摘 要:幾乎我們每個(gè)人都讀過格林童話里著名的《白雪公主》。故事里有天真貌美的公主,熱情善良的小矮人,英俊勇敢的王子和心狠手辣的皇后。但這一切都是真的嗎?后現(xiàn)代派作家巴塞爾姆運(yùn)用解構(gòu)主義策略,通過戲仿,重新改寫了這一經(jīng)典童話故事,創(chuàng)作了全然顛覆讀者期待的《白雪公主后傳》,充分體現(xiàn)了后現(xiàn)代小說的特征。
關(guān)鍵詞:巴塞爾姆;解構(gòu);《白雪公主后傳》;后現(xiàn)代特征
作者簡介:劉炯驛,女,廣西大學(xué)外國語學(xué)院英語語言文學(xué)英美文學(xué)方向研究生。
[中圖分類號(hào)]:I106 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2013)-33-0-03
一、解構(gòu)主義
解構(gòu)主義是法國哲學(xué)家德里達(dá)倡導(dǎo)的一種反傳統(tǒng)思潮,影響波及哲學(xué)、文學(xué)、藝術(shù)、神學(xué)等幾乎每一個(gè)文化領(lǐng)域。1967年德里達(dá)《語音與現(xiàn)象》、《論文字學(xué)》、《文字與差異》三部著作的出版標(biāo)志這一理論的正式確立。解構(gòu)主義總體上是對(duì)結(jié)構(gòu)主義的不滿、失望乃至否定、反叛。[1]德里達(dá)聲稱,西方的傳統(tǒng)思維通過壓制語言的無限變體將某些思想邊緣化。德·曼則提出了一套解構(gòu)主義文本觀。第一,文本不可能有確定不變的一套完整含義;第二,文本及其意義不再是獨(dú)立于讀者閱讀行為的純自然客體;第三,對(duì)文本意義的理解是閱讀文本的過程,是文本與閱讀交互作用的無止境過程;第四,閱讀和理解文本的過程,是一個(gè)真理與謬誤相交織的過程,永遠(yuǎn)不可能有完全“正確”的閱讀;第五,文學(xué)史研究,不應(yīng)把文學(xué)文本當(dāng)做有永恒不變的確定意義的客體來加以闡釋,即“文學(xué)不可能僅僅作為一個(gè)指稱意義可以被完全破譯出來的明確的單元被人們接受”[2]。此外,解構(gòu)主義反對(duì)文本中心論,反對(duì)對(duì)文本進(jìn)行任何形式的終極解讀或?qū)σ饬x的闡釋。解構(gòu)主義者認(rèn)為,文本總是處在變化之中,意義也是相對(duì)的、暫時(shí)的;所有文本都具有開放結(jié)構(gòu),能指和意義之間的聯(lián)系都是任意的。解構(gòu)主義的目的在于去除文學(xué)作品的神秘色彩,移除經(jīng)典文本的權(quán)威性,破壞語言中的強(qiáng)權(quán)體系。
二、解構(gòu)《白雪公主后傳》
由于唐納德· 巴塞爾姆對(duì)后現(xiàn)代藝術(shù)和文學(xué)批評(píng)做出了重大貢獻(xiàn),所以被公認(rèn)為“后現(xiàn)代作家的新一代之父”。他的作品大多簡潔緊湊,著重細(xì)節(jié)描寫而非完整敘事,通過將一系列看似無關(guān)的事件進(jìn)行堆疊,創(chuàng)作出一部碎片式拼貼的后現(xiàn)代作品,顛覆讀者期望。其作品不論長篇還是短篇,都反映了后現(xiàn)代文學(xué)的特征。他的代表作《白雪公主后傳》通過戲仿成功解構(gòu)了經(jīng)典童話《白雪公主》。下面本文將從五個(gè)方面對(duì)《白雪公主后傳》中的解構(gòu)策略進(jìn)行解讀。
