摘 要:人與人之間需要交際,國與國之間也同樣需要交際。這就需要用到外交語言。外交語言是體現一國對外政策和捍衛(wèi)一國利益的語言工具,是外交官在錯綜復雜的國際環(huán)境中進行有效的聯合和斗爭的銳利武器。這就要用到一定的會話策略。關鍵詞:外交語言 合作原則 會話含義 會話策略
外交是一個國家在國際關系方面的活動,如參加國際組織和會議,跟別的國家互派使節(jié)、進行談判、簽訂條約和協(xié)定等。國家以和平手段對外行使主權的活動。通常指由國家元首、政府首腦、外交部長和外交機關代表國家進行的對外交往活動。而外交語言是外交的基本手段之一,對外交活動有極其重要的意義,所以在外交工作實踐中,準確、恰當地使用外交語言、活用會話策略是對每一名外交官的基本要求。
一.會話含義理論
會話含義理論是由美國哲學家格賴斯在1967年提出來的,包括“會話含義”和“合作原則”兩個重要概念。主要是為了說明人們在交際過程中怎樣相互合作以及如何理解表達者的話語意圖。
1.合作原則
格賴斯認為,在日常交際會話中,人們總是在遵守著一套相互合作的基本原則,在有效地使用語言達到交際目的。他把這套原則統(tǒng)稱為“合作原則”。
(1)量的準則:指所提供的信息的量,所說的話應該包含當前交談目的所需要的信息,而且盡量不要包含多于需要的信息。例如:有人問你“結婚了嗎?”你回答“我結婚了,都要當爸爸了?!边@個回答雖然包含了當前交談所需要的信息,但是超過了所需要提供的信息量。
(2)質的準則:指的是我們所說的話應該力求真實尤其是不要說那些虛假 的和缺乏足夠證據的話。例如:孩子對媽媽說我作業(yè)寫完了,而事實上并沒有完成。
(3)關聯準則:指的是在關系范疇下,只能提出一個準則,也就是說我們所說的話應該是相關的。例如:有人問你“吃飯了嗎?”你卻回答“我今天放假?!边@顯然答非所問,與提問并不相關。
(4)方式準則:說的是我們應該清晰明了的說出所要說的話,尤其應該避免晦澀、歧義的產生,語言要簡煉、有條理。例如:有人問你“你看了幾本書?”你回答“我看了7本,歷史書、英語書、語文書,需要看的我都看了?!被卮鸬拿黠@不夠簡煉。
2.會話含義
會話含義是語用學的核心內容。會話含義的產生主要因為是說話人違反了合作原則及其相關準則和次準則,聽話人只好迫使自己超越話語的表面意義去設法領悟說話人所說話語的隱含意義。會話含義分為兩類:一般性會話含義和特殊性會話含義。
二.外交語言中會話含義策略分析
在交際過程中,并不是所有的時候都需要遵循會話含義中的各項準則,有些情況下適當的違背某一項準則可能達到意想不到的效果,就像在外交語言中,可以達到委婉、折衷或模糊的效果。
1.量的準則的違背
問:去年9月中國各地爆發(fā)了大規(guī)模反日游行,今年未發(fā)生類似事件,中方認為原因何在?
答:去年9月11日,日本采取非法“購買”釣魚島行動。日方做法嚴重侵犯中國領土主權,挑戰(zhàn)二戰(zhàn)后國際秩序,激起中國人民的強烈義憤,受到中國人民的同聲譴責。我們要求日方在釣魚島問題上正視歷史和現實,停止侵犯中國領土主權,采取切實行動管控和解決有關問題,消除中日關系發(fā)展的障礙。
這段回答明顯違背了量的準則,包含了所需要提供的信息以外的回答,但正是這樣,才充分向日本表明了我國對于釣魚島問題的態(tài)度,要求日方在釣魚島問題上正視歷史和現實,停止侵犯中國領土主權。
2.關聯準則的違背
問:中方是否支持國際刑事法院對敘利亞的人道主義狀況進行調查?
答:當務之急是敦促敘利亞各方立即?;鹬贡M快召開敘利亞問題第二次日內瓦會議,通過對話和談判解決分歧。只有實現敘利亞的和解、安全和穩(wěn)定,才能從根本上保護敘利亞人民的人權,保障其人道狀況。
這段回答違背了關聯準則,沒有直接回答是否支持調查,而是從其他方面表達了中方的觀點和態(tài)度,這樣就避免了出現尷尬或者承擔義務。
3.方式準則的違背
問:中方對美國近期可能出現債務違約有何立場?
答:關于美國目前面臨的經濟問題,中國財政部副部長朱光耀近期已表明了中方立場。我也注意到國際貨幣基金組織和世界銀行等機構負責人近日的表態(tài)。我想原則指出,美國是世界第一大經濟體,希望美方切實負起責任,妥善處理有關問題。
這段回答違背了方式準則,沒有明確的回答記者的問題,而且“妥善處理相關問題”中的相關,也沒有明確說明是什么問題。
三.結語
在外交語言中有時會故意違背合作原則的某一原則,從而使會話在友好的氛圍中進行下去。適當的巧妙地背離合作原則會在外交活動中達到意想不到的效果,對外交活動有重要的意義。
參考文獻:
[1]何自然.語用學概論[M].長沙:湖南教育出版社,1988.
[2]格賴斯(楊達復譯).會話含義的推斷[J].外語教學,2003.
[3]何兆熊.新編語用學概要[M].上海:上海外語教育出版社,2000.
作者簡介:盧雯穎(1987-),女,吉林四平人,吉林師范大學外國語學院研究生(2011級碩士),研究方向:語用學。