999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

宿遷市涉外旅游解說詞的翻譯思路

2013-08-15 00:49:13居麗萍
湖北開放大學學報 2013年2期
關鍵詞:旅游系統

居麗萍

(宿遷學院,江蘇 宿遷 223800)

自上個世紀80年代以來,我國旅游業飛速發展,境外旅游越來越頻繁,旅游的全球化趨勢變得越來越明顯,跨文化交際成為這個時代的主要特征。世界旅游組織預測,到2020年中國將成為全球第一旅游大國,我國旅游景區解說英譯存在諸多問題,已成為國際旅游客源接待的障礙。但是大多數的名城、名村的涉外旅游解說的參考資料都能在書店、互聯網等查閱到。宿遷市是一個旅游資源比較不錯的小城市,自然景觀和人文景觀都值得大力開發和宣傳,比如中國歷史上唯一不以成敗論英雄的英雄——西楚霸王項羽就出生在這里;被清代皇帝乾隆盛贊為“第一江山春好處”,他六次下江南五次停留的乾隆行宮就坐落在宿遷市皂河鄉;烈士彭雪楓公園;水產豐富的駱馬湖;風光秀麗的古黃河水景公園等等。筆者隨機問起自己的一些朋友,他們都不太清楚宿遷市有這些人文、自然景區。筆者又在網上對宿遷的一些景點做了英文解說的檢索,結果是收獲頗少,幾乎沒找到有關宿遷市景區的有價值的涉外旅游解說詞資料。既然宿遷市的涉外旅游解說詞還未開發成冊,本文將就此對其涉外旅游解說詞的翻譯思路作初步探討。

一、涉外旅游解說研究現狀

國外在景區解說方面的研究起步較早,目前國外旅游解說的應用型研究做得較好,他們在理論上采用多學科交叉(包括對市場、消費者行為、應用行為分析、教育學等理論的運用),在手段上進行大量問卷調查與統計,在實際工作中與實驗相結合。其解說內容主要集中在三個方面,即環境解說框架與功能、解說受眾、解說員與游客之間溝通過程(吳必虎,2003)。同時國外對解說系統的研究已深入到微觀領域,如對牌示的設計、材料、顏色,解說牌大小、設置高度,甚至文字的大小、字體、字間距等的深入研究。西方高等教育體系中也對解說科學十分重視,設有專門的解說專業,還有相當系統、規范的學術文獻資料。相比之下,我國國內對解說系統的研究尚處于起步階段,關于解說系統的論文、著作在20 世紀90年代之前鮮見于各期刊報紙。

二、涉外旅游解說的概念及作用

景區英文解說系統則運用標語標牌、視聽、書面材料等媒介,將景區的英文信息視覺化、聽覺化,強化規范海外旅游者在景區的旅游行為,提高景區的文化品位。臺灣朝陽科技大學休閑事業管理系助理教授、環境解說博士吳忠宏認為:“解說是一種信息傳遞的服務,目的在于告知及取悅游客并闡釋現象背后所代表之含意,提供相關的資訊來滿足每一個人的需求與好奇,同時又不偏離中心主題,以期能激勵游客對所描述的事物產生新的見解與熱誠。”旅游解說的好壞直接影響到一個城市對外的形象,什么是城市形象?

城市形象是指能夠激發人們思想感情活動的城市形態和特征,是城市內部與外部公眾對城市內在實力、外顯活力和發展前景的具體感知、總體看法和綜合評價(何瑤,2011)。城市形象,從現象學來看,主要由硬形象與軟形象兩大因素構成。硬形象是指那些具有客觀形體或精確測量的各種因素,主要有自然環境、自然資源、地理位置、基礎設施、城市規模、人口數量、交通狀況、經濟發展水平、城鄉居民收入和消費水平以及科技教育水平等。軟形象指那些很難精確測量,受心理感受影響較大的因素,主要有社會文化環境、公眾理念、價值觀、文明程度、企業形象及市場競爭力、窗口部門和單位的服務水平及文明程度等(侯全華等,2006)。軟形象的建設,歸根結底就是文化建設。如果說經濟是城市的骨肉軀架,文化則是城市的氣質底蘊,是城市形象的靈魂。城市的文化形象體現在很多方面,而一個城市規范的旅游解說可以說是城市文化最直觀、最引人注目的體現之一。從傳播學的角度來看,城市形象的塑造離不開有效的傳播,城市形象只有通過傳播才能產生價值。

因此,優秀得體的旅游解說可以說能夠提升一個城市的對外知名度和體現一個城市的文化高品位。它有兩大作用:一是發揮對視覺的補充作用,讓觀眾在觀看實物和形象的同時,從聽覺上得到形象的描述和解釋,從而受到感染和教育;二是發揮對聽覺的補充作用,即通過形象化的描述,使聽眾感知故事里的環境,猶如身臨其境,從而達到情感上的共鳴。

