滸傳》中稱呼自己以及和自己關(guān)系密切的人一般用謙稱。例如“小人”、“小可”、“小子”、“小生”等指稱自己,“拙荊”、“渾家”等指稱自己的妻子,“拙夫”等指稱自己的丈夫。例句如:
(5)小人大膽,敢問官人高姓大名?(史進(jìn)自稱。第二回)
(6)小可久聞教頭大名,不期今日來踏賤地,足稱平生渴仰之愿!(柴進(jìn)自稱。第八回)
(7)恰才與拙荊一同來間壁,岳廟里還香愿。(林沖稱自己的妻子。第六回)
《水滸傳》中的女性一般自稱“奴”、“奴家”等,展現(xiàn)出低眉順眼、小鳥依人的情態(tài)。例句如:
(8)官人不知,容奴告稟:奴家是東京人氏……(金翠蓮自稱。第二回)
(9)叔叔,折殺奴家!(潘金蓮自稱。第二十三回)
1.2.1 愛稱
《水滸傳》中夫妻互稱“大哥”、“大嫂”、“大姐”等,以這些親屬稱謂詞來表達(dá)夫妻之間相濡以沫、相敬如賓的親密感情。對(duì)有恩于自己的人或自己所尊崇的上級(jí)則親切地稱為“恩公”、“恩相”等。例句如:
(10)大哥,少飲早歸。/大嫂!開門!(林沖和妻子互稱。第六回)
(11)恩人,上樓去請(qǐng)坐。(金翠蓮稱呼魯達(dá)。第三回)
(12)深謝恩相抬舉。(楊志稱呼梁中書。第十五回)
1.2.2 貶稱
貶稱指的是貶低或辱罵別人的稱呼用語。《水滸傳》中“這廝”、“那廝”中的“廝”有輕蔑意味,對(duì)于自己極度憤恨或不屑一顧的人則辱罵為“腌臜潑才”、“直娘賊”、“撮鳥”、“潑賊”、“奸賊”等。例句如:
(13)問甚么!但有,只顧賣來,一發(fā)算錢還你!這廝!只顧來聒噪!(魯達(dá)急躁罵酒保。第二回)
(14)你這兩個(gè)撮鳥!灑家不看兄弟面時(shí),把你這兩個(gè)都剁做肉醬!(魯達(dá)罵押送林沖的公人。第七回)
《水滸傳》中的女人一旦違背封建社會(huì)的道德倫常,就會(huì)遭到男性的唾棄和辱罵。如武松罵潘金蓮“淫婦”,罵王婆“老豬狗”;楊雄罵潘巧云“賤人”、“賊賤人”等。
1.3.1 親屬稱呼語
親屬稱呼語包括血親之間的稱呼和姻親之間的稱呼。如武大郎和武松之間的稱呼“哥哥”、“家兄”、“二哥”,張教頭和林沖之間的互稱“泰山”、“賢婿”等。
1.3.2 社交稱呼語
社交稱呼語指的是在社會(huì)生活中非親屬關(guān)系的人之間的稱呼用語。有三種形式:一種是根據(jù)職業(yè)來稱呼,一種是根據(jù)身份職務(wù)來稱呼,另一種是用親屬稱呼語來代替。例句如:
(15)主人家,快把酒來吃。/客官,要肉便添來。(酒家和顧客互稱。第二十二回)
(16)茶博士,將兩杯茶來(指茶樓服務(wù)生。第十四回)
(17)卻待正要來請(qǐng)先生到敝莊商議句話。(吳用是教書先生。第十三回)
(18)都頭有甚公干到這里?(雷橫的職務(wù)。第十三回)
(19)阿哥,明日再得相會(huì)。(魯達(dá)稱呼林沖。第六回)
(20)哥哥休怪!鐵牛閑常只是賭直。(李逵稱呼宋江。第三十七回)
例句(15)和(16)是根據(jù)社會(huì)上不同的職業(yè)來進(jìn)行稱呼,(17)、(18)是根據(jù)人物不同的身份職務(wù)來進(jìn)行稱呼,(19)、(20)是梁山泊好漢之間的稱呼,他們不是親兄弟卻勝似親兄弟,故以親屬稱呼語來代替社交稱呼語。
