摘 要:稱謂語是人們交際行為的第一環(huán)節(jié),實用性強,同語境關系密切,同時也反映了交際者之間的職業(yè)、文化程度、性別、年齡、心理評價等因素。本文筆者將從稱謂語語音修辭,稱謂語場合、交際群體選擇、心理評價三方面試談社交中稱謂語。
關鍵詞:人際關系;稱謂語;修辭
作者簡介:
雷雪妮,女,漢族,河南信陽人,本科,單位:河南師范大學,研究方向:應用語言學;
周雯麗,女 ,漢族,河南信陽人,本科,單位:河南師范大學。
[中圖分類號]:H1 [文獻標識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2013)-17--01
語言是人類交際的重要工具,而處于交際關節(jié)中的稱謂語在處理人際關系方面發(fā)揮著重要作用。從社會語言學角度來講稱謂語可以分為親屬稱謂語和社會系統(tǒng)稱謂語,又有面稱和背稱之分,但無論如何劃分稱謂語都是是建立在一定的文化背景,心理機制基礎之上,體現(xiàn)了對語言材料的選擇和利用,并會給人類交際帶來一定的影響。
一、稱謂語與語音修辭
辭是漢語中非常重要和有特色的一類修辭方法,由于漢語自身具有較強音樂性和雙音節(jié)占優(yōu)勢的特點,體現(xiàn)在稱謂語中則是采用兒化、輕聲、諧音、疊音、輕重相間、語素重疊等手段來傳達一定的意義和情感。如稱謂語中常出現(xiàn)兒化和輕聲詞:小人兒、老頭兒、美人兒、小妹兒、小姨兒、小伙子、孫子、嬸子……以較輕柔的聲音和語調(diào)來表達細小意味和親愛情感。稱謂語也多采用、諧音、疊音和語素的重疊來體現(xiàn)修辭,如美眉、姥姥、姑姑、爸爸、舅舅、叔叔、姐姐、哥哥等雙音節(jié)稱謂語,讀起來朗朗上口,不會給人以壓抑之感。當然稱謂語也充分利用漢語有聲調(diào)和輕重音的特點能造成抑揚頓挫的聲音美 ,進一步來反映主體在特定環(huán)境下對被稱呼者的態(tài)度和看法。“你可真是個大菜鳥,這么簡單的程序都不會操作。/你可真是我的好姐姐,可幫了我一個大忙。”(·表重音)通過重音的運用從而體現(xiàn)出兩人的關系比較親近。
二、稱謂語與交際群體、交際場合
漢民族的傳統(tǒng)交際是講究交際場合的,正所謂是“上什么山唱什么歌”。那么長期以來不同類型交際語也有其適用的基本上趨于固化的交際場合。一般包含輕聲、兒化的親屬稱謂語適合于口語交際,特別是親人在一起比較隨和的場合。隨著網(wǎng)絡的發(fā)展,產(chǎn)生了許多流行稱謂語“菜鳥、美眉、高富帥、鳳凰男、孔雀女、親、款姐、正態(tài)男、二哥”等較為時尚的稱謂語,無疑這些稱謂語適合于年輕群體交際,能使交際氣氛更詼諧、輕松。但在一些較為正式場合和尊長有序的場合,我們則要格外注意稱謂語,如在教育界、學術界多以先生、老師相稱,在政治界則多以同志相稱。而同學之間可直接呼姓名,男生之間通常可以“哥們兒”相稱,女生之間則以“姐們兒”或昵稱相稱。在公共場合,一般要求大家以姓名或較有廣泛意義的稱呼相稱,而盡量不去使用日常交際中的“外號、昵稱、網(wǎng)絡流行語”。
三、稱謂語與心理評價
漢字是一種表意體系文字,以漢字為構詞材料的稱謂語當然要體現(xiàn)一定的意義,反映一定的文化背景和心理機制。在漢民族傳統(tǒng)的人際關系實際上是一個以道德倫理為核心,以親情為紐帶,從親屬順次向外擴張的關系網(wǎng),在這種人際關系中,人們的等級倫理觀念極強,情感色彩濃厚,因而用于交際中的稱呼語也必然受到這種文化觀念的影響和支配,以致形成了漢語稱謂的兩大原則:等差原則和情感原則。所謂“等差原則”是指選擇稱謂方式時講究尊卑貴賤、長幼有序;所謂“情感原則”是指人與人互相稱呼時,注重關系的融洽和情感的溝通 。 特別是“情感原則”在當今交際中越來越受重視。其中體現(xiàn)較明顯的就是親屬稱謂語泛化的現(xiàn)象。如伯伯,叔叔最開始時是對父親兄弟的尊稱,但到今天可以用于晚輩對父親一輩成年男子的尊稱,并且有虛化的意義的傾向,如兒童所稱的“解放軍叔叔”。諸如此類的還有“老爺爺、奶奶、姐姐”這種交際語的泛化,對增進交際成員之間的感情,和諧人際關系有著重要意義。例如在大家都熟悉的《西游記》第八十二回救師父過程中和八戒說的一段話:行者道:你變了去,到他跟前,行個禮兒,看他多大年紀:若與我們差不多,叫他聲姑‘娘’;若比我們老些,叫他聲‘奶奶’。八戒笑道:可是蹭蹬!這般許遠的田地,認得是甚么親!行者道:“不是認親是套他的話哩。”這其中很明顯地表現(xiàn)出了,親屬稱謂的泛化有利于拉近人與人之間的關系。漢語稱謂語不像英語中“先生、小姐”可以寬泛的指稱,有著嚴格的行別、年齡、職業(yè)面的界定,這樣難免存在稱謂語缺位,但如果直接切入交際,會顯得不禮貌,這時需要用一些客套話來開啟話題,比如“您好、請問、打擾一下、冒昧問一句”等顯然符合言語行為必須遵守合作原則和禮貌原則,從而從內(nèi)心理上拉近交際者的關系。
結語
稱謂語是語言交際中不可避開的環(huán)節(jié),正確地使用稱謂語是建立成功的人際交往的前提。通過以上對稱謂語語音修辭、場合群體選擇、心理評價的初步探討,從一定程度上反映了稱謂語是在一定社會文化、民族心理基礎上產(chǎn)生、并隨時代的發(fā)展而有所變化。可見稱謂語修辭是一個值得關注和研究的語言學問題。
參考文獻:
[1]李樹新.《論漢語稱謂的兩大原則》 .內(nèi)蒙古大學學報,2004年5期
[2]汪紅艷.《漢族人姓名中的語音修辭》.修辭學習2002年第4期
[3]孟萬春,《漢語交際中零稱謂語現(xiàn)象解析》,寧夏大學學報(人文社會科學版)2010年9月第5期
[4]王立廷.《稱謂語》.新華出版社,1998
[5]崔應賢.《修辭學講義》.清華出版社,2011
[6]黃伯榮、廖序東《現(xiàn)代漢語》,高等教育出版社,2010
[7]吳承恩·《西游記》,人民出版社,1983