三、涉外旅游解說的特征

涉外旅游解說是城市形象最直接、有效的傳播途徑之一,涉外旅游解說詞的翻譯是城市對外宣傳、擴大對外交流的一個重要手段。而落后的旅游解說雙語建設將給城市形象帶來嚴重的負面影響。因此,加強旅游解說漢英翻譯規范是城市形象建設中一項非常重要、不容忽視的工作。本文通過對涉外旅游解說詞翻譯的特殊性質和任務的分析,從多方面論述了旅游解說詞翻譯中漢譯英的特點。

景區解說是通過物質性解說材料(實物、人工模型、景觀和現場資料等) 和解說人員向游客介紹景區(點)內自然和文化遺產及其內在意義的一種交流過程,具有歡快性(enjoyable)、針對性(relevant)、組織邏輯性(organized)和主題性(thematic)4個特征(Ham,2002),同時應該加上文化意識性和效應的即時性兩個特征。以上6個特征是乾隆行宮、雪楓公園、項王故里等景區解說詞翻譯成英語文本的方向指南。因為英文解說除了具有指引和教育兩大功能外,還有幫助游客了解、享受和欣賞資源特征,加強景區的保護與管理,節約景區管理成本(Veverka,2000),提高游客參與景區活動的技能,強化環境意識與環境教育,促進旅游景區的可持續發展等功能。唐伽拉(2003) 也認為景區解說系統能明確旅游線路,提高旅游空間的可識別性;信息傳遞和文化啟迪;有助于形成具有特色的景區形象,增強景區吸引力與空間活力;提示時空變化,增強游覽樂趣。對于宿遷市來說,解說系統能夠幫助旅游者加深對本地文化內涵的理解,提高旅游者的鑒賞能力,增加旅游興趣、提升城市形象,增強宿遷城市的核心競爭力。

四、宿遷市涉外旅游解說詞的翻譯思路

(一)政府加大投資、成立翻譯團隊

宿遷的旅游景點雖然不算多,但是把景區解說詞翻譯成英文文本仍然是一項比較復雜而艱巨的工程。比如“龍王廟行宮”位于宿遷市西北20公里處的古鎮皂河,是我們宿遷地區唯一的全國重點文物保護單位。清乾隆皇帝六次下江南,五次宿頓于此,并建亭立碑,御筆題詩,故又俗稱為“乾隆行宮”,它是國家AAA級旅游景區、“全國重點文物保護單位”。它的文化積淀可能不是一兩句話就能道得清說得明。

(二)根據實際需求,分解翻譯任務

從引導方式上說,景區解說系統可分為向導式解說服務(personal or attended service)和自導式解說服務(non-personal or unattended service)兩類。吳必虎等(1999)把旅游解說系統分為自導式與向導式,包括交通網絡導引解說系統、接待設施解說系統、觀光度假地解說系統及可攜性解說系統4種類型。王輝(2004) 在一定程度上認同吳必虎的觀點,他提出景區解說系統應包括交通導引解說系統,接待基礎設施解說系統,景區解說系統和游客中心。根據上文歸納的解說詞翻譯的歡快性、針對性(relevant) 、組織邏輯性和主題性、文化意識性和效應的即時性6個特征和解說詞的兩大功能,可以讓團隊分工負責不同的景點,比如專人負責雪楓公園的解說詞翻譯工作;專人負責項王故里解說詞翻譯工作;專人負責乾隆行宮、南大寺解說詞翻譯工作等。最后匯總修改成冊。

(三)加強翻譯人員的培養,促進筆譯與口譯的巧妙結合

涉外旅游翻譯雖然主要依靠的是口譯,但筆譯卻是其做好口譯的基礎和根本,沒有筆譯的苦思冥想,就很難有口譯的脫口而出。再者,導游翻譯雖然重視的是通俗易懂,朗朗上口,但同時又必須講究遣詞造句上的功夫,要有很高的文學修養,掌握廣泛而有深度的知識。一味地使用口語首先顯得導游翻譯水平的低劣,實際上也無法將高水平的知識及內容傳達清楚,反而會淡化某些精華,所以加強翻譯人員的培養,促進筆譯與口譯的巧妙結合非常重要,提高涉外旅游翻譯的水平就必須在“雅俗共賞”、“口筆結合”上下功夫。

(四)了解語域,感受語意,深入研究中英解說詞的差異

中國大陸距世界上主要客源國(歐美地區)較遠,中西方文化存在巨大差異。 在哲學上,中國人主張“天人合一”、“物我交融”、“和諧”,所以中國文化求全、求圓滿,重“個人感受”和“心領神會”,重“心理時空和時間順序”,反映在語言上,則重“意念”。西方哲學則主張“人物分立”,重“形式論證”,崇尚個體思維,并認為整體只有在個體對立中才能存在,反映在語言上,則重“形合”,這些反映了以英語為母語的西方民族和以形體字表達的漢語為母語的漢民族在思維上有差異,前者重理性而后者重悟性(歐陽莉,2000)。漢語、英語不同的語言體系,使西方旅游者對漢語感到極為陌生。他們來到中國首先感應到的是語言和文化上的巨大反差,從而感到缺乏他們在歐洲或美洲那種熟悉而又安全的旅行環境。如果沒有英語解說系統的幫助,西方旅游者在中國的旅游歷程的質量是難以保證的。同時,英語是國際上通用的交際語言,一些母語不是英語的旅行者也常常將英語作為第一外語,用來作為旅游過程中的交流語言。因此,什么景點用什么樣的英語語言去解說很值得研究,涉外旅游解說詞的翻譯思路方向把握準確對宿遷旅游業的健康發展,具有不可忽視的重要意義。

[1]吳必虎,高向平,鄧冰.國內外環境解說研究綜述[J].地理科學進展,2003,(3).

