摘 要:作為一位活躍于現(xiàn)代詩壇的杰出詩人,何其芳給我們留下許多不可多得的詩篇,他早期的創(chuàng)作受法國象征派和中國古典詩詞的雙重影響,既有象征派特色,又有傳統(tǒng)詩詞韻味。作品中,他抒寫著青春的惆悵和對(duì)愛情的幻想,在飄忽的意境中傳送出獨(dú)特的審美體驗(yàn)。
關(guān)鍵詞:何其芳;詩歌;傳統(tǒng);現(xiàn)代
作者簡(jiǎn)介:王璇,天津師范大學(xué),現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)專業(yè)在讀碩士,主要研究方向:中國現(xiàn)代文學(xué)。
[中圖分類號(hào)]:I206 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2013)-12-0-01
作為與戴望舒,卞之琳齊名的“漢園三詩人”之一,何其芳在詩歌、散文和文藝?yán)碚擃I(lǐng)域都頗有建樹。較之其他詩人,他帶著濃重的古典氣息的痕跡進(jìn)行創(chuàng)作, 柔婉敏感的筆觸直追晚唐五代的李溫。詩人深受中國古典詩歌和西方象征派的影響,成就了許多名篇。本文試從以下幾方面分析何其芳早期詩歌中古典詩情和現(xiàn)代韻味的形成及關(guān)聯(lián)。
一、何其芳早期詩歌古典意蘊(yùn)的成因
(1)早年經(jīng)歷和環(huán)境對(duì)何其芳詩歌創(chuàng)作的影響
何其芳非常熟悉中國古代文學(xué),并善于在自己的創(chuàng)作中采用古典文學(xué)表現(xiàn)手法。從小在封建氣息濃重的私塾讀書,開始接觸我國古代詩歌以及一些古文經(jīng)書。由于家庭生活和私塾生活的暗淡,十二歲時(shí)養(yǎng)成了自學(xué)的習(xí)慣。“他這種經(jīng)歷,培養(yǎng)了他對(duì)想象世界的眷戀和對(duì)于現(xiàn)實(shí)世界的逃避?!盵1] 他最初迷戀古典小說,后來隨著閱讀能力的增強(qiáng)開始讀文賦作品,《唐宋詩醇》是他第一次真正接觸到詩歌,感到了藝術(shù)的魅力。中學(xué)時(shí)代接觸了白話文,同時(shí)開始接觸外國文學(xué)作品,這些都引導(dǎo)他更近地走向了文學(xué)。初中讀冰心的小詩,有一種創(chuàng)作的沖動(dòng)。高中流行所謂的“豆腐干體”詩歌,于是癡迷的學(xué)習(xí)寫整齊的詩。詩人后來回憶說∶“我的第一個(gè)詩集《預(yù)言》是這樣編成的∶那時(shí)原稿都不在手邊,全部是憑記憶把它們默寫了出來。凡是不能全篇默寫出來的詩都沒有收入。這也可以說明我當(dāng)時(shí)對(duì)于寫詩是多么入迷?!盵2]他詩歌中字里行間的整齊和韻律的協(xié)調(diào),都是受了古典詩歌和格律詩的影響。
之后他進(jìn)入北大讀哲學(xué)系是因“從事文學(xué)的人應(yīng)該了解人類思想的歷史”,[3]一下課就沉浸在文學(xué)書籍里,豐富的閱讀不僅培養(yǎng)了他對(duì)傳統(tǒng)詩歌作品的認(rèn)同,也使創(chuàng)作中的何其芳自覺或不自覺流露出古典詩歌的意趣。
(2)社會(huì)時(shí)代背景和城市文化環(huán)境對(duì)何其芳傳統(tǒng)審美情趣的影響。
大學(xué)畢業(yè)后直至去延安之前,他大部分時(shí)間都在京津度過,那段時(shí)期正是何其芳創(chuàng)作的高峰,《預(yù)言》就是這個(gè)時(shí)期的作品。相對(duì)當(dāng)時(shí)“現(xiàn)代”氣息濃重的上海來說, 北京這座充滿古韻的城市遠(yuǎn)離工業(yè)化, 文人們保存著相對(duì)古樸的風(fēng)氣。從小就受古典氣息熏陶的何其芳生活在這里,便更加認(rèn)同這兒的傳統(tǒng)審美情趣。這在他作品中有完美的體現(xiàn),《古城》中的城墻和《夜景》里的宮殿等這類景象,充滿了他早期的作品。
(3)側(cè)面反映古典詩歌傳統(tǒng)影響
除此之外,他早年未出國留學(xué),也沒翻譯過外國作品,由此可從側(cè)面佐證西方詩藝影響的局限。
二、 以《預(yù)言》為例,品味傳統(tǒng)意蘊(yùn)和現(xiàn)代情趣
