前蘇聯作家富爾曼諾夫曾寫過著名的《恰巴耶夫》。他寫書有個特點,就是小說脫稿后送去出版時,總是很慢。
有一次,一位出版社的編輯向富爾曼諾夫約稿:“富爾曼諾夫同志,把您完稿的小說給我吧,我可以盡快地給您出版?!?/p>
可富爾曼諾夫卻搖搖頭說道:“不行,寫小說的時候當然是要快,但送去出版卻要慢?!?/p>
“這是為什么呀?”編輯吃驚地問,他覺得眼前的這位作家真是很特別。
富爾曼諾夫用手指敲了敲桌子,風趣地說:“你知道嗎,這個小說啊就像酒一樣,收藏得越久越好,只有一點是不同的,酒是放著不能動,不能總打開,這樣香味就會散失。而小說卻不同,它需要你常常地撫弄它,翻開看一看、摸一摸。這樣,你就會發現每一次看的時候都有你感到不滿意的地方,一直看到你覺得問心無愧了,到那時候再送去出版?!?/p>
聽了這番話,那位編輯打心底里敬佩這位作家,他很想為富爾曼諾夫幫點忙,于是又說:“那就請你需要謄清時找我?!钡钊瞬唤獾氖?,富爾曼諾夫又搖了搖頭,用感激的目光注視著那位編輯,笑著說:“謝謝你的一番好意,我必須自己抄寫。因為這最后一遍抄寫,絕不是簡單的抄,而是最后加以潤色??!”
故事教會我
先將作文擱置一邊,暫時別管它,讓感情冷卻下來。接著再重新去深入了解作文所反映的內容,查找有關的材料,比較閱讀同類型、同題材的佳作,研究諸如立意、選材、謀篇布局、遣詞造句等一系列有關問題,直到找到了更新的、更精確的思想內容和表現形式。即經歷了一個認識的深化過程之后,再來看原作,就容易發現問題,修改起來自然會得心應手。