摘 要 隨著英語學習的深入,越來越多的中國英語學習者崇尚并追求純正的英式英語或美式英語,但現實卻是當讀音,拼寫,表達,文化等方面應用到寫作和口語交流中,一半英式英語一半美式英語混用,造成了諸多笑話和不便。在此,筆者針對國內導致這種現象的原因作了系統的分析,并提出可行性策略。通過語言教學的銜接,確保教學過程和目標前后協調一致,連貫統一,各教學因素環環相扣,從而創設國內學習純正英語的良好環境,培養出更多專業化的英語人才。
關鍵詞 純正英語 教學環境 教學銜接
0 引言
國內大多數英語學習者,甚至包括英語專業的學生面對英式英語、美式英語混用的狀況很苦惱,但由于實難做出任何改進,也只能無可奈何地接受。不少英語專業的老師認為:英式英語和美式英語沒有任何實質性的區別,是共融的,混用也不影響正常的交流。兩種英語都了解一點豈不更好,視野更廣。但事實是由于英式英語和美式英語文化背景的巨大差異,有時候兩者鬧到了“水火不相容”的地步。同一個單詞或概念,意義或表達有差別:一、意義完全相反。如put on the table 在英式英語中為“研究,認真對待”,在美式英語中為“束之高閣”。英國人嚴謹認真,家里和辦公室都收拾得很整潔,因此把什么東西擺到了桌上,多半會“研究,認真對待”。美國人一般不拘小節,居所和辦公室都很隨便,一旦被放在桌上,恐怕是沒指望了。二、意義相近,感情色彩大相徑庭。如homely 可以用來形容女性,在英式英語中表示“樸實無華的”,評價態度是肯定的,在美語中是“不漂亮的”,評價態度是否定的。三、所指截然不同。mineral在美語中指礦物、礦石,而英式中通常用復數表示礦泉水、蘇打水,由于不通行,笑話故事很多。boot在美語里指的是長統靴,而在英式英語中指的是汽車后面的行李箱。napkin在美語里指的是月經帶,而在英式英語中指的是尿布。三、同一個概念,所指不同。例如“一樓”:ground floor(英式)first floor(美式),當談到first floor 時,英國人指的是二樓。以上數例表明英式英語和美式英語很多差異是不可忽視的,會給交流帶來阻礙和不便,掌握純正英語是必要的。
1 國內學習純正英語的現狀
到底是學英式還是美式英語成為困擾國內英語學習者的問題。英語本來是英國的民族語言,由于歷史原因,繼而成為了美國的通用語,但隨著時代的變遷,英式英語中一些單詞的發音、拼寫、表達及文化在美式英語中進行了演變。由于美國經濟、政治、軍事實力的強大及與之伴隨而來的國際地位和影響力,美式英語在國內大行其道,成為一種主流。談到國內英語教學,在英語初步推廣階段,從小學到大學的英語教材使用的是標準的英式英語。而如今英語學習者接觸最多的都是美語,教材中英語單詞的音標先美式后英式,教材中的表達也以美式為主,這種重心的轉移導致處于過渡層的學習者陷入了困窘的境地,他們夾在英式和美式英語之間不知所云。起初學習英式英語成長起來的一批教師現今在美式英語為主流的大環境下,擔負著教授學生美式英語的責任,這在一定程度上又對下一代的英語學習者學習純正英語有著負面的影響。因此學習純正英語的問題越來越突出,學好純正英語的難度也越來越大。
2 國內英語教學環境
文中所指的國內英語教學環境是一個多方位全面的大背景,有別于傳統意義上的教學體制及課堂教學環境。這里指的是不同階段,英語學習的一些外在輔助因素(教材、教師、音像制品、國家指導方針政策等 )的變化對純正英語學習者的影響。
2.1 啟蒙階段
(1)啟蒙教材以英式還是以美式為主,以及不同階段國家英語教材修訂導致的重心轉移對英語入門者學習純正英語的影響不容忽視。英語啟蒙教材一直到二十一世紀初的前幾年都是以英式英語為綱,而現在的教材重心轉移到了美式英語上,突出表現在讀音(教材中英語單詞的音標先美式后英式)、 拼寫(現在的初中教材采用美式的inquire、program、civilization而不是英式的enquire、programme、civilisation)、表達(現在的初中教材多采用美式的詞匯,如玉米用美式的corn表達,而很少用英式的maize。采用美式的eraser、gas而很少用英式的rubber、petrol)及一些語法問題——主要表現在在句式、介詞搭配和冠詞方面。句式方面最明顯的一點是現今的初中教材采用美式的have而很少用英式的have got;介詞搭配方面也采用美式的表達,例如現在的初中英語教材用on weekends,而非英式英語中的at weekends。冠詞方面也多用美式的表達。例如:It was Tuesday and he wasn’t back at work until Wednesday. 而幾乎不用英式的It was a Tuesday and he wasn’t back at work until the Wednesday. 此外,在日期、數字的表達上也存在美式英語的導向性。如:1987年4月20日,現行的教材多采用美式的April 20,1987 讀成April the twentieth, nineteen eighty-seven,而很少用英式的書寫或讀法20th April,1987 the twentieth of April, nineteen eighty-seven。但現以美式英語為主導的教學中,也攙雜了不少英式英語表達法,如:toilet、maths、handbag、car、autumn等,很少或幾乎不用美式的表達:restroom/bathroom、math、pocketbook、automobile、fall。但sweets/candy、holiday/vacation、shop/store 、film/movie 卻可以通用并被廣泛接受。筆者在英語學習的啟蒙階段,教材中的讀音以英式為主導,但在詞義表達上有時也采用美式英語。例如:美式的eraser、gas、fridge等。
(2)啟蒙老師分為四種:英式發音、英式詞義表達及背景文化;美式發音、英式詞義表達及背景文化;英美式發音夾雜、英式詞義表達及背景文化;英美式發音夾雜、 英美式詞義表達及背景文化混合。不同類型及水平的啟蒙老師對入門學生純正英語的學習有著很大的影響。在啟蒙階段,學生主要以老師為準則和向導,英語不純正的老師會使學生產生混淆。
(3)市場上音像制品(磁帶、 DV 、TV)朗讀者的口音直接影響到入門學習者學習純正英語及取向選擇。這里就存在著另一種不利的影響:在教材以英式英語為綱的年代,市場上卻是美式音像制品充斥且紅火,直接影響到英語學習者的語音模仿。這就是教育層面與現實的矛盾。到底是國家的教育方針政策沒有銜接好、管制好還是市場的潮流沖擊力太大?