中國是禮儀之邦,儒家文化的禮教思想對(duì)中國人的影響非常深遠(yuǎn),“禮”已滲透到社會(huì)生活的方方面面。古人在人際交往中,崇尚貶己尊人的原則,即涉及到自己和與自己有關(guān)的事物,要“貶”,要壓,對(duì)別人和與別人有關(guān)的事物,要“尊”,要抬。《水滸傳》中的人物稱呼語體現(xiàn)了這種貶己尊人的文化傳統(tǒng)和交際特點(diǎn),如稱自己為“小人”、“小子”等,稱對(duì)方為“官人”、“大人”等。例如,林沖在刺配滄州的途中,遇到了柴進(jìn)柴大官人,柴進(jìn)是大周柴世宗的子孫,身份顯貴,他對(duì)林沖說:“小可久聞教頭大名,不期今日來踏賤地,足稱平生渴仰之愿!”林沖答道:“微賤林沖,聞大人名傳播海宇,誰人不敬!”一個(gè)皇胄對(duì)一個(gè)囚徒自稱“小可”,一方面可見柴進(jìn)對(duì)林沖的敬重以及柴進(jìn)本身所具有的英雄氣,另一方面也是當(dāng)時(shí)社會(huì)的交際習(xí)慣使然。林沖更是口口聲聲稱“小人”、“微賤林沖”以表自謙,稱對(duì)方為“大人”以表敬仰。再例如,宋江和李逵初次見面,李逵看著宋江問戴宗“這黑漢子是誰?”戴宗責(zé)怪李逵粗魯,認(rèn)為他應(yīng)該這樣問“這位官人是誰?”后來李逵道:“莫不是山東及時(shí)雨黑宋江?”戴宗喝道:“咄!你這廝敢如此犯上!直言叫喚,全不識(shí)些高低。”可見戴宗認(rèn)為李逵在說話時(shí)稱呼別人(宋江)的時(shí)候沒有遵守貶己尊人的原則,是非常不禮貌的,是不合時(shí)宜的。這種人物稱呼語所表現(xiàn)出來的文化傳統(tǒng)和交際特色在現(xiàn)代社會(huì)生活中仍然存在。
中國傳統(tǒng)文化講究尊卑有別、長(zhǎng)幼有序,社會(huì)等級(jí)制度森嚴(yán),人與人的社會(huì)關(guān)系是不平等的。《水滸傳》中的非對(duì)等式稱呼語反映了這種不平等的社會(huì)關(guān)系,表現(xiàn)了封建社會(huì)“官本位”、“男權(quán)中心”的權(quán)勢(shì)取向。如上級(jí)對(duì)下級(jí)可以直呼其名,下級(jí)這樣做就是大逆不道。例如,高太尉引誘林沖誤入白虎節(jié)堂,高太尉呵斥道:“林沖!你又無呼喚,安敢輒入白虎節(jié)堂!你知法度否?你手里拿著刀,莫非來刺殺下官!”此時(shí)林沖已明白他被人陷害,但還是一口一個(gè)“恩相”來為自己辯解。高俅和林沖互相的稱呼語呈現(xiàn)出非對(duì)等的關(guān)系,反映了兩者不平等的社會(huì)關(guān)系和“官本位”的文化傳統(tǒng)。再例如閻婆和宋江的一段對(duì)話(第二十回),閻婆惜是宋江的外室,閻婆按理說應(yīng)該是宋江的岳母,但是古代外室因不是明媒正娶,所以沒有什么家庭地位,這種不對(duì)等的家庭關(guān)系在人物稱呼語中有非常明顯的反映。閻婆稱呼宋江用的是尊稱“押司”,罵自己的女兒“小賤人”,她的用語充滿了討好和諂媚,因?yàn)樗齻兡概克谓瓉眇B(yǎng)活。從她的稱呼語可以看出封建社會(huì)以男權(quán)為中心的本質(zhì),女人沒有經(jīng)濟(jì)地位,往往淪為男人的附庸。
《水滸傳》對(duì)女性的態(tài)度總體來說是歧視的,除了個(gè)別的好女人,如林沖的妻子,其余的要么是淫婦,如閻婆惜、潘金蓮、潘巧云等,要么是男人婆形象,如母夜叉孫二娘、母大蟲顧大嫂等,其中一丈青扈三娘是這種類型中稍帶女性色彩的形象。《水滸傳》中女人說話的類型有三種:一種是和男人一樣說話,如孫二娘和顧大嫂等;一種是基本不說話,如扈三娘等;一種是說著女人的話,如閻婆惜、潘金蓮、潘巧云等。分析《水滸傳》中這些有女人味的女人(如金翠蓮、閻婆惜、潘金蓮、潘巧云等)的語言,更能還原當(dāng)時(shí)社會(huì)女性的社會(huì)地位和生存狀態(tài)。這些女人在男人面前口口聲聲稱自己為“奴”、“奴家”等,表現(xiàn)出低眉順眼、小鳥依人的情態(tài)。“奴”本義是指有罪的人,《說文解字·女部》:“奴、婢,皆古之罪人也。”《周禮·秋官·司厲》:“其奴,男子入于罪隸,女子入于舂槁。”后引申指喪失自由、受人役使的人。