摘 要:日語詞匯中的動詞數量僅僅次于名詞,占第二位。動詞中的復合動詞在動詞中又占有一個相當大的比例。本文通過對日語復合動詞進行一些分析,闡明了日語復合動詞的定義、種類、特征、前后項的關系、音聲現象、語構成要素間的關系等,以期更好地、更有效地提高日語專業學生日語詞匯的綜合運用能力。
關鍵詞:復合動詞;“動詞+動詞”型;前后項
作者簡介:孫乾坤,遼寧工業大學講師,日語語言學碩士。
[中圖分類號]:H36 [文獻標識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2013)-33--01
在讀日本的小說、報紙時,我們會發現文章中經常使用大量的復合動詞。使用這些復合動詞能夠達到使用普通動詞所達不到的效果,使我們更好地理解文章的意思,同時也使得文章變得生動起來。復合動詞是現代日語動詞的重要組成部分,數量龐大,特征明顯,使用頻率高,是眾多學者致力研究的領域。這些復合動詞多數可以在辭書中查到。有的卻不易查到,有的即使查到也會發現每個辭書的注釋也是不盡相同的,有時甚至是相反的。在日語學習和研究過程中,復合動詞一直是學習者難以掌握的問題之一。姬野昌子(1975)指出留學生的日語作文由于復合動詞使用少,在表達上顯得單調而幼稚。雖然近年來關于復合動詞的教學與學習方面的研究在不斷增加,但相關報告仍顯示出日語學習者和母語使用者的一大差別在于前者不會使用復合動詞。除此之外,由于外語學習者在外語學習和認知過程中還經常會受到一些母語遷移的影響,因此通過日語復合動詞的考察,將有利于漢語母語學習者更好地掌握和運用日語復合動詞。接下來主要以“動詞+動詞”型為主從復合動詞的定義、種類、特征、前后項的關系、音聲現象、語構成要素間的關系等來探討一下日語詞匯中的復合動詞。
在說明復合動詞的定義之前我們要先說明一下復合語的定義。《日本語大詞典》中對復合語做了如下的定義:“もともと単獨でも使われる単語や語幹が二つ以上結合して一語となったもの”。《日語文法大詞典》中對復合語做了如下的定義:“単語を構成上から共時的に見た場合獨立した語が二つ以上結合して新しい一語としての意味·機能を持つもの”。總結起來說,兩個很小的實質的形態相結合形成一個有新的語法功能和意思的大單位這就是復合語。然后,兩個實質形態都是動詞或是后項形態是動詞它們所形成的詞是作為一個新的動詞擁有新的語法性質的詞,這些詞就被稱為復合動詞。復合動詞的種類的也很多,根據構成要素品詞的性質可以分成(1);他の品詞+する;(2)動詞+動詞;(3)他の品詞+動詞三類。玉村文郎的書中根據復合動詞的基本成分分成(1)名詞+動詞;(2)形容詞+動詞;(3)副詞+動詞;(4)動詞+動詞四類。在這其中“動詞+動詞”型的復合動詞使用頻率最高。“動詞+動詞”型的復合動詞前項修飾和限定后項動詞,前后項的位置不可以互換。一旦互換,前后項的時間關系、因果關系、語法關系等會不再成立且理論上也變得說不通。復合動詞在語構成要素方面,影山太郎(2003)在《動詞の意味と構文》中說道:“複合動詞の語構成間の意味関係を修飾·限定関係、主述·補足関係、対等関係に分けられている。「動詞+動詞」構造とは前項と後項がそれぞれ獨立した本來の意味を持ちながら並列している場合”。這類的復合動詞根據向后項的意思和語法作用可分成對等和不對等兩種情況。(1)對等情況。日語當中以對等關系存在的復合動詞前后項內容都是類似的。比如說像“驚き呆れる”、“ 送り迎える”、“思い描く”這樣的詞。(2)不對等情況。這種情況的復合動詞前后項有著各自原本的意思,前后項在意思上有一些差別,且一般情況下是由前項動詞來支配后項動詞。比如說像“踴り上がる”、“動き出す”這樣的詞。在音聲方面,日語中“動詞+動詞”型的復合動詞的后項雖然沒有聲調,但是前項動詞有時候可以發生促音音變現象。比如說像“引く+捕らえる=引っ捕らえる”、“ 乗る+かかる=乗っかかる”、“突く+切る=突っ切る”這樣的詞。除了前項促音音變之外,有時候也會發生聲調轉移的現象。在前后項關系方面,日語復合動詞的前后項的關系構造有很多種情況。主要有以下三種情況:(1)并列關系。兩個動詞結合生成新意思中最簡單的就是前后項是對等關系的,也就是說前后項的動詞仍然可以獨立,也可以互相融合在一起,這種是最容易理解的。比如說像“言い聞かせる”、“ 泣き叫ぶ”、“舞い上がる”這樣的詞;(2)前項表示后項的手段。所謂手段是指使役者為了達成使役某一階段進行的具體行為。這種類型的復合動詞前項是動作主體動詞,后項是表示一些狀態位置變化的使役表現動詞。從意思構成來說,前項是表示使役行為,后項是僅限于同一個行為者的行為。這樣的制約不僅僅限于復合動詞,而可以適用于包含手段意思在內的所有復合的動詞。比如說像“洗い清める”、“ 打ち上げる”、“切り抜く”這樣的詞;(3)前項表示后項的背景。這種類型的復合動詞前項是為后項提供一個具體的方式,后項才是單詞意思的主要部分。換句話說就是通過前項的動作行為可以使一些東西發生變化甚至可以使其不見,但因有后項動詞的存在使得這些東西還可以繼續存在。比如說像“食べ殘す”、“ 解け殘る”、這樣的詞。
通過以上簡單的分析,我們較為詳細地掌握了日語復合動詞的定義、種類、特征、前后項的關系、音聲現象、語構成要素間的關系等,這樣一定程度上可以有效提高日語專業學生學習的積極性、日語詞匯的綜合運用能力以及還可以使漢語母語學習者更好地掌握和運用日語中的復合動詞。
參考文獻:
[1]姫野昌子.複合動詞「つく」と「つける」[D].東京外國語大學附屬日本語學校.1975(52)
[2]影山太郎.「動詞の意味と構文」[A].大修館書店.2003
[3]于桂玲.從句法角度看日語“V+V”型復合動詞的意義結構模式[J].外語期刊.2002
[4]吳丹紅.日語復合動詞構詞規律分析[M].日語學習與研究.2001