狗咬的
班上一個男生打籃球時和其他人發生了身體沖撞,門牙碰到了另外一個男生的額頭,見了紅。他一摸額頭說:“流血了,這可怎么辦?我回家怎么告訴我媽?。俊绷硗饽莻€男生沒心沒肺地說:“沒事兒,你回家告訴你媽,就說是狗咬的?!?/p>
翻 譯
Pearl Harbor是珍珠港的意思,其實還有更中土的翻譯:蚌埠;
rock hometown是搖滾之鄉的意思,其實還有更中土的翻譯:石家莊;
New York是紐約的意思,其實還有更中土的翻譯:新鄉;
open horizon是一望無際的原野的意思,其實還有更社會主義的翻譯:平壤;
Red River Valley是紅河谷的意思,其實還有更中土的翻譯:丹江口;
Phoenix是鳳凰城的意思,其實還有更中土的翻譯:寶雞。
專家沒錯
午時三刻,烈日當空,監斬官下令:“斬!”突然,死囚一陣哈哈大笑。
監斬官問:“你為何發笑?”
死囚遲疑片刻道:“專家果然沒說錯,每天笑一笑可以延長壽命5秒鐘?!?/p>
有 鬼
一輛大巴在崎嶇的山道上行駛著。天漸暗,車上的男子從睡夢中醒來……突然,他發現,車上的乘客都不見了,連司機也消失了,而車卻沿著山路緩慢行駛著!男子渾身一顫,大聲喊道:“有鬼!有鬼??!”
“有你個頭,”車窗外突然傳來聲音,“車壞了,我們都在下面推,就你一個人在睡覺?!?/p>
以牙還牙
清晨,妻子正為丈夫做煎蛋。丈夫跑進來說道:“小心!多放黃油!一次別做這么多煎蛋!小心點!你做飯的時候根本不聽我的話!你失去理智了嗎?別忘了放鹽!快拿鹽!”
妻子氣憤地說:“你怎么了?難道我不會做煎蛋嗎?”
丈夫說:“我只想讓你知道我開車時的感受!”