摘 要:對《詩經》中“臺背”一詞傳統的解釋有“背皮如鮐魚”,即指老人背部皮膚之皺紋似鮐魚,背部皮膚之皺紋成為“臺背”命名依據,并認為從“臺”之字多有圓團義,指老人背部圓突、呈駝背之狀。細作推敲,此解有不妥之處。
關鍵詞:《詩經》;“臺背”
[中圖分類號]:I206 [文獻標識碼]:A
[文章編號]:1002-213(2013)-12-0-01
《詩經》中“臺背”一詞當為表壽征用,即老人長壽之象征,并以此代稱老人。《詩經》中還有類似的用詞,如:“眉壽”、“兒齒”、“黃發”、“黃耇”等等。“臺背”指老人背部皮膚之紋(非皺紋,當為斑紋、斑塊、斑點等)似鮐魚背部青黑色或深藍色之斑紋或橫紋,并以此為壽征。理由如下:
《詩經·大雅·行葦》“黃耇臺背,以引以翼”毛傳:“臺背,大老也。”鄭箋:“臺之言鮐也,大老則背有鮐文。”《方言》第一“眉棃耋鮐,老也…… 秦晉之郊、陳兗之會曰耈鮐”郭璞注:“鮐,言背皮如鮐魚。”《爾雅·釋詁上》“鮐背、耇老,壽也”郭璞注:“鮐背,背皮如鮐魚。”此“文(紋)”非“皺紋”,當為斑紋、斑塊或斑點之紋,即“鮐背”、“背皮如鮐魚”謂老人背上生斑如鮐魚背部青黑色或深藍色之橫紋或斑紋,為高壽之征。鮐魚體背有不規則青黑色或深藍色橫紋或斑紋。斑紋延伸到側線下方。由此,“鮐背”所描述的當是老人背部皮膚之顏色,而非背部之皺紋,亦非背部之形狀(如圓突、駝背狀)。后世有詞語為證:[1]“鮐皮”,老人背部生斑之顏色像鮐魚背部青黑色或深藍色之斑紋。代稱老年人。唐李賀《昌谷詩》:“鮐皮識仁惠,丱角知靦恥。”[2]“鮐黃”,猶言鮐背黃發。代稱老人。宋劉克莊《水調歌頭·和倉部弟壽詞》:“嘆時人,憐黠小,笑鮐黃。”黃為頭發之顏色,鮐為背部皮膚之顏色。人老后皮膚會變色,背部生斑。《釋名·釋長幼第十》:“八十曰耋。耋,鐵也,皮膚變黑色如鐵也。九十曰鮐背。背有鮐文也。或曰黃耇,黃,鬢發變黃也;耇,垢也,皮色驪悴恒如有垢者也。或曰胡耇,咽皮如雞胡也。或曰凍棃,皮有斑黑如凍棃色也。”《釋名疏證·長幼》“皮有斑點”條:“點,今本偽作黑,據太平御覽引改。案:此所謂耇也,《說文》云:‘耇,老人面如點也。’”又“大齒落盡,更生細者,如小兒齒也”條:“舍人曰:‘鮐背,老人氣衰,皮膚消瘠,背若鮐魚。耇,覯也。血氣精華覯竭,言色赤黑如狗矣。’孫炎曰:‘耇,面如凍棃色如浮垢,老人壽征。’”《廣雅疏證上·釋詁》:“者,《說文》:‘,老人面如點也。’”如此,“臺背”之“臺”,非謂“背部圓突,呈駝背狀”,當釋“背皮如鮐魚,為高壽之征”,以舊說為是。
《詩經》言“駝背”用“戚施”。“戚施”原為蟾蜍之別名,后借作“駝背”。《詩·邶風·新臺》“燕婉之求,得此戚施。”毛傳:“戚施,不能仰者。”鄭箋:“戚施,面柔,下人之色,故不能仰也。”孔穎達疏:“:籧篨、戚施,本人疾之名,故《晉語》云‘籧篨,不可使俯;戚施,不可使仰’是也。但人口柔者,必仰面觀人之顏色而為辭,似籧篨不能俯之,人因名口柔者為籧篨。面柔者,必低首下人,媚以容色,似戚施(‘不能仰’脫)之,人因名面柔者為戚施……時宣公為此二者,故惡而比之,非宣公實有二病。”