卜奎,卜奎
起風(fēng)了
這是你骨子里彪悍的風(fēng)
這是你口齒間潑辣的風(fēng)
我夢醒時,難忘你粗獷的嗓音
這帶給我醉意的歌兒
猶如干盡那最后一杯酒
又不禁使我感到揪心的疼
看這漫無邊際的遼闊啊
時而拍打起麥浪,時而沉默地前行
我仿佛就置身在這蒼莽的厚土下
有一朝一夕的汗滴在我心頭栽種
聽蘆葦蕩里一雙仙鶴的啼鳴
卜奎——
我知道,你的名字里
寫著生命的成熟和茁壯
寫著咱北方人的豪邁與自強
你看這金黃的大豆,拔節(jié)的高粱
你看這淳樸的微笑,映襯春光
你就是卜奎人最溫暖的懷抱
風(fēng)雨里,最挺拔的脊梁
卜奎,刮起新時代的風(fēng)
如今的你站在這北國的原野上
抖擻著不斷拔高的樓群
抖擻著卜奎人最平凡的生命
最純粹的理想
這是“三化”建設(shè)的春風(fēng)
帶著勃勃生機,刮過廣闊城鄉(xiāng)
這穿透你身體穿透你心靈的風(fēng)
把一張藍圖鋪在大地上
嫩水的洶涌是你的力量嗎
日夜奔流浩浩蕩蕩
大風(fēng)的歌唱是你的宣告嗎
鏗鏘有力,士氣高昂
卜奎——
當(dāng)我望向你那屹立的身軀
這嬌美的臉龐
你站得是那樣高遠
笑得這樣芬芳