從女人的自稱中可以看出,封建社會(huì)的女性在男人面前總是保持著謙卑的姿態(tài),甚至認(rèn)為自己低人一等,因?yàn)槟凶鹋埃阅袡?quán)為中心的思想意識(shí)已滲透到社會(huì)生活的方方面面。《水滸傳》中經(jīng)典的“淫婦”形象潘金蓮在叔叔武松面前一口一個(gè)“奴家”,在丈夫武大面前卻從來不這樣自稱,相反表現(xiàn)得較強(qiáng)勢(shì),這說明女人在自己認(rèn)同或喜歡的男性面前潛意識(shí)里希望通過表現(xiàn)自己的柔弱和謙卑來獲得對(duì)方的關(guān)注和愛憐。在封建社會(huì),女性必須遵守“婦德”,嫁雞隨雞嫁狗隨狗,不能有過多的情感需求,否則就會(huì)被男性社會(huì)所排斥和否定,“淫婦”、“賤人”等惡毒的字眼就是男性對(duì)那些不安分的女人的憤恨和辱罵。從《水滸傳》中女人的自稱和男人對(duì)女人的貶稱可以感受到當(dāng)時(shí)社會(huì)男尊女卑的性別歧視和封建文化[1]。
《水滸傳》中人物的語言能夠生動(dòng)地表現(xiàn)不同人物的性格,其中人物所慣常使用的稱呼語對(duì)展現(xiàn)人物性格、塑造人物形象起著重要的作用。例如魯達(dá),金圣嘆評(píng)價(jià)他“自然是上上人物,寫得心地厚實(shí),體格闊大。論粗鹵處,他也有些粗鹵;論精細(xì)處,他亦甚是精細(xì)”。這個(gè)頂天立地、敢作敢當(dāng)?shù)挠⑿勰袃簭膩矶甲苑Q“灑家”或“俺”,從不像一般人謙卑地自稱“小人”,即使面對(duì)自己的上司小種經(jīng)略相公,自己的師父智真長(zhǎng)老以及水泊梁山的首領(lǐng)宋江等,表現(xiàn)了他豪放瀟灑、天不怕地不怕的性格,也符合他下級(jí)軍官的身份,較少受封建禮教的束縛[2]。再看林沖,在上級(jí)面前規(guī)規(guī)矩矩地稱之為“恩相”,謙卑地自稱“小人”。在被誣陷而刺配滄州的途中,兩個(gè)公人對(duì)他百般凌辱,他還是謙卑地自稱“小人”,如“上下方便!小人豈敢怠慢,俄延程途;其實(shí)是腳疼走不動(dòng)!”“上下要縛便縛,小人敢道怎的。”在兩個(gè)公人即將謀害他的危急時(shí)刻,他還只顧乞求“上下我與你二位,往日無仇,近日無冤。你二位如何救得小人,生死不忘!”林沖口中的人物稱呼語表現(xiàn)了他善良謙卑、逆來順受,受封建文化較深影響的性格,和魯達(dá)形成鮮明的對(duì)比。再例如林沖和武松,同是牢城的囚犯,同樣要面對(duì)兇神惡煞的管營和差撥,林沖謙卑地自稱“小人”,恭恭敬敬地送上銀子,而武松卻說“你到來發(fā)話,指望老爺送人情與你?半文也沒!我精拳頭有一雙相送!”他自稱“老爺”,對(duì)差撥的威脅不屑一顧。可見兩人不同的性格,以及面對(duì)災(zāi)難時(shí)不同的態(tài)度。金圣嘆便評(píng)價(jià)“想魯達(dá)已是人中絕頂,若武松直是天神”。可見,人物慣常所使用的稱呼語是人物性格的一種表現(xiàn),對(duì)人物形象塑造起著促進(jìn)作用[3]。
人物稱呼語可以體現(xiàn)人與人之間的關(guān)系,有時(shí)候人與人之間的關(guān)系變了或者一方企圖發(fā)生變化,那么人物稱呼語也隨之發(fā)生變化,這種變化體現(xiàn)了人物不同的情感訴求。例如,林沖和魯達(dá)初次見面,不相識(shí)時(shí)互稱“師父”、“軍官”,但兩人一見如故,英雄相惜,結(jié)拜為兄弟,林沖稱魯達(dá)為“師兄”,魯達(dá)稱林沖“阿哥”或“兄弟”,稱呼語的變化體現(xiàn)了兩人感情和關(guān)系的變化。