《預(yù)言》寫于1931年秋,那時(shí)詩人“幾乎絕望地期待著愛情”,而那股奇異的風(fēng)“用更明白的語言說出來,就是遇上了我后來歌唱的不幸的愛情。”[4]他以自己真實(shí)的愛情生活為依據(jù),不加掩飾袒露真誠。謝冕曾這樣評(píng)價(jià)何其芳,“有人認(rèn)為詩是不可扼制的情感的奔瀉,并不主張?jiān)妼?duì)情感的更多的加工。但何其芳卻把真情的流露與藝術(shù)的精雕細(xì)刻很好地統(tǒng)一起來。他不諱言自己崇尚的是‘絕美的詩情’”。[5]
《預(yù)言》展示了六個(gè)主要畫面,以年輕的神的蹤跡為線索,由開始聆聽到“年輕的神”的“足音”的狂喜到足音消失后的悵惘,讓我們?cè)诙潭處坠?jié)詩行中體驗(yàn)了一次愛情的悲喜。
⑴傳統(tǒng)意蘊(yùn)在詩中的體現(xiàn)
首先,文字的錘煉和精雕細(xì)琢。正如詩人所說,“我喜歡那種錘煉,那種色彩的配合,那種鏡花水月?!盵6]古典詩歌講究詞語的精雕細(xì)琢以符合音律,很多詩人并非感情涌動(dòng)才成詩, 而是“苦吟”而得,句句推敲。何其芳便是其中的代表。早期詩歌中冷艷的色彩、青春的感傷、精致的藝術(shù),同時(shí)交匯著東西方詩歌的影響。若你細(xì)讀《月下》,一定能感受到晚唐詩宋詞華麗唯美的形式和語言文字的細(xì)微敏感。詩人的心理、情感,以至美學(xué)的選擇,都偏向中國古典的“佳人芳草”,即使是最抽象的情思在他的筆端都變成了可觀、可觸的聲色而流芳溢彩。
其次,詩歌的含蓄性。在這里,詩人對(duì)古典詩詞,特別是那種含而不露、蘊(yùn)藉深遠(yuǎn)的意境的追求有了切實(shí)的實(shí)踐。詩中沒有著意刻畫“年輕的神”的形象,而是夢(mèng)還式的愛情吟唱。捕捉“一些在剎那間閃出金光的”心靈語言,省略意象之間的鏈鎖,給讀者留下更多想象,使詩有一種寧靜柔和的朦朧美。
第三,對(duì)古典詩詞意境、技巧的轉(zhuǎn)化翻新。那“年輕的神”來而又去,可望而不可即的惆悵情調(diào),技巧層面既與戴望舒的《雨巷》異曲同工,又與《詩經(jīng)》中的名篇《蒹葭》里那句“所謂伊人/ 在水一方/溯洄從之/道阻且長(zhǎng)/溯游從之/宛在水中央”的情調(diào)和構(gòu)思驚人的一致;對(duì)女神不正面描寫,而用“我”的感情與語言側(cè)面烘托的寫法。
⑵與現(xiàn)代詩的關(guān)聯(lián)
首先,運(yùn)用象征主義的象征手法。就這首詩形象的象征性來看,受法國象征派詩人的影響。預(yù)言中“年輕的神”的靈感來自法國后期象征派大師瓦雷里的長(zhǎng)詩《年輕的命運(yùn)女神》[7],在象征手法上雖有借鑒,但預(yù)言之神不同于命運(yùn)女神,預(yù)言之神更帶有樂觀的調(diào)子。就形象的象征性來看,和戴望舒的《雨巷》也有些相似之處,比如年輕的神悄然的來去,和那位有丁香一樣憂愁的姑娘的出現(xiàn)和消失有類似的影子。只是《預(yù)言》中年輕的神沒有雨巷中那么濃重的惆悵和幻滅感。何其芳運(yùn)用的象征手法與象征派不同的是,不是為了暗示虛無縹緲的“另一世界”,不用晦澀難解的語言和神秘意象。
其次,對(duì)新月派格律詩的實(shí)踐。全詩共六節(jié),每節(jié)六行,韻律得當(dāng),顯然受新月派格律詩的影響。開頭的突然與警醒和結(jié)尾的惆悵余韻,和諧呼應(yīng)。詩化口語的運(yùn)用有一種透明柔美的格調(diào)。重復(fù)的語言,節(jié)奏隨情緒的變換,更增強(qiáng)了詩的美感。
三、結(jié)語
何其芳早期的詩歌創(chuàng)作,“用新奇的想象和朦朧的情調(diào)構(gòu)成的意境美,使人很難分辨哪些是中國古典的,哪些是外國的現(xiàn)代詩歌的影響?!惫诺湓娝嚨倪\(yùn)用和現(xiàn)代意象的結(jié)合形成了何其芳獨(dú)特的個(gè)性,詩人以其“真”品性找到了古典和現(xiàn)代的契合點(diǎn),這一切都使得他在文學(xué)史上占有十分重要的地位。
參考文獻(xiàn):
[1] 藍(lán)棣之《何其芳全集》序言二.河北人民出版社,2000
[2] 何其芳《寫詩的經(jīng)過》. 何其芳研究專集,四川文藝出版社,1986
[3] 何其芳《寫詩的經(jīng)過》. 何其芳研究專集,四川文藝出版社,1986
[4] 何其芳《<刻意集>序》.何其芳全集,河北人民出版社,2000
[5] 謝冕《中國現(xiàn)代詩人論》,重慶出版社,1986
[6] 何其芳《論夢(mèng)中的道路》.何其芳全集,河北人民出版社,2000
[7] 《何其芳全集》序言二.何其芳全集,河北人民出版社,2000