(一)解構(gòu)人物
故事背景設(shè)定在20世紀(jì)60年代,白雪公主是一個(gè)受過高等教育,具有七情六欲的真實(shí)人。她壓抑、落魄、妒忌,做著與現(xiàn)實(shí)生活格格不入的白人夢(mèng),與七個(gè)侏儒住在紐約的公寓里。盡管深受女性主義影響,但她仍舊沒有擺脫依附男人的傳統(tǒng)女性形象。盡管她為侏儒們做家務(wù),聽侏儒們喋喋不休的陳詞濫調(diào),但她厭倦了這種生活方式,內(nèi)心渴求改變現(xiàn)狀,解放自己。絕望中,她甚至盼望能有一次帶性丑聞的冒險(xiǎn)來打破單凋乏味的生活……她把黑色長發(fā)懸在窗外試圖吸引某位王子,帶她離開目前的生活。在巴塞爾姆的筆下,七個(gè)熱心善良的小矮人被描繪成了七個(gè)終日抱怨且毫無目標(biāo)的平庸人,他們靠生產(chǎn)中式嬰兒食品和清洗大樓為生。盡管他們都喜歡白雪公主,但他們無法滿足彼此的情感需求,只是買了一條紅色浴簾給她;雖然感到空虛、無所事事,但他們都不去尋找擺脫困境的方法,只是把所有怨氣撒在領(lǐng)頭人比爾身上,最后將他絞死。故事里的保爾則是王子的化身。雖然擁有皇室血統(tǒng),但他缺乏貴族氣質(zhì);因?yàn)樵庥龃煺郏€逃進(jìn)了修道院。對(duì)他而言,解救白雪公主的使命遙不可及。最后,他因誤喝了簡為白雪公主準(zhǔn)備的毒酒而死。就連白雪公主也說,“保爾是只青蛙。他徹頭徹尾是只青蛙。我原以為他在某個(gè)時(shí)候會(huì)褪下那層濕漉漉的綠黃色斑點(diǎn)的皮膜,重新現(xiàn)身,沐浴在王子氣度百道金光閃閃的色澤中。但他純粹只是只青蛙。”[3] 巴塞爾姆對(duì)保爾的描寫顛覆了讀者的閱讀期待,以此告誡讀者現(xiàn)實(shí)很殘酷,根本無法提供童話般的價(jià)值標(biāo)準(zhǔn),現(xiàn)代生活里更沒有童話式的英雄形象,正如白雪公主所言:“這個(gè)世界本身也有毛病,連提供個(gè)王子都做不到。連至少給這個(gè)故事提供個(gè)合適結(jié)尾的修養(yǎng)都沒有。” [4]在這個(gè)故事里,白雪公主不再純潔無邪,七個(gè)小矮人不再熱心,王子也成了一個(gè)懦夫。傳統(tǒng)的正面形象被完全解構(gòu)了。
(二)解構(gòu)主題
童話故事的目的在于向小朋友灌輸真善美的理念,批判假惡丑現(xiàn)象,所以在童話故事中,總是充斥著理想色彩和英雄主義。然而,在巴塞爾姆的作品中,善惡之間并沒有明確的界限,讀者期待被完全打亂。作者試圖呈現(xiàn)人們真實(shí)的生存狀況,反映他們空虛的精神世界、乏味無聊的生活和荒誕無理的行為。
整部作品充斥著戲謔和調(diào)侃。隨意插入的新聞評(píng)論、專業(yè)術(shù)語、雙關(guān)語、杜撰詞甚至問卷在文中俯拾即是。如開篇對(duì)白雪公主美人痣的描寫:
她是個(gè)高挑的黑發(fā)美人,身上長著許多美人痣:
乳房上方有一顆,肚子上方有一顆,膝蓋上方有一顆,
腳踝上方有一顆,臀部上方有一顆,脖子背上有一顆。
這些痣都長在左側(cè),你朝上看再朝下看,基本排成一列:
·
·
·
·
·
·
她頭發(fā)烏黑如烏檀,肌膚雪白似白雪。[5]
