摘 要:周寶寬認為存在被動關系的受事主語句可以加“被”字轉化為“被”字句,這是否意味著凡是有被動意義的無標記受事主語句也可以轉換成“被”字句?本文將從句法層面重點分析無標記受事主語句和“被”字句的句法結構,判斷是否所有被動意義的無標記受事主語句都可以轉換成“被”字句。
關鍵詞:無標記受事主語句;“被”字句;轉換
[中圖分類號]:H1 [文獻標識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2013)-17--01
一、引言
受事?lián)沃髡Z的句子稱為受事主語句,包括有標記受事主語句和無標記受事主語句,其中,無標記受事主語句是指受事為主語,但是沒有標記的句子。無標記受事主語句,尤其是無標記受事主語句和“被”字句的關系一直是語言學家討論的話題,本文將著重對二者的句法類型做出分析。
二、無標記受事主語句與“被”字句的關系
2.1 無標記受事主語句和“被”字句句法結構
2.1.1無標記受事主語句句法結構
(1)受事+動詞
例:晚宴取消了;村子里的房子炸了;孩子生了
(2)受事+施事+動詞
例:門我們打開了;車票我們買了;雞我逮住了
(3)受事+動詞+補語
例: 好好的事兒辦砸了;衣服扯破了
(4)受事+動詞+目標
例:杯子重重地摔在地上;衣服胡亂丟在床上
(5) 句式“在……中”,嵌入及物動詞
例:此案在審理中;電梯在維護中
2.1.2“被”字句的句法結構
(l) 受事+被+施事+動詞
例:此條新聞被各大報刊登載;
這項議案被委員們否決
(2) 受事+被+施事+動詞+著/了/過
例:島上13%的地方被冰雪覆蓋著;
那些嫩芽被野兔咬過
(3) 受事+被+施事+動詞+補語
例: 地上的雪被曬化了;
那么多酒被他們喝光了
2.2無標記受事主語句向“被”字句轉換
(1)受事+動詞
例:晚宴取消了——晚宴被取消了
孩子生了—//—孩子被生了
(2)受事+施事+動詞
例:門我們打開了——門被我們打開了
雞我逮住了——雞被我逮住了
(3)受事+動詞+補語
例: 好好的事兒辦砸了——好好的事兒被辦砸了
衣服扯破了 ——衣服被扯破了
(4)受事+動詞+目標
例:杯子重重地摔在地上——杯子被重重地摔在地上
衣服胡亂丟在床上——衣服被胡亂丟在床上
(5)句式“在……中”,嵌入及物動詞
例:此案在審理中—//—此案被在審理中/此案在被審理中
電梯在維護中—//—電梯被在維護中/電梯在被維護中
三、無標記受事主語句向“被”字句轉換的制約條件
3.1直接轉換
(1)受事主語為無生命物體,動詞表示減損意義即動詞帶有[+減損]或[+拆除]的特征,有助詞“了”的存在,表示一種不開心或不好的色彩,例:
晚宴取消了——晚宴被取消了
村子里的房子炸了——村子里的房子被炸了
(2)受事主語為無生命物體,動詞接表示貶義諸如“遭、壞、亂”等結果補語,且有助詞“了”的存在,例:
衣服扯破了 ——衣服被扯破了
好好的事兒辦砸了——好好的事兒被辦砸了
(3)受事主語為無生命物體,動詞接表示目標的補語,表示一定的方向性。如:
杯子重重地摔在地上——杯子被重重地摔在地上
衣服胡亂丟在床上——衣服被胡亂丟在床上
3.2間接轉換
將有狀語的無標記受事主語句轉化為“被”字句時,需要將轉換后句子中的謂語前狀語提至“被”字前,經(jīng)過轉換之后的“被”字句才成立,合乎句法。例如:
這些情況我都了解了
教育附加費和教育集資兩項收費全取消了
不經(jīng)過任何變換直接變?yōu)楸粍泳錇椤斑@些情況被我都了解了”“教育附加費和教育集資兩項收費被全取消了”,不合乎句法,轉換不成立,原因在于狀語的位置。試將轉換后句中的“都”“全”提前至“被”之前,這時的“被”字句成立。
3.3不能轉換
(1)動詞V表示不表示減損意義時,即動詞帶有[-減損]或[-拆除]的特征時,并且有助詞“了”的存在,例如“種、換、買、寫”等,表示增加或更新的色彩時,無標記受事主語句不可以轉換為“被”字句,如
孩子生了—//—孩子被生了
雖然孩子是動作的承受著,不是動作“生”的發(fā)出者,有一定的被動意義,但是,東西“生”有增加或者添加的意義,因此不能轉換為“被”字句。
(2)動詞V接表示好的,諸如“好、成、完”等結果補語,并且有助詞“了”的存在時,表示正常的或好的狀態(tài),無標記受事主語句不可以轉換為“被”字句,如:
自行車修好了—//—自行車被修好了
任務完成了—//—任務被完成了
作業(yè)寫完了—//—作業(yè)被寫完了
(3)動詞V后的補語表示動作過程的狀態(tài)時,無標記受事主語句不可以轉換為“被”字句,如:
此案在審理中—//—此案被在審理中/此案在被審理中
電梯在維護中—//—電梯被在維護中/電梯在被維護中
這兩個例子中,“在……中”是很明顯地表示動作進行的過程,而一般“被”字句表示完成的動作,所以此類表示動作進行的無標記受事主語句不可以轉換為“被”字句。
四、總結
通過對無標記受事主語句和“被”字句的結構分析,以及用實例論證了無標記受事主語句向“被”字句的轉換,發(fā)現(xiàn)并非所有表示被動意義的無標記受事主語句都可以轉換成“被”字句,轉換需要一定的制約和限制條件。本文也有許多不足之處,如文中列出的例子有限,不能全面地反映無標記受事主語句與被動句之間的關系,但是也能揭示一些句法規(guī)律,從而能夠更加準確地理解無標記受事主語句和被動句,以及二者之間的轉換。
參考文獻:
[1]常文芳.郜峰.《“被”字句、被動句和受事主語句之間的關系》[J].巢湖學院學報,2005.
[2]崔瑩.《無標記受事主語句的題元角色》[J].語文學刊,2009.
[3]劉歌.《“被”字句與無標記受事主語句比較研究》[J].2012.
[4]孫德金.受事居VP前的多項NP 句的考察[M].外語教學與研究出版社,2004.
[5]張興旺.《現(xiàn)代漢語被動句的界定及其分類》[J].陰山學刊,2008.
[6]周寶寬.《現(xiàn)代漢語受事主語句研究(上)》[J]. 遼寧大學學報, 1995.