
在播出47年后,德國唯一的對外廣播電臺“德國之聲”,于2013年1月1日停播中文短波節目。“德國之聲”中文編輯部主任馮海音在兩個月前的官網中文公開信里宣布這一消息時,稱這是一個“艱難的決定”。“‘德國之聲’必須節約經費。”公開信中說。
綜合我國主流權威媒體報道,國外三大影響力華文廣播為:BBC、“美國之音”、“德國之聲”。
“美國之音”去年也曾傳出停播中文短波的消息。新華社當時引述“德國之聲”對此的評價:“如果‘美國之音’(中文)最終停播,將意味著一個時代的終結。”在當年國會預算中,涉及“美國之音”的部分好說歹說到底是過了,“時代還沒終結”。孰料,“德國之聲”自己“先行一步”。
2011年3月,還差55天就滿70歲的BBC中文廣播在“友誼地久天長”的蘇格蘭民樂聲中“壽終正寢”。
現在,“在中國收聽短波廣播的人數,過去幾年一直微不足道;而中國是世界上使用互聯網最多的國家。”美國時任廣播理事會戰略與預算委員會主席恩德斯·溫布什,在解釋裁撤中文廣播電視的決定時說。
“擺在BBC中文部面前的兩種選擇是:或停止短波廣播,或削減網絡新聞業務。”時任BBC中文部總監李文接受媒體采訪時稱,中文部選擇了拋棄前者。
“新媒體技術迅猛發展,尤其是互聯網,為我們開辟了資訊傳播的新途徑。”“德國之聲”的公開信里也稱。
在美國禁止聽“美國之音”
“美國之聲”在中國的名氣,比在本土大得多。
格里高利·加蘭是美國國務院非洲事務局里的一名協調專員。8歲那年,他收到的圣誕禮物是一臺短波收音機。不久,他迷上了一個叫做“美國之音”的電臺。直到很多年后,格里高利·加蘭才意識到“自己在做一件違法的事情”。
美國明令禁止“美國之音”對美國國內廣播。張辛欣就曾對媒體透露一個公開秘密:“美國之音”的工作人員全部由政府錄用,工資由聯邦政府財政開支。
太平洋彼岸另一位“美國之音”粉絲、中國聽眾余影,當年則通過“美國之音”,收聽到了尼克松的總統辭職講話。“這老頭真可憐”,他當時覺得。
這位時任電工不知道的是,正是“這可憐的老頭”,“使得‘美國之音’在上世紀七八十年代走紅中國,得到無干擾收聽。”40年前,從尼克松走下舷梯向周恩來伸手的那一刻起,“美國之音”對“中華人民共和國”的稱呼,開始替代此前的“共產黨中國”“大陸中國”“紅色中國”稱呼。
“‘美國之音’在大陸的影響達到最高點,是對越自衛反擊戰爆發時。”《國際先驅導報》報道稱,當時一度出現半導體收音機脫銷的情況。
有記者檢索人民網“人民數據庫”發現,1949-2008年,《人民日報》共有471篇文章提到“美國之音”中文廣播,涉及評價多為負面。
BBC中文的頭兒不懂中文
BBC吃的也是“公糧”。按BBC體制,其經費來自政府撥款和英國看電視家庭交付的英鎊牌照費。值得注意的是,BBC中文部所屬的全球新聞部,部分經費還來自英國外交部。
BBC中文短波開播時,十幾位工作人員大都是從中國戰場上逃亡英國的華人。來自《看歷史》的報道也介紹說,上世紀70年代末,在“美國之音”打暑期工的臺灣女大學生趙克露發現,那地方其實是一個博物館,“美國之音”里“潛伏”著諸多中國現當代名人后代,如像黎元洪之孫上世紀40年代末,能從大陸直接移民美國,并用英文通過“美國之音”公務員考試的,基本都有這樣的出身。
想加盟BBC,從二戰直到冷戰結束,“英國軍事情報六處都會調查身份,看你是不是間諜。”在BBC中文部工作三十余年的康藝接受媒體采訪時說,戰爭期間,總有一個神秘人坐在播音室,一旦有人亂說話,神秘人會立即切斷信號。
其實誰也不確定,神秘人是不是聽得懂播音員在說什么。康藝稱,她知道有一任神秘人,就是附近教堂的神職人員,那人只是在中國傳過教。
BBC中文廣播的頭頭們聽不懂中文的現象,一直持續到BBC中文臺關閉。一位BBC中文記者曾在直播前去餐廳吃飯,吃著吃著,時間過去了。直播間里的技術人員一看沒人播新聞,只好用提前錄制的專題節目替代,也得過關。“反正那個不懂中文的頭兒不會去聽節目,就算聽了,也不知道里面在說什么。”康藝據此認為,BBC中文短波早該關了。
中文廣播過時,新媒體的勝利?
在“美國之音”中文去年一度聲稱日子過不下去前,一檔名為“OMG美語”的在線網絡節目已在中國網路不脛而紅,這檔節目正是由“美國之音”制作的。
“OMG美語”主持人是一位24歲的美國姑娘白潔。“這個大眼睛的姑娘會告訴觀眾強顏歡笑(forced smile)、咯咯傻笑(giggle)和皮笑肉不笑(putona false smile)的地道美語說法,也會用夸張的動作來講解如何用美語形容臉上的‘各種屎’。”《青年參考》介紹說。
《華盛頓郵報》評論稱:這個嬌小玲瓏、滿頭金發的少女白潔,迅速成為中國粉絲心目中美國俚語標志性的翻譯員。“如果我的英文老師是她,我又何必在英語課上看《紅樓夢》?喜歡傳統文化的我,也很欣賞美國文化。”一位中國網友表示。
中國網友成立了白潔粉絲團,組建了粉絲團微博,在百度建立白潔貼吧,交流著對美女主播白潔的喜愛。《華盛頓郵報》的評論透露:“OMG美語”一直受“美國之音”高層重視,他們認識到嬉嬉哈哈的另類節目對吸引青年至關重要。許多青年更喜歡上網,而不是通過電視或無線短波,收聽收看死板的傳統新聞與文化節目。
而BBC中文短波消失后的第二個月,BBC中文網實現24小時滾動直播。從內容設置看,和“美國之音”一樣,BBC中文也試圖突破廣播的限制,努力適應新媒體受眾的消費習慣。
“這里是‘美國之音’,每天這個時候我們都將向您談論美國和戰爭。不管是好消息,還是壞消息,我們都將向您報道真實的消息。”70年前的2月24日清晨2點30分,在紐約西54街一個帶有大櫥窗的建筑里,“美國之音”第一次用外語(德語)廣播這樣開場白的臺呼,而今在互聯網上很難再聽到了。
互聯網精神里喜聞樂見的,是“大家好,歡迎來到OMG美語,我是白潔,星期一到星期五,我都會播出一個節目,一起來學最新的、最地道的美語。”
不談政治,這些還未消逝,或已消失的境外電波中文臺,其實承載的是一個人,以及一個時代的記憶:“這里是從美國發出的一個聲音(二戰時期‘美國之音’)……”“莫斯科廣播電臺,莫斯科廣播電臺,現在開始對中國聽眾廣播(中蘇交好時期)……”“各位聽眾,這里是從朝鮮民主主義共和國首都平壤播送的‘朝鮮之音’……”“這里是‘德國之聲’……”“這里是倫敦BBC、英國廣播電臺……”