摘 要: 語言與文化息息相關(guān),語言是文化的載體。任何語言都是該民族在長期歷史發(fā)展過程中沉淀下來的文化表現(xiàn)。因此,在英語學(xué)習(xí)中,跨文化知識的學(xué)習(xí)是跨文化交流的前提,學(xué)習(xí)者的英語能力在跨文化交流中得以提高。跨文化交流與英語學(xué)習(xí)相互影響,相互作用,具有一定的交互性。這就要求我們在英語教學(xué)中不僅要重視語言知識點、語言技能的傳授,還要培養(yǎng)學(xué)生跨文化交流的意識。
關(guān)鍵詞: 英語能力 跨文化交流 交互性
隨著科技、交通、通訊等手段的不斷開發(fā)與應(yīng)用,民族與民族之間、國家與國家之間的聯(lián)系越來越密切,這就需要人們學(xué)習(xí)并使用英語,也就牽涉越來越多的跨文化交流。跨文化交流一詞是從英文“cross-cultural communication”翻譯過來的,是指不同文化背景的人之間的相互交流。而英語學(xué)習(xí)的主要目的就是實現(xiàn)跨文化交流,讓更多的人、更多的民族參與到這個國際大家庭中。由于文化背景、生活環(huán)境的不同,人們的風(fēng)俗習(xí)慣、思維方式等方面也存在一定的差異性。這就要求學(xué)生在英語學(xué)習(xí)過程中,不僅要重視語言知識點、語言技能的學(xué)習(xí),還要認(rèn)識到中西文化的差異,善于發(fā)現(xiàn)不同文化的精髓,從而提高跨文化交流的能力。同時,教師在教授英語時,要營造跨文化交流的氛圍,提高學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣。
一、跨文化知識的學(xué)習(xí)是跨文化交流的前提
隨著跨文化交流的日益頻繁,英語教學(xué)不僅要培養(yǎng)學(xué)生閱讀的能力,而且要培養(yǎng)學(xué)生駕馭語言的能力。但在教學(xué)實踐中,跨文化交流并沒有發(fā)揮它真正的用途。究其原因,學(xué)生跨文化知識的缺乏是阻礙交流的主要原因。學(xué)生只會一味地接受知識點,而沒有辦法擴(kuò)大知識面,所以導(dǎo)致學(xué)習(xí)方法的單一和學(xué)習(xí)的被動,學(xué)什么都是一板一眼、中規(guī)中矩,從而造成語言上的誤解、交流上的困難、文化上的沖突。
牛津英語9A Unit2 Colour這一單元涉及顏色與文化,而很多顏色的使用在中西方是不一樣的。例如,green一詞在英文中表示“缺乏經(jīng)驗的”,as green as grass意思為無生活經(jīng)驗的;a green hand意為生手,沒有經(jīng)驗的人。若一個不了解文化知識背景的人單從字面上把這兩個習(xí)語翻譯成“和草一樣綠”和“一只綠手”,則恐怕要鬧笑話。
上例說明,若我們在英語教學(xué)中不注意學(xué)生跨文化知識的傳授,即使講一口流利的英語,交流效果也不會理想,甚至導(dǎo)致尷尬與誤解。所以我們必須在英語教學(xué)中注意這些方面的文化差異,引導(dǎo)學(xué)生意識到:在不同的文化背景下,語言的功能是不同的,所引起的效能也是不同的,激勵學(xué)生正確地使用這些跨文化知識,進(jìn)行真正意義上的跨文化交流。
二、英語能力在跨文化交流中得以提高
學(xué)生的英語能力其實包括交際能力。新課程教學(xué)目標(biāo)中明確提出知識目標(biāo)、技能目標(biāo)、情感目標(biāo)的實現(xiàn)。要成為一個成功的英語學(xué)習(xí)者,不僅要具有一定的語言知識和語言技能,還要熟悉、適應(yīng)英語思維的方式,養(yǎng)成英語思維的習(xí)慣。要在跨文化交流的氛圍中,提高使用這種語言的能力,也就是提高跨文化交流的能力。
