【摘 要】語言作為交際的工具,其本身會隨著人類文明的不斷進步而發生或明顯或隱晦的變化,就俄語而言,迅猛發展的民族文化、急劇變革的社會時期也無一不給俄語帶來快速的變化和發展,并且俄語的核心和最為活躍的部分——俄語詞匯的變化尤為顯著。因此,俄語教學工作也應該緊跟時代步伐、一改傳統的俄語詞匯教學模式,以便為俄語學習者、愛好者提供高效的學習方法、學習策略。本文即將以現代俄語詞匯的修辭、詞義與構詞等方面為主要側重點,為俄語詞匯教學提供新對策、新方案、新模式,以便達到提高俄語教學效率這一最終目的。
【關鍵詞】俄語教學;詞匯教學;模式改革;教學效率
1、現代俄語的界定及其詞匯現狀
眾所周知,俄語的發展過程可被分為“古俄語”與“現代俄語”兩個階段,毫無疑問,對“現代俄語”的研究更具實際意義和實用價值。但由于“現代”一詞的本身概念在時間意義上存在可伸縮性和模糊性,人們對“現代俄語”的認識和界定往往會不盡相同,其中“三段說”與“兩義說”被多數人理解和贊同。
當然無論現代俄語怎樣被界定,其詞匯現狀客觀存在。
在蘇聯社會的巨變帶給俄語激烈的沖擊之后,其詞匯逐漸發展成了外來詞匯與故有詞匯并重,派生能力強,構詞、修辭有規律等特點和現狀。針對俄語詞匯的不斷變化和豐富,我們應將俄語詞匯教學的模式作出相應的調整和改變。
2、俄語詞匯教學現狀
總的來說,現代俄語詞匯教學過程現狀不太理想,弊病很多,例如:枯燥乏味的教學內容、沉悶壓抑的課堂氣氛、死板單一的測評形式均有礙于學生學習興趣的提升。可見,俄語詞匯教學現有模式有待改善,以下便將針對現有俄語詞匯教學中的不足提出并介紹改善傳統教學模式的部分具體方法(即俄語詞匯教學新模式的具體體現)。
3、俄語詞匯教學新模式的具體體現
3.1教材、教案的重新編寫。就當下的校園教育而言,高效的教學過程往往是以優秀的教材為必要基礎的。然而,就專業俄語的教材而言,其緩慢的更新速度、單調的內容、單一的版本致使教材本身的發展情況遠遠不能和社會文化的發展情況相匹配。這就要求各個任課教師在俄語詞匯教學的過程中要針對現代俄語詞匯的發展現狀,將其相關的新興內容有目的地、及時地、合理地編寫入課堂教案之中,以便提高教學效率和教學的時效性。當然,新教材的編寫一方面注意對固有構詞手段等加以補充完善,另一方面還應該注意對現代俄語現狀進行及時的、必要的、合理的介紹和舉例說明。例如,當某個外來詞語出現在課堂上時,教師除要給學生講解其基本詞意之外還應該講解該詞的由來及發展過程等,使得學生能對詞匯除了有基本的了解之外還對民族文化等有所了解,這將利于學生對該詞的準確理解、記憶和正確應用。新教材的編寫能使得教學內容更加生動、學生學習興趣更加濃厚、教師的教學過程更加靈活。但教材的編寫往往需要較長時間和較多精力的投入,因此,我們在教材編寫過程之中還應該同步地采取一些易采取、收效快的教學模式的改善。
3.2注意提高詞匯的復現率。任課教師應一改以往傳統詞匯教學的“詞——義——句”的單調、生硬、死板教學模式,在講解到一個全新的俄語單詞時,教師應該幫助學生串講與該詞相關的、之前學習過的詞匯,舉例來說,當我們遇到“молодость”一詞時,應該幫助學生引申、回憶“старость”以及“юность”等,這就使得學生的已有詞匯在最大程度上反復出現在課堂上,讓學生在造句時注重使用以新詞代舊詞的方法,這就會使得學生便于對新詞、舊詞加以對比和深刻理解、記憶。
總之,教師應該注意提高詞匯在課堂教學過程中的復現率,以便加強學生對該詞的理解和深刻記憶。