2.2 發展階段
(1)隨著學習的深入和認識的深化,到了高中階段,英語學習者遇到的教師,在一定程度上又會使他們在英語方向的選擇上無意識地發生改變,傾向于英式或美式,但由于小學或初中啟蒙老師的影響已形成根基,此時的英語幾乎都是英式美式英語夾雜。
(2)區域性教育機構指導方針的改變、 教學要求和教學質量的差異性也會形成各個地區不同的情況和特色。各地區教改的重心有所不同,就是同一地區的不同階段教學要求和質量也有差異。
(3)英語學習者對英美國家生活方式、思維方式、人文歷史、風俗習慣的了解、偏好和積累(即個體對語言文化差異的認識)與純正英語背景文化學習緊密相關,有的學習者對英式美式文化背景全盤吸收,又不加細分和考慮,以致最后自己都模糊不清。
(4)英語國家的本土文化是一個動態發展的過程,發展過程中帶來的變化會滲入到語言中,例如:美語中的soft drinks原來泛指不含酒精的飲料(汽水和果汁等),現在多用來指汽水,代替了原先的air water。而我們國家教材內容的修訂遠跟不上英語國家本土文化的發展步伐。現在通行的英語教科書(尤其是大學專業英語)里的某些文化可能是英國或美國幾十年前的文化。
2.3 后期結果
(1)英語學習者開始接觸、并對標準現代英式英語和標準美式英語有初步的認識實屬太晚。大多數英語學習者直到在大學里選擇了英語作為主專業,才對英式美式英語有一定程度的認識。(2)自英語入門以來已經形成的雜糅的英式美式英語在后期很難徹底地純正化。
3 建設性的解決方案
要解決國內英語教學環境與學習純正英語的矛盾,涉及到語言教學的整體性和銜接。語言教學的銜接指語言教學的各階段、各組成部分間為了一個總的教學目標而相互協調一致,連貫統一的性質(姜曉輝,2003)。學好純正英語就要注重不同階段英語教學的銜接,保持方向的一致性。具體的措施有:
(1)初步設立試驗點,在有條件的學校變革學制,實行初中高中六年一貫制,主導教材要保持一致性。根據實際情況,開設英式英語班和美式英語班,并有與之相配套的師資力量。
(2)建設專業化的師資隊伍,必要時對教師進行適當的培訓和指導。英語教師自身的英語純正,才能對學生形成正面影響。同時要注意以大學師范類英語方向的學生為源頭抓起,把一些重點師范類高校作為專業英語人才培養基地,加強這類師范高校與中學的合作,普及純正的英式英語和美式英語的概念,使處于啟蒙階段的學習者能在早期有初步的認識。
(3)國家教育部要逐步提高對此問題的認識和重視,必要時組建專家小組進行研究并出臺系統的解決方案。同時,國家教材編寫部門也要注意不同階段教材內容編寫的一體化、一致性,市場上的音像制品及圖書也要與教材配套。
4 結束語
成功地解決國內英語教學環境與學習純正英語的矛盾,需要國家及各級教育部門和各位老師的不懈努力。在培養專業化師資隊伍的過程中,英語專業的大學生更要起帶頭作用。基層教育沒搞好,高等教育質量再高也無濟于事,也挽救不了前期過程脫軌造成的遺憾。各個階段的教育都有它核心的責任,只要相互協調好、銜接好、堅持不懈,定能取得突破性進展。
參考文獻
[1] 姜曉輝.測試與初高中英語教學的銜接[D].長春:東北師范大學學位評定委員會,2003.
[2] 袁曉英.創設英語學習環境 提高綜合語言能力[J].中小學教師培訓,2007(4).