例如,中國人對“關(guān)心”他人的個人問題并不認(rèn)為有什么不妥,而對英美國家人士來說,被問及個人問題很可能被認(rèn)為是不禮貌、不友好或缺乏教養(yǎng)的做法。如果你具備類似的文化背景知識,你就不會貿(mào)然地使用:How old are you? (你多大年紀(jì)?) Where are you going ? (你去哪兒?) How much do you earn a month ?(你一個月掙多少錢?)而會以“What’s the weather like?”開始你的交流對話,使你的交際顯得更加自然,更加妥帖,從而更加地道。
由于母語的影響及缺乏跨文化交流的意識,學(xué)生在理解和翻譯某些詞匯和句子的時候往往只會做簡單的字面翻譯。如:“狼吞虎咽”,被錯誤地翻譯成“Eat Like a wolf and a tiger”,“吹牛”被錯誤地翻譯成“blow cow”等。當(dāng)你熟悉西方國家的一些文化都是與“馬”有關(guān)系的時候,你就不會受母語的干擾,就會準(zhǔn)確無誤地把“狼吞虎咽”翻譯成“Eat like a horse”,“吹牛”翻譯成“talk horse”。只有了解文化背景之后,才會準(zhǔn)確地、流暢地表達(dá),從而提高對語言的運用能力,形成跨文化交流意識,提高跨文化交際能力。
東西方文化的差異使得人們的思維、信仰、習(xí)俗等都有所不同,所以只有在真正了解外國文化背景的基礎(chǔ)上,正確地理解和運用英語,才能養(yǎng)成良好的思維習(xí)慣,把英語學(xué)“活”、用“活”,在交流中順暢地表達(dá)自己的觀點,而不會引起文化上的分歧、理解上的誤差。
三、如何培養(yǎng)跨文化交流的意識
英語教學(xué)要培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,因此英語教學(xué)可以看做跨文化教育的重要途徑。那么,作為教師,我們該如何培養(yǎng)學(xué)生的英語交際能力呢?學(xué)生又該怎么做呢?
1.教師方面
英語教學(xué)模式的轉(zhuǎn)變所引發(fā)的變化,對教師提出了新的挑戰(zhàn),也提供了新的發(fā)展空間。教師必須適應(yīng)這個變化,從而做出相應(yīng)的調(diào)整,轉(zhuǎn)變教學(xué)理念,把著重點放在培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力上。
(1)教師文化素養(yǎng)的提高
要想在英語教學(xué)中對比文化差異、滲透文化知識、培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,教師首先要找到這些文化點,了解這些文化點的差異,并對這些文化點加以解釋和說明。這要求教師不僅有扎實的英語語言基本功,還應(yīng)該具有較高的文化素養(yǎng)、扎實理解中西方文化內(nèi)涵的底蘊。所以教師要提高自身的文化素養(yǎng),就必須積極主動地通過各種途徑學(xué)習(xí)各個國家的概況與文化背景,豐富自己的文化知識,提高區(qū)分文化差異的能力。這樣,在平時的英語教學(xué)工作中我們才能從容自若地發(fā)現(xiàn)問題、分析問題、解決問題。
(2)課堂教學(xué)模式的改變
單一的教學(xué)模式只會讓學(xué)生對英語學(xué)習(xí)喪失興趣,教師應(yīng)該寓教于樂,為學(xué)生創(chuàng)造良好的語言環(huán)境。可以結(jié)合教學(xué)內(nèi)容采用對話、表演、競賽、唱歌、看原版電影、做游戲、學(xué)習(xí)成語、諺語等多種形式,也可以開展英語角、圣誕派對等活動,使學(xué)生身臨其境地感受語言和文化的魅力,讓學(xué)生在輕松愉快的氣氛中提高對文化的敏感性和深刻認(rèn)識,從而提高運用英語進(jìn)行交際的能力。