3.3注重學習方法的教學。在教學過程中,教師應該側重的是知識學習方法的教學而遠非僅僅是知識本身的教授。就俄語詞匯教學過程而言,任課教師應該注重的是教會學生學習詞匯的方式方法而遠非介紹詞匯本身。單就“詞匯記憶”的教學過程而言,教師可以采取很多比傳統教學更為有效的教學方法,例如教會學生比較記憶、聯想記憶、詞匯搭配記憶等。
具體來說,當老師講到“действоватьнакого-что”一詞時,就應該及時的引導學生聯想、回憶“влиятьнакого-то”一詞;當講到“красный”(紅色)一詞時,就應該及時的引導學生系統地、總結性地記憶所有有關“顏色”的詞匯。老師可通過反義詞、近義詞、相關詞等的對比和系統劃分來記憶單詞,這就在很大程度上提高了俄語詞匯的系統性和復現率,方便學生對俄語詞匯形成的系統性理解、深刻性記憶和正確的應用。
此外,俄語詞匯的系統性記憶方法還有很多,例如:搭配關系記憶、同聲異形記憶、詞根詞綴記憶、聯想記憶等。
總之,除教授學生具體知識之外,教授學生學習的方法也尤其的重要。在教學過程中,教師更應該對學習方法的教授給出足夠的重視。
3.4開設互動性課堂。與傳統的灌輸式課堂教學方式相比,互動性課堂的開設更有利于提高現代俄語詞匯教學的教學效率,此處的互動性不單單指學生之間的互動,還包括了教師與學生之間的互動甚至教師與教師之間的互動。這就大幅度的增加了學生將俄語詞匯學以致用、自主練習的機會。“三人行必有我師”,在課堂教學中各教、學對象之間的互動均有利于提高其整體素質從而提高教學的整體質量和教學效率。可見,互動性課堂的開設對現代俄語詞匯教學效率的提高有一定的促進作用。
3.5變“一考”為“多試”。類似于古代科舉考試,當下校園教育的測評形式、測評制度還是一如既往的不夠完善。尤其是俄語詞匯成績測評工作來說,形式一成不變的“聽寫、期末考試”使得更多學生將注意力情不自禁的、過度的從對知識的獲取、掌握及運用轉移、投放到應試能力、備戰能力的培養鍛煉上來,這就直接或間接的導致了教學側重點出現嚴重偏差,并最終影響現代俄語詞匯的教學效率。可見我們應變“一考”為“多試”(即鼓勵學生積極發言、互動等有利于提高教學效率的行為,并將該行為以平時成績的名義算入測評結果中),積極培養學生自主學習興趣以便從根本上提高現代俄語詞匯教學效率。
3.6“分層次”教學。由于學生本身會在學習能力(包括對知識的理解能力、掌握及應用能力等)上有客觀存在、不容忽視的差距,而傳統的單一課堂教學方式很難做到面面俱到的對每個學生都有很好的針對性和適用性。因此教師應該一改傳統教學方法,以學生平時的測評結果為參考依據,制定不同層次的教學計劃以及教學方案,就具體的細節舉例來說,教師可在課堂師生互動環節、隨堂作業布置環節等眾多環節中做到分層次、分小組單獨的做出具體詳細的安排和計劃。做到有針對性、有目的性教學,以最大幅度、最高效率分別提高各層次學生的學習能力,以便最終達到提高教學質量和教學效率的終極目的。
4、結語
語言作為交際的最主要工具,其自身的變化速度與社會文化發展的快慢有著必然的聯系,語言的變化就會對教師對該語言相關的教學內容和方式不斷提出新的要求。本文就現代俄語詞匯現狀給出了簡要總結性介紹并具體地就俄語詞匯教學新模式的具體實用方法提出了相關的合理化、具體性建議,希望對現代俄語詞匯教學效率的提高有所幫助。
【參考文獻】
[1]薛秀晶,李麗麗.大學俄語詞匯教學研究[J].雙語學習,2007(4).
[2]高野根.教師如何引導學生學習俄語詞匯探析[J].黑龍江科技信息,2013(10).
[3]朱桂英.淺談大學俄語教學中的詞匯教學[J].成功(教育版),2009(1).
[4]潘紅艷.思維導圖在俄語詞匯教學中的應用[J].才智,2013(15).