

城里住著一個叫亞諾什的窮靴匠。
他每天拼命賺錢,卻一直沒能過上富裕的生活,因為家中隔年就有新生命呱呱墜地。第三個孩子出生后,他的妻子不幸離開人世,撇下他孤零零地給孩子喂飯、穿衣。分面包時,一次得切成三片!給孩子們做鞋時,一下就要做三雙!養家糊口難啊,靴匠常常嘆息。
圣誕節那天,披著飄飄灑灑的雪花,靴匠去給客戶送靴子。奔忙了一天的他,很晚才走在回家的路上。看到路旁店鋪里的玩具和花花綠綠的糖果,他禁不住想:過節了,得給孩子們買些禮物。買三份,花銷太大;只買一份,又不公平。想來想去,他決定送給孩子們一件特別的圣誕禮物!
“孩子們,都到這兒來!”亞諾什到家后招呼道。孩子們一個摟住他的脖子,一個撲到他懷里,他又把最小的抱在膝上。
“知道嗎?今天是圣誕節!今晚不干活了,我們好好樂一樂!我來教你們一支歌,非常好聽的歌,這是父親為你們準備的圣誕禮物。”
孩子們歡呼雀躍,興奮得幾乎要把家里鬧翻天了!
“靜一靜!現在跟著我唱。”亞諾什清了清嗓子,緩緩唱起那首優美而古老的圣歌。歌聲輕盈,調子歡快,孩子們瞬間就被吸引住了。在這個溫馨的夜晚,小天使們美妙的歌聲,從婉轉到高亢,一遍又一遍……
然而,這歌聲卻惹惱了樓上住著的人,一位富有的老爺。他一個人住著九個房間,第一個房間用來閑坐,第二個睡覺,第三個用餐……其余的又派什么用場呢?此刻他正在第八個房間里抽煙,琢磨著自己怎么在圣誕夜也提不起興致呢。樓下傳來的聲音越來越響,當亞諾什們唱到不知第幾遍時,他再也無法忍受,循聲找到靴匠家。
“你就是亞諾什,那個靴匠嗎?”
“是的,老爺。您有什么吩咐?”
富人本來是要發火的,可他瞬間改了主意,說:“哦,你有這么多孩子!”
“是的,老爺。唱歌,嘴多聲音大。”
“吃起飯來,恐怕嘴更多吧。聽著,亞諾什,我給你帶來了好運——把你的孩子送我一個,我來養,將來他會成為有錢的老爺。”
亞諾什驚訝地睜大了雙眼,誰能不動心呢?他的孩子將成為老爺!這些乖巧可愛的孩子,該過上好日子啊!給!為什么拒絕呢?可選誰呢?他喃喃自語:“老大,聽話懂事,長大會有出息的;老二是個女孩,送給老爺不好;老小,是妻子豁命生下的,怎能送人?”
可憐的亞諾什嘴唇直哆嗦,幾乎哭著說:“誰想離開這兒,坐漂亮的馬車?吃好吃的東西?誰想去,就站出來吧……”
面對這樣的誘惑,孩子們卻都怯生生地縮到父親背后,扯住父親的手、褲腿和皮圍裙,誰也不吱聲,好像要遠遠地躲開這位富有的老爺。
“不行,老爺。不行啊!我不能把任何一個孩子送給您,我們得在一起……”
富人無奈,只好要他們別再唱歌了。作為補償,他給靴匠1000本戈,隨后回到樓上去繼續他的無聊時光。
亞諾什小心翼翼地將錢鎖進箱子,藏好鑰匙,內心五味雜陳。孩子們噘著嘴,不說話。屋里籠罩著冰冷而令人窒息的氣氛。
亞諾什坐下,又習慣性地做起靴子來。拿著皮料,他裁著,削著,不知不覺又哼起那首歌。似乎有微弱的聲音在應和?抬頭一看,孩子們閃著亮晶晶的眼睛,正圍著他小聲哼唱。他一腳踢開椅子,打開木箱,翻出那1000本戈,三步兩步跑到樓上。
“老爺,請收回您的錢,讓我們唱吧!我們高興,這比1000本戈重要啊……”
沒等富人反應過來,亞諾什就將鈔票放到桌上,轉身跑回了家。他挨個親吻孩子,屋里重新響起了優美而純凈的歌聲……
唱著唱著,望著簡陋的廚房,想起鍋里的白水煮土豆,亞諾什又為把錢送還感到一絲歉疚。圣誕節,除了歌聲,孩子們是不是也得有點兒奶酪和香腸呢?孩子們的歌聲很快淹沒了他的不安。
富有的老爺在第九個房間里來回踱步,思忖著,詫異著:在這個世界上,別人究竟尋到了什么快樂?
多維賞析
有時候,閱讀就是與生活的智者交流,我們需要從智者那里獲得人生的真諦。大千世界,無所不有,面對令人眼花繚亂的世界,我們有時會陷入困惑的泥潭而不能自拔,甚至會喪失最簡單的判斷能力,這時候,我們需要一個智者為我們指點迷津。
這篇小說的作者約卡伊就是一位生活的智者。作為一位杰出的小說家,約卡伊并沒有對我們空洞說教,而是采用小說家最為擅長的方式——敘述故事來發出對讀者的告誡,來表達對平凡人生的真知灼見。在約卡伊的筆下,一個平凡生活著的窮靴匠,在圣誕夜遇到了人生的困惑,在金錢與親情之間,在金錢與歡樂之間,在物質渴望與精神需求之間,窮靴匠游移不定,難以取舍,我們可以看到,窮靴匠猶豫徘徊時的痛苦,他“嘴唇直哆嗦”,幾乎要哭出來,我們可以看到,由于他錯誤的選擇,全家“籠罩著冰冷而令人窒息的氣氛”,但是,這個窮靴匠最后還是明白了一切,他知道,在這個家庭中,在自己的生活里,沒有什么比親情、比孩子、比一家人的快樂更重要的了,最終,他做出了堅定而又急切的選擇,生怕鑄成無法挽回的錯誤。小說中有兩處對比值得我們品味,一處是“富人”與窮靴匠兩個家庭狀況的對比,一處是窮靴匠和他的孩子們之間的對比,在后一處對比中,孩子們的態度始終明確而堅定,金錢顯得那么蒼白無力,完全無法構成對孩子們的誘惑,這實在是耐人尋味!