大抵每個人,尤其是一個人獨居的,也許都有過類似經驗:周末的早上忽然門鈴大作,原來是抄燃氣表、送快遞、問卷調查―一面胡渣未刮兼還未洗漱也就算了,但那頭蓬松的頭發卻怎樣也制服不了。感謝主,這種危急關頭逛街時貪新鮮趕潮流買的那頂Trucker hat終于派上用場了。
Trucker hat,中文通常照字面直譯卡車司機帽―雖則在現實任何中文語境的地域,都不大見開貨卡車的師傅戴這種帽子―在北美洲,這種跟棒球帽相似度有九成、只不過帽冠帽形略高一點的帽子,其實還有個通俗別名叫“gimme cap”,來自英文“give me”的懶音:話說若干年前這種款式的帽子,都是汽車維修廠兼油站,或者公路上餐飲diner之類的食堂,在公路沿線送予顧客的免費贈品,原意當然是省靚招牌的推廣,所以都印有商號logo,派發對象毫無疑問是開長途貨卡車的司機、在一望無際的玉米田麥田工作的農夫、一年三百六十日都停不了修路的工人。
那道辰光,時尚界潮人對待這種帽子,基本上連瞄也不會瞄一眼,更遑論戴到頭上。
大概是剛踏入千禧年左右,Trucker hat首先在美國市郊住宅區(他們口中的“suburb”地方,譬如電視劇《Desperate Housewives》里頭的背景紫藤里Wisteria Lane那種住宅區)成為的青年人的主流時尚―多少是拜黑人rapper歌手Pharrell Williams與男模出身的演員Ashton Kutcher帶起的風氣―不過在中上階層的青少年中間流行起源自草根文化的衣飾來,未嘗不是有點反諷。當然,這種率先引領潮流的風頭,成了氣候之后自然會有人出來說早在某某某怎樣怎樣之前,我就已經如何如何,Trucker hat事件上的“苦主”不是別人,卻是青少年偶像Justin Timberlake,2008年有次接受《滾石》雜志訪問時,言語間略帶酸味地提到,人人都說Ashton Kutcher帶領Trucker hat風氣,其實1997年他自己17歲時,早已戴上了。
看,潮流這回事,當大家認為cool的時候,那物事就會立刻火紅起來。
于是想起香港一家老牌餅家每年中秋前的口號:“行船爭解纜,月餅我賣先。”也就是這個道理了。