聽的能力是英語四項能力之首,是英語輸入的重要途徑。所以如果能聽懂英語新聞對一個人的英語學習有很大的幫助,那如何聽懂英語新聞呢?下面談談自己的做法:
一、先聽懂Special English 新聞
1 .聽懂Special English 新聞的難點與對策
Special English 的難點主要是科技報道、專有名詞和國際新聞三個方面。在起步階段與鞏固階段主要的學習方法是聽寫,即把聽到的內容全部寫下來,可重復聽多次。聽不懂的主要原因是“語音知識和基本語法知識不扎實”,而不是詞匯量不夠或缺乏背景知識。獲得扎實的聽力基本功后,就可以聽難度比較大的Special English 新聞。
與Specia1 English 科技報道和詞語掌故相比,聽Special English 新聞時碰到的主要難點有兩個:一是國際新聞的跳躍性與突發性;二是需要熟悉大量的專有名詞。一般Special English 科技報道或詞語節目歷時四分鐘左右,談論的是同一話題,所以句子與段落之間有內在的聯系。而Special English 的新聞節目則不同,10 分鐘內要報道十來條新聞,平均一分鐘一條,相鄰新聞之間一般沒有明顯的聯系。例如第一條新聞是中東阿以沖突,第二條是伊拉克在武器核查問題上與美國的沖突,第三條是東南亞金融危機… …。互相之間沒有聯系,如果第一條沒有聽懂,轉入第二條以后可能注意力還停留在第一條上。這樣,十分鐘聽下來,可能只是斷斷續續地聽到些孤立的詞語。
不少國際新聞報道突發事件,沒有先前的知識可供參考,完全要依靠一句一句地去獲取新的信息。很顯然,要做到這一點,必須具有比較高的聽力,絕不是連蒙帶猜所能解決的。Special English 新聞中專有名詞的使用量大、頻度高。由于專有名詞往往都是句中的關鍵詞,如果不知道這些專有名詞,會嚴重影響理解,下面以實例說明。
In Indonesia,thousands of security guards have been deployed in Jakarta and other cities to prevent violence.At least 14 people were killed in bomb attacks Sunday just hours before the Christian holiday of Christmas.Many people have been questioned in connection with those attacks.President Abdurahman Wahid said the violence was aimed at dividing the country.The intensified police deployment came at the start of the Muslim celebration of Id -Ul -Fiter(開齋節),the celebration marks the end of the holy month of Ramadan Indonesian Moslem leaders condemned the bombings and several militant Islamic groups deny being involved.
這條歷時只有20 秒左右的新聞,約有8個生詞,其中英語課本里沒有學過的專有名詞有Jakarta,Abdurahman,Wahid,Muslim,Id –Ul-Fiter,Ramadan,Moslem,Islamic 等,約占20 %左右。由于英語課本中沒有此類專有名詞,聽的時候會感到生詞很多。針對以上難點,可以采用以下對策:
1)逐個搞清楚聽到的各種專用名詞(人名、地名、機構與職務頭銜等名稱)
2)查閱報刊或請教他人,搞清楚新聞中所涉及的各種事件的背景。
3)反復聽以了解突發事件的背景與發展。
2 學習步驟
逐詞逐句聽寫,學習Special English 新聞的目的有兩個,一是初步熟悉各種專有名詞(例如國名、首都名、政府機構與職務名稱等);二是在聽Standard English 國際新聞以前對新聞的內容有一個大概的了解。而且要把重點放在專有名詞上以迅速擴大專有名詞詞匯量。
二、不滿足于聽懂Special English
Special English 畢竟不是英美人日常使用的自然語言,而是一種為了適應非英語國家的人學英語而特意設計的非自然的語言。隨著英語水平的提高,聽眾對于special English 的態度也會發生變化。剛起步時覺得語速太快,聽不懂:慢慢地聽懂了,感到很滿足后來進步到能輕松自如地如同聽漢語廣播一樣了,反而會感到不滿足。從而迫切地希望再提高一步,希望能聽懂正常語速的廣播和對話。
Special English的作者們能用有限的幾千個詞敘述各種各樣的問題,說明他們的英語水平是很高的。但也正是因為受到用詞范圍的限制,讀者在英語水平提高了以后就會慢慢地覺得Special English 題材范圍有點窄,對于所敘述的問題難以做詳細的介紹和深入的討論,展不開,講不透,干巴巴的,不能引人入勝。有時甚至為了通俗易懂而變得似是而非。Standard English 則完全沒有這個問題。對于某一個具體內容的敘述,該用什么詞就用什么詞,基本上不受限制。各種背景知識也介紹得非常詳細,比起special English 來,信息最大多了,從中可以學到不少有用的知識。由于語速正常,侃侃而談,入情入理,更引人入勝。
三、適時轉聽Standard English
只有在扎扎實實地完成了提高階段的學習任務,熟練地掌握了Special English 以后才能轉聽Standard English。熟練掌握的標志為對于英語中出現頻次很高的各種單詞和成語己經很熟,聽到就能反應,對詞義的理解也比較廣。能直接用英語去理解聽到的內容,腦子中不再有逐詞逐句從英語到漢語的翻譯過程了,能輕松自如地像聽漢語一樣聽Special English 錄音,而且越學越覺得一詞一句有板有眼的Special English 太慢,聽著實在叫人著急,希望播音員快點講,聽播音員說了上一句,能大體上預測到下一句,個別錄音不清楚的詞能根據上下文猜測出應該是什么碰到個別聽不懂的詞不查詞典也可以理解其意義。這時可以轉聽Standard English了。
四、學習Standard English 大體上要經過過渡和擴展兩個階段。
某些沒有學過Special English 的讀者如果自己覺得英語知識比較扎實,聽力比較好,也可以直接開發始學習Standard English。如果困難比較多,還是先學會Special English,然后再學習Standard English,因為Standard English 畢竟要比Special English 難多了。過渡階段的目標是擺脫Special English 語速緩慢、詞匯量少與句法簡單的框框,適應standard English 的語速快、詞匯量大與語法復雜等特點,達到基本上能實時聽懂語音清楚的播音員的廣播的程度。擴展階段的目標是繼續提高實時聽Standard English 新聞廣播的能力,不但要能聽懂語音清楚的播音員的廣播,而且還要能聽懂現場記者的實況報道錄音以及各種采訪錄音、專題節目以及不同語調的廣播節目。過渡與擴展兩個階段不是截然分開的,而是互相穿插和滲透的。只要基本上能實時聽懂語音清楚的播音員的廣播,就可以進入擴展階段。轉入擴展階段后聽某一類內容碰到困難時,仍然必須采用過渡階段的“逐詞逐句摳”的辦法去解決。
最后別忘了還要有些物質準備:如詞典和語法書籍,準備一本《 英漢詞典》、一本《 漢英詞典》 和一本英語語法書,以隨時查閱;英語世界地圖,聽英語新聞報道時,每聽到不熟悉地區的消息要找地圖看看,以了解新聞地理背景;可以應用多媒體電腦的多窗口功能進行聽寫,一個為放音窗口,播放聲音文件,改變放音窗口中放音內容的設定,可以像復讀機一樣地無數遍地重復播出想聽的內容。一個為文字編輯窗口,顯示鍵入的聽寫記錄。一個為詞典窗口,顯示所查單詞的拼寫、釋義與發音,聽寫中碰到了疑難問題立即可以查找;此外也可準備一本百科全書等。當然,再有利的條件也比不過刻苦的努力和勤奮的學習,沒有這樣的學習精神,再好的方法和技巧都是徒勞的。