世界上的大多數(shù)國(guó)家都是多民族(族裔)國(guó)家,單一民族國(guó)家很少,我國(guó)的東北亞鄰國(guó)日本、朝鮮、韓國(guó)、蒙古都屬于單一民族國(guó)家。除日本外,其他三個(gè)國(guó)家都與我國(guó)存在跨國(guó)民族問題。
我國(guó)邊境的部分少數(shù)民族具有民族跨國(guó)性:或與鄰國(guó)的主體民族為一個(gè)民族;或是鄰國(guó)主體民族的分支,屬于相同語(yǔ)系;或在歷史上長(zhǎng)期與鄰國(guó)通婚交好,雙方已經(jīng)在一定程度上形成民族的融合。所以,從國(guó)內(nèi)角度分析,有些民族屬于“少數(shù)民族”;從國(guó)際關(guān)系角度分析,這個(gè)民族人數(shù)并不少,甚至有本民族的主權(quán)國(guó)家,例如俄羅斯族。為強(qiáng)調(diào)中華民族理念,區(qū)別于相同民族的主權(quán)國(guó)家,對(duì)外傳播中應(yīng)在跨國(guó)少數(shù)民族名稱前加冠“中國(guó)”,例如中國(guó)朝鮮族。
目前,國(guó)際上并沒有統(tǒng)一、標(biāo)準(zhǔn)的“少數(shù)民族”概念。聯(lián)合國(guó)于1992年發(fā)布了《在民族或族裔、宗教和語(yǔ)言上屬于少數(shù)群體的人的權(quán)利宣言》,2007年發(fā)布了《原住民權(quán)利宣言》,這兩份文件對(duì)“少數(shù)人”的概念在法理上并未達(dá)到統(tǒng)一。①《在民族或族裔、宗教和語(yǔ)言上屬于少數(shù)群體的人的權(quán)利宣言》將少數(shù)群體劃分為民族或族裔、宗教和語(yǔ)言等類型,分別享有與其身份和地位相適應(yīng)的權(quán)利和義務(wù)。這與漢語(yǔ)的少數(shù)民族詞義在理念上不相同。因此,在英語(yǔ)的語(yǔ)境中沒有與中國(guó)的少數(shù)民族相對(duì)應(yīng)的概念。
在漢語(yǔ)中,中華民族與少數(shù)民族的“民族”,在字面上的詞義是一樣的,但其政治文化含義并不相同。雖然中華民族和它所包含的50多個(gè)民族都稱為“民族”,但在層次上是不同的。所以說,中華民族的統(tǒng)一體中存在著多層次的多元格局。②在中文中,同一個(gè)名詞使用在兩個(gè)不同的政治層面上,勢(shì)必會(huì)帶來很多理念問題和實(shí)際問題。
在國(guó)際通用的英語(yǔ)中“民族”的詞義區(qū)分為“國(guó)籍、國(guó)民性(nationality)”、“國(guó)家民族(nation)”、“族裔(ethnic)”、“少數(shù)民族(national minorities)”、“族群(ethnic groups)”等,其詞義的內(nèi)涵都有強(qiáng)調(diào)高度自治、獨(dú)立建國(guó)、增加經(jīng)濟(jì)權(quán)力、需求獨(dú)立自決權(quán)等理念。漢語(yǔ)的“民族”在英語(yǔ)翻譯中極易讓外國(guó)人產(chǎn)生誤解,也容易被國(guó)內(nèi)外敵對(duì)勢(shì)力利用。越來越多的學(xué)者傾向于按“民族”的漢語(yǔ)發(fā)音翻譯,將“民族”翻譯為“minzu”,實(shí)現(xiàn)英漢語(yǔ)言翻譯的準(zhǔn)確對(duì)接。這將有助于外界對(duì)中國(guó)的民族情況、民族自治制度和民族事務(wù)管理體制的了解。
中國(guó)主體民族是中華民族,漢族和各少數(shù)民族就是中華民族的56個(gè)所屬民族。2013年2月25日,國(guó)民黨榮譽(yù)主席連戰(zhàn)在與習(xí)近平主席會(huì)晤時(shí)提出“一個(gè)中國(guó)、兩岸和平、互利融合、振興中華”的16字箴言,引發(fā)兩岸及世界關(guān)注。臺(tái)灣競(jìng)爭(zhēng)力論壇隨即于27日公布了一份最新的“臺(tái)灣民眾國(guó)族認(rèn)同”調(diào)查結(jié)果,有90.4%的臺(tái)灣民眾認(rèn)同自己是中華民族。在有關(guān)認(rèn)同關(guān)系中,“是臺(tái)灣人,也是中國(guó)人”,屬于積極認(rèn)同;“是臺(tái)灣人,也可以是中國(guó)人”,屬于消極認(rèn)同;“是臺(tái)灣人,但不必否認(rèn)是中國(guó)人”,屬于被動(dòng)認(rèn)同?!斑B結(jié)中國(guó)人認(rèn)同”的臺(tái)灣認(rèn)同比例達(dá)67%。③一個(gè)國(guó)家的核心利益,深深地隱藏在民族的文化價(jià)值觀中。中華民族的文化價(jià)值觀構(gòu)建在海峽兩岸人民的中華民族共識(shí)基礎(chǔ)上,兩岸同為中華民族表達(dá)了全民族的核心利益訴求。
因此,在對(duì)外傳播中,使用中華民族的大稱謂包容、代表全國(guó)各民族,有利于建構(gòu)中華民族統(tǒng)一身份,強(qiáng)化國(guó)家核心價(jià)值認(rèn)同;有利于營(yíng)造全民族平等、團(tuán)結(jié)、民主、穩(wěn)定、和諧的社會(huì)氛圍,向世界展現(xiàn)一個(gè)復(fù)興大國(guó)的統(tǒng)一意志和蓬勃向上的國(guó)家形象。
「注釋」
①明浩:《“民族”英文翻譯應(yīng)為“minzu”》,2012年8月28日《環(huán)球時(shí)報(bào)》第15版
②費(fèi)孝通:《論文化與文化自覺》,群言出版社2007年版,第77頁(yè)
③《逾九成臺(tái)灣人認(rèn)同中華民族》,2013年3月2日《參考消息》第8版