2.學(xué)生方面
學(xué)生學(xué)習(xí)語言與文化知識只是學(xué)習(xí)的初級目標(biāo),最終目標(biāo)是培養(yǎng)使用英語的交際能力。提高學(xué)生的跨文化學(xué)習(xí)能力和交流能力單單靠教師的培養(yǎng)是不夠的,學(xué)生必須學(xué)會自我培養(yǎng)。
(1)培養(yǎng)自主學(xué)習(xí)的能力
學(xué)生往往在課堂上過于依賴?yán)蠋煟?xí)慣“填鴨式”的教學(xué)方式,習(xí)慣應(yīng)試教育模式,缺乏學(xué)習(xí)的主動性,課余時間很少閱讀有關(guān)英美文化背景知識方面的書籍,大部分時間用于記單詞、做練習(xí)。而教師的知識畢竟是有限的,傳授的知識也必然有限,這就要求學(xué)生有自主學(xué)習(xí)的能力,學(xué)會通過文化知識的學(xué)習(xí)深入了解文化背景、風(fēng)土人情、思維方式等,不斷地接觸并了解其他國家的文化差異與內(nèi)涵。
要激勵學(xué)生積極地拓展各種渠道,積極獲取有關(guān)跨文化方面的知識,把著眼點放在培養(yǎng)跨文化交際能力上。
(2)培養(yǎng)運用語言的能力
例如,中學(xué)英語教學(xué)中四會能力是跨文化交際的重要基礎(chǔ),固然重要,但是它遠(yuǎn)不是問題的全部。現(xiàn)在的課堂教學(xué)中口語練習(xí)少,書面練習(xí)非常大。但大量的書面練習(xí)又限制了人的想象力的發(fā)展。英語學(xué)習(xí)者,是聽覺類型的學(xué)習(xí)者,書面練習(xí)時間相對少,重視口語表達(dá),學(xué)習(xí)者才會“輕松愉快”。要想達(dá)到這一目的,教師就必須教會學(xué)生兩種本領(lǐng):一是英語的基礎(chǔ)知識,二是運用語言的能力。只有讓學(xué)生同時掌握以上兩種本領(lǐng),學(xué)生的英語社交能力才能得到充分發(fā)揮。只重視前者,忽視后者,會培養(yǎng)出“高分低能”的學(xué)生,因為只掌握書本知識的學(xué)生,一旦脫離書本、面向社會,置身于一種陌生的文化環(huán)境中,在運用語言的時候,就會遇到許多困難,甚至讓聽者不明白。
因此,為了使交際更順暢有效,消除跨文化交際中因文化差異導(dǎo)致的交際障礙,在英語教學(xué)中必須努力培養(yǎng)和提高學(xué)生的跨文化交際能力。
總之,語言是一種特殊的社會文化現(xiàn)象,它是人們在長期的社會實踐中約定俗成的。每一種語言都是在特定的社會歷史環(huán)境中產(chǎn)生和發(fā)展起來的,因此,每一種語言都反映出該國家在不同的社會歷史時期所特有的文化現(xiàn)象。我們要想了解某個國家或民族,就要掌握該國家或民族的語言,在學(xué)習(xí)語言的基礎(chǔ)上了解英語國家的政治、經(jīng)濟(jì)、歷史、地理、文藝、宗教、習(xí)俗、禮儀、道德、倫理、心理及社會生活的各個方面。英語教學(xué)的根本目的也是如此,為了實現(xiàn)跨文化交際,是為了與不同文化背景的人進(jìn)行交流,在英語教學(xué)中必須增強(qiáng)學(xué)生的跨文化意識,提高學(xué)生在語言實踐中的跨文化交際能力。
為了實現(xiàn)這個目標(biāo),我們要正確認(rèn)識到跨文化交際教學(xué)是英語教學(xué)的一個重要途徑。要充分利用跨文化交流與英語教學(xué)的交互性,全面提高英語教學(xué)的效率和質(zhì)量, 大幅度地提高學(xué)生的英語運用的綜合能力,使之真正成為適應(yīng)時代發(fā)展的跨文化交流人才。