這一切混雜在一起,就像一幅拼貼畫,也正是這種荒誕不經(jīng)讓作品充滿了不確定性。巴塞爾姆曾宣稱:“我的歌中之歌是不確定原則”[6]。童話中善良可人的主人公嬗變成了小說里陰暗丑陋、猥瑣平庸的普通人。在小說中,作者擯棄了傳統(tǒng)的評(píng)判標(biāo)準(zhǔn)和生硬的道德說教,沒有純粹的好人也沒有徹底的壞人。保爾從逃避到接受自己的使命,其間的猶豫反復(fù),展現(xiàn)了現(xiàn)代社會(huì)反英雄的一面。七個(gè)小矮人則刻畫了滿腹牢騷,無所作為,內(nèi)心備受煎熬,頹廢無望的現(xiàn)代青年形象。作品結(jié)尾,王子和公主一反常態(tài)地沒有快樂地生活在一起,這恰恰戲諷了《白雪公主》,真實(shí)地展現(xiàn)了人們戰(zhàn)后荒蕪的精神、丑陋乏味的生活,以及荒誕混亂的行為,顛覆了童話的完美結(jié)局。
(三)解構(gòu)情節(jié)
《白雪公主》中,白雪公主與王后分別代表善與惡。白雪公主雖遭到惡毒皇后的種種迫害,卻因小矮人們的幫助,最終和王子過上了幸福的生活;邪惡的后母亦得到了上天的懲處。而《白雪公主后傳》的情節(jié)卻非常離奇,作品中人物、對(duì)話和事件缺乏連貫性,也無邏輯可循。作者沒有采用傳統(tǒng)小說的線性情節(jié),而是將一些零七八碎、支離破碎、荒誕可笑的文字“碎片”堆積在一起,將非線性敘述以及極端幻想與日常細(xì)節(jié)相結(jié)合,組成一幅超現(xiàn)實(shí)的畫面。這樣的安排是刻意為之,作者曾說:“碎片是我信賴的唯一方式。”[7] 從而傳達(dá)出后現(xiàn)代生活反童話的本質(zhì):千篇一律的空虛、庸俗、無聊以及人在其中不可避免的失望和失敗。這種支離破碎的情節(jié)也進(jìn)一步顛覆、瓦解了讀者預(yù)期中的那個(gè)童話故事。
《白雪公主后傳》中,作為一個(gè)受過教育的現(xiàn)代女性,白雪公主卻過著與七個(gè)男人群居的生活,不但為他們做家務(wù),而且輪流和他們洗澡。七個(gè)小矮人實(shí)際上是精神和肉體都矮小殘缺的現(xiàn)代人。他們之間的相互殘殺與童話故事里的和睦友愛形成了鮮明的對(duì)比。白雪公主對(duì)生活現(xiàn)狀十分不滿,對(duì)歧視女性的社會(huì)憤憤不平,希望改變自身命運(yùn),但卻寄希望于幻想中的白馬王子,并列出了三十一個(gè)王子的名字。甚至“寫下了一首四頁長的偉大的下流詩”,主動(dòng)把一頭烏黑的秀發(fā)懸出窗外吸引王子。而白雪公主等待的王子保爾只是一個(gè)擁有王室血統(tǒng)的偷窺者。懦弱無能的他在見到白雪公主的如瀑黑發(fā)后,盡管預(yù)感到自己肩負(fù)著解救她的使命,卻躊躇再三。現(xiàn)代社會(huì)沒有英雄式的王子,有的只是膽小無能的猥瑣之人。最后,保爾決定鼓起勇氣去迎接命運(yùn)的挑戰(zhàn),不幸卻喝下毒酒,臉冒綠沫倒地身亡。
(四)解構(gòu)語言
童話故事的語言通常簡單易懂,可在后現(xiàn)代文學(xué)作品中,文字并不表達(dá)作者的思想情感,而是全然地迷失在無盡的能指中,換言之,語言已經(jīng)失去了表達(dá)功能,變成了一種文字游戲。文本的意義不是源于作者而是來自讀者。巴塞爾姆認(rèn)為小說作為一種敘述模式,其本質(zhì)應(yīng)該是語言游戲的場所,在這個(gè)場所內(nèi)語言本身,而非事件,組成了小說的內(nèi)容。作家在創(chuàng)作時(shí),應(yīng)盡力避免使用多愁善感的陳詞濫調(diào),可以運(yùn)用離奇古怪的語言與破碎無序的句子打破閱讀過程中產(chǎn)生的常規(guī)聯(lián)想,從而使文本產(chǎn)生新的形式和意義。[8]因此作者用了許多杜撰詞、斷句、列表及問卷以打破故事的常規(guī)聯(lián)系,試圖為讀者營造一種全新的閱讀體驗(yàn)。小說中有許多新造的單詞,如“horsewife”“coptedout”“hurlment” “vatricide”等。