再例如,潘金蓮對(duì)武松一見鐘情,在武松面前口口聲聲自稱“奴家”,稱武松為“叔叔”,展現(xiàn)溫柔賢良的小女子情態(tài),后來她因?yàn)榘崔嗖蛔∽约旱那楦校谝粋€(gè)下雪天,撩撥武松并表露自己的心跡,《水滸傳》中寫道:“那婦人欲心似火,不看武松焦躁,便放了火箸,卻篩一盞酒來,自呷了一口,剩了大半盞,看著武松道:‘你若有心,吃我這半盞兒殘酒。’”金圣嘆讀到此處,便評(píng)價(jià)道:“寫淫婦便是活淫婦。以上凡叫過三十九個(gè)叔叔,至此忽然換作一你字,妙心妙筆。”“叔叔”變成“你”,這種變化表現(xiàn)了潘金蓮內(nèi)心的情感訴求,她渴望得到武松的愛憐并企圖改變兩人的關(guān)系。
人物稱呼語表現(xiàn)著一個(gè)人對(duì)自己或他人身份的認(rèn)同,這種認(rèn)同有時(shí)候可以揭示深刻的人性。例如林沖初到滄州牢城,見到差撥沒有及時(shí)拿出銀子,差撥便破口大罵“你這個(gè)賊配軍!見我如何不下拜,卻來唱喏!你這廝可知在東京做出事來!見我還是大刺刺的!我看這賊配軍滿臉都是餓紋,一世也不發(fā)跡!打不死,拷不殺的頑囚!你這把賊骨頭好歹落在我手里!教你粉骨碎身!少間叫你便見功效!”后來林沖遞上銀子,差撥說話的口氣馬上就變了:“林教頭,我也聞你的好名字。端的是個(gè)好男子!想是高太尉陷害你了。雖然目下暫時(shí)受苦,久后必然發(fā)跡。據(jù)你的大名,這表人物,必不是等閑之人,久后必做大官!”比較差撥前后稱呼語的變化,“賊配軍”、“這廝”、“頑囚”、“賊骨頭”都是貶稱,“林教頭”、“好男子”、“大名”都是尊稱或褒稱,這種變化反映了當(dāng)時(shí)社會(huì)貪贓枉法、見錢眼開的腐敗社會(huì)風(fēng)氣和差撥等人見風(fēng)使舵、勢(shì)利無恥的丑陋人性。封建社會(huì)是一個(gè)“官本位”的社會(huì),官職代表的是光宗耀祖,是權(quán)勢(shì)和身份的象征。林沖、魯達(dá)、武松等都做過官,魯達(dá)和武松做的還是下級(jí)軍官,但做官的榮耀久久留存于他們的心中。如武松被刺配孟州牢城營,在路上遭遇菜園子張青夫婦,他介紹自己“我行不更名,坐不改姓!都頭武松的便是!”林沖在刺配滄州牢城營的路中遇到柴進(jìn),他介紹自己“小人是東京禁軍教頭,姓林,名沖。為因惡了高太尉,尋事發(fā)下開封府,問罪斷遣,刺配此滄州。”魯智深在東京大相國寺菜園子里管事時(shí),他介紹自己“灑家是關(guān)西延安府老種經(jīng)略相公帳前提轄官。只為殺得人多,因此情愿出家。”其實(shí)他們介紹自己的時(shí)候早已不是什么都頭、教頭、提轄官了,這樣來稱呼自己表明“官本位”的思想對(duì)他們影響很深和虛榮心作祟的人性。
《水滸傳》是一部杰出的著作,它高超的語言藝術(shù)向來為人所稱道。特別是其中人物形象的塑造,栩栩如生、各有風(fēng)采,金圣嘆便評(píng)價(jià)他們各有各的性格、身份、面孔,他們說的話誰也代替不了誰。這些人物說話時(shí)所使用的人物稱呼語便是研究《水滸傳》人物語言的一個(gè)小視角,它們有著豐富的文化內(nèi)涵,并對(duì)情節(jié)的發(fā)展、人物形象的塑造起著推動(dòng)作用。
[1] 周彬.《水滸傳》和《紅樓夢(mèng)》性別歧視語言研究[D].復(fù)旦大學(xué)中文系,2004.
[2] 龔紅林.論《水滸》語境中“粗鹵”的美學(xué)效果[J].三峽大學(xué)學(xué)報(bào):人文社會(huì)科學(xué)版,2005(4):33-34.
[3] 徐金城.論《水滸傳》的語言特色[J].廣西師范學(xué)院學(xué)報(bào):哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版,1983(2):86-89.