摘 要:對揚雄《衛尉箴》中的“暴卒”一詞,各家有不同的理解。本文通過該詞所在語境,以及文獻中的相關用例,指出“暴”與“卒”為同義連用,“暴卒”即突然、猝然,文中借以指代“無法預知的突然事件”,反映了揚雄對于突發事件的積極防范意識。
關鍵詞:暴卒;《漢語大詞典》;《辭源》;突然
作者簡介:楊華(1976-),女,四川內江人,文學碩士,西華師范大學文學院講師,主要從事漢語教學與研究。
[中圖分類號]:H131 [文獻標識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2013)-34--02
“暴卒”的常用義“突然死亡”為大家所熟知,但揚雄《衛尉箴》中的“暴卒”卻并非用的這一意義,對它的理解,各家頗有分歧。《漢語大詞典》(以下簡稱《大詞典》)在“暴卒”條第二個義項“突然進犯之士卒”下,引用了該詞所在的句子“闕為城衛,以待暴卒”作為例證。《辭源》“暴卒”條也引用了這個例證,但卻放在義項“兇殘的兵士”下。而張震澤先生《揚雄集校注》則注曰:“闕為二句……卒:讀為猝。言掘山陵為城衛,以待突然來犯者。”
顯然,《大詞典》以“暴”為“突然進犯”,“卒”為“士卒”;《辭源》以“暴”為“兇殘”,“卒”為“兵士”。而張震澤先生雖串講“以待暴卒”為“以待突然來犯者”,好像與《大詞典》一致,但卻釋“卒”為“猝”,即突然、猝然,音義皆不相同。三家的分歧反映出對“暴”與“卒”的不同理解,而這種分歧,實由這兩個字的多義性造成。那么,“暴”究竟是“突然進犯”還是“兇殘”,“卒”究竟是“士卒”還是“突然”“猝然”,“暴卒”合起來又表示什么呢?答案還得從詞語所在的原文去找。
揚雄《衛尉箴》原文如下:
茫茫上天,崇高其居,設置山險,畫為防御。重垠累垓,以難不律。闕為城衛,以待暴卒。國以有固,民以有內。各保其守,永修不敗。維昔庶僚,官得其人。荷戈而歌,中外以堅。齊桓怵惕,宿衛不敕。門非其人,戶廢其職。曹子摽劍,遂成其詐。軻挾匕首,而衛人不寤。二世妄宿,敗于望夷。閻樂矯詔,戟者不推。尉臣司衡,敢告執維。
全文共分四個層次:第一層,從開頭到“以待暴卒”,講重重設險,以作防御。第二層,從“國以有固”到“永修不敗”,講憑借這些防御手段,可以使國家穩固,百姓安集,長處不敗之地。第三層,從“維昔庶僚”到“戟者不推”,講往昔防御之官任用得當,警戒森嚴,故而宮內宮外因之而堅固;反之,齊桓公警惕性不強,遭曹沫劫持,秦人防衛不嚴,致荊軻行刺,二世戒備不夠,被脅迫自殺。第四層,即最后兩句,是提醒執政者,衛尉之臣掌握國家的平衡安定,應該引起重視。
顯然,這篇箴文特別強調防御戒備的重要性,目的就是要防止像齊桓遭劫、荊軻行刺、二世被逼自殺這類事件的發生,以保證國家的長治久安。《大詞典》與《辭源》在引“闕為城衛,以待暴卒”為例證時,雖對“暴”的理解各不相同,但都以“卒”為“士卒”“兵士”,單從這句話本身來說,這種理解似乎并無不妥。但從后文所舉的反例來看,劫持齊桓公的曹沫本為魯將,行刺秦王的荊軻被尊為上卿,逼死秦二世的閻樂擔任咸陽令,三人都不是“士卒”的身份。因此,無論是把此處的“暴卒” 當做“突然進犯之士卒”,還是“兇殘的兵士”,都與后文不符。
考張衡《西京賦》“衛尉八屯,警夜巡晝。植鎩懸犬,用戒不虞”,亦述衛尉之職,雖與此不盡相同,但可互為參考。其中的“用戒不虞”典出《詩·大雅·抑》,意謂“用來應對突發情況”,其義正與此“以待暴卒”相當。“不虞”為不可預料的意外之事,“暴卒”亦當如此。也就是說,這里的“卒”并非“士卒”,而應如張震澤所說“讀為猝”,表示“突然”“猝然”,它與“暴”實為同義連用。