巴塞爾姆試圖通過目錄表中有限的列舉表明物體的無限性。當(dāng)白雪公主幻想可能會(huì)來拯救她的王子時(shí),她總共列舉了三十一個(gè)王子的名字:
“哪位王子?”白雪公主一邊刷牙一邊想。“哪位王子會(huì)來?會(huì)不會(huì)是安德森王子?伊戈?duì)柾踝樱堪柗蛲踝樱堪柗宜魍踝樱狂R爾科姆王子?唐納爾本王子?費(fèi)爾南多王子?西格弗萊德王子?菲力浦王子?阿爾伯特王子?保爾王子?明仁王子?雷尼爾王子?普拉斯王子?梅什金王子?魯珀特王子?佩里克爾斯王子?卡爾王子?克萊倫斯王子?喬治王子?霍爾王子?約翰王子?馬密勒斯王子?弗洛里澤爾王子?克魯泡特金王子?亨弗萊王子?查理王子?麥恰貝利王子?艾斯卡勒斯王子?范廉特王子?福丁布拉斯王子?”白雪公主恢復(fù)了鎮(zhèn)定。[9]
又如巴塞爾姆告訴讀者那七個(gè)侏儒除了清洗大樓,還生產(chǎn)嬰兒食品,并詳細(xì)列出了這些中式嬰兒食品的名稱與成分:
除了清洗大樓,我們還生產(chǎn)嬰兒食品,中式嬰兒食品:
嬰兒百宜(豬肉糜和中國蔬菜)
嬰兒豆燒(豆腐塞魚肉糜)
嬰兒炸蝦(掛面糊蝦)
嬰兒古叉燒煲(甜味烤豬肉)
嬰兒排骨(豬肉和耗油)
嬰兒雞盅(雞肉,豆芽和包菜)
嬰兒點(diǎn)心(豬肉糜和中國蔬菜)
嬰兒清叉燒煲(甜味烤豬肉和蘋果)[10]
(五)解構(gòu)敘述結(jié)構(gòu)
此作品共分三個(gè)部分,107個(gè)獨(dú)立章節(jié),但讀者很難找出各部分間的聯(lián)系。整個(gè)故事恍如一幅充滿了碎片和任意情節(jié)的拼貼畫:沒有深層含義、線性情節(jié)和清晰的邏輯順序。甚至在第一部分和第二部分之間還出現(xiàn)了一份問卷調(diào)查表,調(diào)查讀者對(duì)這部小說的反應(yīng):
問卷:
1.到此為止你是否喜歡這個(gè)故事? 是 否
2.白雪公主是否像你記得的那個(gè)白雪公主?是 否
3.讀到這里為止,你是否明白保爾是個(gè)王子角色?是 否
4.簡是那個(gè)邪惡的后娘角色? 是 否
5.在故事的后續(xù)發(fā)展中,你想要增加感情成分 還是減少感情成分?
6.敘述中胡說八道的東西是不是太多? 還是不夠?
7.你是否覺得創(chuàng)造新的歇斯底里的文本樣式是今天的藝術(shù)家的一項(xiàng)可行的任務(wù)? 是 否
8.你喜歡發(fā)生一場戰(zhàn)爭嗎?是 否
9.這部作品對(duì)你而言是否有超感覺的成分? 是 否
10.是何種成分?
11.依你的看法這七個(gè)男人作為個(gè)人,在人物塑造方面是否充分?是 否
12.你認(rèn)為作家協(xié)會(huì)作為作家的代表在國會(huì)關(guān)于版權(quán)的立法方面是否起到了應(yīng)起的作用?是 否
13.把自從二戰(zhàn)以來各種語言寫的小說全部考慮進(jìn)去,你至此為止在1至10的尺度中如何評(píng)價(jià)本作品? 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
14.你看書的時(shí)候是否站著? 躺著? 坐著?