[2]何瑤.城市形象的媒介傳播策略[J].新聞與傳播研究,2011,(1).

[3]侯全華,岳邦瑞,劉明國.城市形象的可持續消費[J].社會科學家,2006,(1).

[4]Ham,S.H.Environmental interpretation - A practical guide for people with big ideas and small budgets.North American Press.2002.

[5]Veverka,J.A.Why Heritage Sites Need Interpretation for Their Long Term Survival.The National Tourist for Scotland Interpretation Seminar,Oct ,2000.

[6]唐伽拉.旅游解說系統規劃初探——以瀏陽道吾山引路松景區為例[J].旅游學刊,2003,(3).

[7]吳必虎,等.旅游解說系統研究——以北京為例[J].人文地理,1999,(2).

[8]王輝.錦州市旅游解說系統的構建[J].遼寧師范大學學報(社會科學版),2005,(2).

[9]歐陽莉.岳陽樓英語導游與中西文化理解差異[J].云夢學刊,2000,(5).

猜你喜歡
旅游系統
Smartflower POP 一體式光伏系統
工業設計(2022年8期)2022-09-09 07:43:20
我們一起“云旅游”
少兒科技(2022年4期)2022-04-14 23:48:10
WJ-700無人機系統
ZC系列無人機遙感系統
北京測繪(2020年12期)2020-12-29 01:33:58
基于PowerPC+FPGA顯示系統
半沸制皂系統(下)
小A去旅游
好孩子畫報(2018年7期)2018-10-11 11:28:06
連通與提升系統的最后一塊拼圖 Audiolab 傲立 M-DAC mini
旅游
旅游的最后一天
主站蜘蛛池模板: 内射人妻无码色AV天堂| 极品国产在线| 99久久国产综合精品2020| 欧美日韩午夜视频在线观看| 亚洲另类国产欧美一区二区| 亚洲av无码专区久久蜜芽| 欧美福利在线观看| 亚洲视屏在线观看| 99热这里只有免费国产精品| 99ri精品视频在线观看播放| 91免费国产在线观看尤物| 国产美女视频黄a视频全免费网站| 激情综合婷婷丁香五月尤物| 国产网友愉拍精品视频| 亚洲国产成熟视频在线多多| 国产农村妇女精品一二区| 精品久久久久久久久久久| 色哟哟国产精品一区二区| 无码福利视频| 国产小视频在线高清播放 | 色播五月婷婷| 亚洲性色永久网址| 久久99久久无码毛片一区二区| 亚洲综合天堂网| hezyo加勒比一区二区三区| 国产另类视频| 国内精品视频| 在线色国产| 露脸真实国语乱在线观看| 色综合中文| 国产99久久亚洲综合精品西瓜tv| 午夜激情福利视频| 22sihu国产精品视频影视资讯| 日韩国产黄色网站| 久久婷婷人人澡人人爱91| 精品91在线| 2022国产无码在线| 国产福利在线观看精品| 免费国产高清视频| 久久精品欧美一区二区| 国产高清在线丝袜精品一区| 毛片网站在线看| 天堂va亚洲va欧美va国产| 久久综合干| 国产综合网站| 91在线精品麻豆欧美在线| 国产综合无码一区二区色蜜蜜| 欧美日韩国产在线观看一区二区三区| 日韩免费中文字幕| 无码综合天天久久综合网| 亚洲国产一区在线观看| 亚洲精品国产精品乱码不卞 | 91免费在线看| 成人伊人色一区二区三区| 国产高清在线精品一区二区三区 | 久久精品中文字幕免费| 国产SUV精品一区二区6| 久久久久人妻一区精品色奶水 | 亚洲精品成人片在线观看| 日本国产精品| 青青操国产| 久久国产精品无码hdav| 伊人网址在线| 少妇高潮惨叫久久久久久| 中文字幕丝袜一区二区| 亚洲人网站| 久久77777| 最近最新中文字幕免费的一页| 99久久精品免费观看国产| 欧美午夜视频| 国产视频自拍一区| 又大又硬又爽免费视频| 在线免费亚洲无码视频| 欧美区一区二区三| 色亚洲成人| 亚洲一区二区三区国产精华液| 欧类av怡春院| 日本成人一区| 国产精品香蕉| 99久久精品国产麻豆婷婷| 精品中文字幕一区在线| 粉嫩国产白浆在线观看|