正因為“卒”與“暴”都有突然、猝然之義,古籍中常見互訓的用例。如:《呂氏春秋·察今》“澭水暴溢”高誘注:“暴,卒也。”《史記·平津侯主父列傳》“故倒行暴施之”司馬貞索隱:“暴者,卒也,急也。”《漢書·辛慶忌傳》“則亡以應卒”顏師古注:“卒,謂暴也。”
而像《衛尉箴》這樣將“暴”“卒”連用,以表示“突然”“猝然”的例子,古籍中亦頗為常見。如:
《道德經》虛無第二十三:“飄風不終朝,驟雨不終日。孰為此者?天地。天地尚不能久,而況于人乎?”河上公章句:“天地至神,合為驟風暴雨,尚不能使終朝至暮,何況[于]人欲為暴卒乎?” ①
董仲舒《春秋繁露·基義》:“天之氣徐,乍寒乍暑。故寒不凍,暑不暍,以其有余徐來,不暴卒也。”②
《黃帝內經素問·生氣通天論》“因于寒,欲如運樞,起居如驚,神氣乃浮”王冰注:“‘欲如運樞’,謂內動也。‘起居如驚’,謂暴卒也。言因天之寒,當深居周密,如樞紐之內動,不當煩擾筋骨,使陽氣發泄于皮膚,而傷于寒毒也。若起居暴卒,馳騁荒佚,則神氣浮越,無所綏寧矣。”《陰陽應象大論》“暴怒傷陰,暴喜傷陽”王冰注:“怒則氣上,喜則氣下,故暴卒氣上則傷陰,暴卒氣下則傷陽。”
而唐王燾《外臺秘要》 卷第二十一“目暴卒赤方六首”下收錄“肘后葛氏療目卒赤痛方”“深師療眼忽赤痛方”“必效療眼暴赤方”“目暴赤熱毒方”等共6個治療眼睛突然發紅的藥方,其中或言“暴卒”,或言“卒”“忽”“暴”,也正是因為“暴”“卒”“忽”皆有“突然”“猝然”之義,“暴卒”為同義連用的緣故。
另外,從文獻用例來看,“暴”“卒”連用不僅可作“暴卒”,亦可作“卒暴”,反映出語素位置的不穩定。如《公羊傳·襄公二十五年》“入巢門而卒也”何休注:“吳子欲伐楚,過巢不假途,卒暴入巢門,門者以為欲犯巢而射殺之。”《漢書·成帝紀》:“多賦斂徭役,興卒暴之作。”《三國志·吳書·董襲傳》:“曹公出濡須,襲從權赴之,使襲督五樓船住濡須口。夜卒暴風,五樓船傾覆,左右散走舸,乞使襲出。”《備急千金要方·灸例》:“大凡人有卒暴得風,或中時氣,凡百所苦,皆須急灸療,慎勿忍之停滯也。”
總之,揚雄《衛尉箴》中的“暴卒”,既非《大詞典》所謂“突然進犯之士卒”,亦非《辭源》所謂“兇殘的兵士”,而是“突然”“猝然”之義,“暴”與“卒”為同義連用。張震澤先生釋“卒”為“猝”,甚確,但以“暴卒”為“突然進犯者”,則未為允妥。因為從原文來看,此處的“暴卒”在事不在人,是以“突然”指代“突然之事”,即“無法預知的突發事件”。全文反映了揚雄對于突發事件的積極防范意識。
注釋:
[1]“于”字,《老子道德經河上公章句》王卡點校本原文如此,其校勘記云:“影宋本原缺‘于’字,據顧本、《道藏》本與范應原本補。”
[2]“乍寒乍暑”,蘇輿《春秋繁露義證》引盧文弨說云“句上當有不字”。
參考文獻:
[1]張震澤.揚雄集校注.上海:上海古籍出版社,1993.
[2]羅竹風.漢語大詞典.上海:漢語大詞典出版社,1994.
[3]辭源(合訂本).北京:商務印書館,1988.
[4]宗福邦,陳世鐃,肖海波.故訓匯纂.北京:商務印書館,2003.
[5]王卡.老子道德經河上公章句.北京:中華書局,1993.
[6]蘇輿.春秋繁露義證.北京:中華書局,1992.
[7](唐)王冰.黃帝內經素問(中國醫學大成續集校勘影印本).上海:上海科學技術出版社,2000.
[8](唐)王燾.外臺秘要.北京:人民衛生出版社,1955(影印本)