15.按你的看法,人類是否應(yīng)該有更多肩膀? 兩幅肩膀? 三副? [11]
三、《白雪公主后傳》的后現(xiàn)代特征
(一)不確定性
哈桑認(rèn)為不確定性是后現(xiàn)代主義的根本特征之一,包括:模糊性、間斷性、異端、多元論、散漫性、反叛、曲解、變形。它是對(duì)一切秩序和構(gòu)成的消解,永遠(yuǎn)處在否定和懷疑之中。這種強(qiáng)大的自我毀滅運(yùn)動(dòng)“影響著政治實(shí)體、認(rèn)識(shí)實(shí)體以及個(gè)體精神--西方的整個(gè)話語王國” [12]。巴塞爾姆也宣稱:“我的歌中之歌是不確定原則。”[13]正是不確定性揭示出了后現(xiàn)代的精神品格。
《白雪公主后傳》在人物形象的塑造上恰恰體現(xiàn)了這種不確定性。小說中的人物是對(duì)原型的戲仿,因?yàn)樾≌f中缺乏與人物相關(guān)的背景信息,所有人物都是扁平的,所以讀者很難確定他們的真實(shí)身份。讀者僅通過七個(gè)侏儒的對(duì)話很難區(qū)分他們,甚至有時(shí)侏儒間也難以辨認(rèn)彼此;與侏儒相比,保爾與王子一角更是大相徑庭。小說一開始,他就預(yù)感白雪公主的出現(xiàn)會(huì)給他的生活帶來麻煩。當(dāng)看到白雪公主懸在窗外的黑發(fā)時(shí),他怯懦地說:“它使我異常地緊張,那頭發(fā)。頭發(fā)十分漂亮,我承認(rèn)。這種質(zhì)地,如此纖細(xì)的黑色長發(fā)奸惡并不多見。頭發(fā)黑如烏檀!它弄得我異常緊張。說不準(zhǔn)某個(gè)無辜的人從旁經(jīng)過,看到它,覺得有義務(wù)攀爬上去,尋找頭發(fā)從哪窗子披散下來的原因。在上面,也許頭發(fā)連著某個(gè)姑娘,肩負(fù)著她的各種各樣的職責(zé)……牙齒……鋼琴課……”于是,他躲在一家修道院,回避他的王子使命。保羅這一形象表明,現(xiàn)實(shí)無力創(chuàng)造英雄。
(二)片段性
哈桑說:“后現(xiàn)代主義者只是拆解;所有他假裝信賴的東西只是片段。他的最大恥辱是‘整體化’--無論什么樣的綜合,不論它是社會(huì)知識(shí)還是詩學(xué)的,都是恥辱。所以,他偏愛蒙太奇、拼貼、信手拈來或切碎的文學(xué)材料,喜歡并列結(jié)構(gòu)而不喜歡附屬結(jié)構(gòu),喜歡換喻而不喜歡暗喻,喜歡精神分裂癥而不喜歡偏執(zhí)狂。”[14]在后現(xiàn)代作家看來,世界是由片段構(gòu)成的,但是片段之和構(gòu)成不了整體。他們不追求有序性、整體性、全面性、完滿性,而滿足于各種片段性、零散性、邊緣性、分裂性和孤立性。巴塞爾姆摒棄常規(guī)小說手法,創(chuàng)造一種拼貼效果,為讀者呈現(xiàn)豐富多彩的片段。因此,他的小說,在一定程度上,是用碎片組合而成的文本。這些碎片取自民間故事、電影、報(bào)紙、廣告和學(xué)術(shù)刊物。每一個(gè)簡短的片段都獨(dú)立成段或成章。段與段之間經(jīng)常完全缺乏過渡,事件發(fā)展的時(shí)間順序被打亂。小說中,事件不斷被題外話、目錄和無來由的雞毛蒜皮的小事打斷。[15]為了加強(qiáng)這種拼貼效果,印刷字體也在大小寫之間來回變換,這些都為讀者提供了新的閱讀體驗(yàn)。巴塞爾姆試圖用這些表明現(xiàn)代社會(huì)使任何權(quán)威都無法維持下去。
(三)非原則性
非原則化即去中心化、非權(quán)威化、非合法化。后現(xiàn)代派作家旨在消解、顛覆權(quán)威,廢除元敘事。他們嘲笑權(quán)威,試圖去除知識(shí)的神秘性和神圣性,消解話語權(quán)利和欺詐性的語言結(jié)構(gòu)。在他們眼中,人的活動(dòng)不再是一種圍繞某一主題、中心、原則或秩序而進(jìn)行的活動(dòng),而是一種隨意的、游戲性的、沒有終極目標(biāo)的活動(dòng)。巴塞爾姆正是運(yùn)用語言游戲性質(zhì)的小型敘事消解了傳統(tǒng)的元敘事。
(四)無我性
無我性是指后現(xiàn)代文本中主體的消失。在后現(xiàn)代作品中,主體被零散化,喪失中心地位,取而代之的是一個(gè)沒有中心和身份的自我。在緊張的工作后,人處于一種非我的“耗盡”狀態(tài),無法感知自己與現(xiàn)實(shí)的聯(lián)系,無法找到當(dāng)下、過去及未來相依存的關(guān)系。《白雪公主后傳》向讀者展示了一幅后現(xiàn)代慘景:“一切都在崩潰。道瓊斯指數(shù)還在下跌。百姓還是破衣爛衫。”整部小說沒有情節(jié),沒有個(gè)性張揚(yáng)的人,只有零散的片段和彌漫的無助與無望。
(五)無深度性
無深度性指語言沒有深層含義,作品審美意義的消失。后現(xiàn)代作家著重關(guān)注作者自身與語言的關(guān)系,而不是與外界的關(guān)系。作者越來越脫離同現(xiàn)實(shí)世界的關(guān)系,他們反身向內(nèi),“去表現(xiàn)自身中難以表現(xiàn)或不可表現(xiàn)的東西”。[16]后現(xiàn)代主義不斷創(chuàng)新,在消解元敘事的同時(shí),也在不斷地消解自己。作者通過小型敘事,戲仿名家名篇,蓄意制造支離破碎的語言,消解一切既定模式。《白雪公主后傳》中有許多不著邊際的胡言亂語,語言失去了正常功用。譬如作者就用豎排的六個(gè)小圓點(diǎn)表示白雪公主的六個(gè)美人痣,以補(bǔ)充不足以有效表現(xiàn)現(xiàn)實(shí)事物的語言。
四、結(jié)語
綜上所述,《白雪公主后傳》是巴塞爾姆對(duì)經(jīng)典童話故事滑稽式的重寫。他運(yùn)用解構(gòu)主義策略,以格林童話《白雪公主》為框架,從人物塑造、主題、情節(jié)、語言和敘事模式上對(duì)原著進(jìn)行解構(gòu),揭露當(dāng)代社會(huì)的反童話本質(zhì),體現(xiàn)了作者對(duì)戰(zhàn)后人類精神和生存狀態(tài)的關(guān)切;通過顛覆傳統(tǒng)的寫作手法,表現(xiàn)了后現(xiàn)代作品的不確定性、荒誕性和片段性;通過滑稽怪誕的敘述,全然顛覆讀者的閱讀期待,帶給讀者全新的閱讀視角和感受,向大眾展示了現(xiàn)代生活的混亂與無望。
參考文獻(xiàn):
[1]朱立元.當(dāng)代西方文藝?yán)碚?上海:華東師范大學(xué)出版社,2005. 297.
[2]德·曼.《閱讀的寓言》.紐黑文,1979.
[3][4][5][9][10][11]唐納德·巴塞爾姆.白雪公主后傳[M].]虞建華譯.上海:上海譯文出版社,2005.
[6]楊仁敬.美國后現(xiàn)代主義小說論[M].青島:青島出版社,2004.81.
[7]杰羅姆·克林科維茲.巴塞爾姆訪問記[A].白雪公主[C].周榮勝,王柏華譯.哈爾濱:哈爾濱出版社;1994. 331.
[8]李俠.《白雪公主后傳》對(duì)經(jīng)典文本的解構(gòu).外國文學(xué)研究.
[12] [14] [16] Ihab Hassan. The Postmodern Turn: Essays in Postmodern Theory and Culture. The Ohio State University Press, 1987.
[13]奧哈拉.唐納德·巴塞爾姆:小說的藝術(shù)[J].《巴黎評(píng)論》.1981,80期(夏季號(hào)).200.
[15]楊仁敬.美國后現(xiàn)代主義小說論[M].青島:青島出版社,2004. 83.