郝敬《毛詩原解·邶風·新臺》:“戚施,不能仰之疾,作顣痀僂之狀。古‘它’、‘?’字通,其形顣駝然也。”王質《詩總聞》:“戚施,今駝背也。”“戚施”借為“駝背”用,以蟾蜍四足據地,無頸,不能仰視,故喻。又比喻諂諛獻媚的人。《文選·李康〈運命論〉》:“凡希世茍合之士,蘧蒢戚施之人,俛仰尊貴之顏,逶迤勢利之間。”張銑注:“戚施,面柔也。”《魏書·陽固傳》:“蘧蒢戚施,邪媚是欽,既詭且妬,以逞其心。”亦指“俳優”。《國語·鄭語》:“侏儒戚施,實御在側,近頑童也。”韋昭注:“侏儒、戚施,皆優笑之人。
古代“駝背”不但不能表壽征,而且被視作一種惡疾,并成為夫家去妻理由之一。《大戴禮記·本命》篇云:“婦有七去:不順父母去,無子去,淫去,妒去,有惡疾去,多言去,竊盜去……有惡疾,為其不可與共粢盛也。”《禮記·喪服》賈疏亦云:“七出者,無子,一也;淫泆,二也;不事舅姑,三也;口舌,四也;盜竊,五也;妒忌,六也;惡疾,七也。”“戚施”被視為一種惡疾,也就成為“七出”之一,《詩經·邶風·新臺》即為例。
“耇鮐”之“耇”非表彎曲義,而當言老人面部顏色似凍梨,并以此為壽征。《方言》卷一:“眉棃耋鮐,老也。東齊曰眉……秦晉之郊陳兗之會曰耇鮐。”郭璞注:“鮐,言背皮如鮐魚,耇,音垢。”[1]鮐為背部顏色,耇為面部顏色。《說文》云:“耇,老人面凍黎若垢。”《釋名·釋長幼第十》:“九十曰鮐背,背有鮐文也,或曰黃耇,黃,鬢發變黃也,耇,垢也,皮色驪悴恒如有垢者也。或曰胡耇,咽皮如雞胡也,或曰凍棃,皮有斑黑如凍棃色也。”《釋名疏證·長幼》案:“耇,覯也。血氣精華覯竭、言色赤黑如狗矣。孫炎曰:‘耇,面如凍棃色如浮垢,老人壽征。’”《廣雅疏證上·釋詁》:“者,《說文》:‘,老人面如點也。’”傳統用表面部顏色之“耇”作壽征:《詩·大雅·行葦》有云:“黃耇臺背”。《詩·小雅·南山有臺》:“遐不黃耇。”王氏在《經義述聞》卷二十二《春秋名字解詁上》“楚史老字子斖(《楚語》)”條下說:[2]“耆也、老也、耇也、眉也,皆壽也。”《爾雅·釋詁第一》:“黃發、兒齒、鮐背、耇老,壽也。”郭璞注:“耇,猶耆也。”“耆”即“老”、“壽”,亦表壽征。又有“壽耇”連言者,如《尚書·召誥》:“令沖子嗣,則無遺壽耇。”
綜上,“耇鮐”:“鮐”,“背皮如鮐魚也”;“耇”,“凍梨也”。皆為“老”義,表壽征,為并列式復合詞。
注釋:
[1]傳統引郭璞注作“郭璞注:‘耇鮐,言背皮如鮐魚,耇,音垢。’”當誤,“背皮如鮐魚”僅釋“鮐”,郭
[2]注“耇”僅聲訓。應為“郭璞注:‘鮐,言背皮如鮐魚;耇,音垢。’”為是。
王引之.經義述聞.南京:江蘇古籍出版社,1985.534~535頁。
參考文獻:
[1]李發《〈詩經〉“臺背”小考》,《文獻》2008年10月第4期。
[2]沈培《釋甲骨文、金文與傳世典籍中跟“眉壽”的“眉”相關的字詞》,復旦大學出土文獻與古文字研究中心網站,2009年10月13日。
[3](宋)陸佃《爾雅新義》,《叢書集成初編》,中華書局,1983年8月。
[4]段玉裁《說文解字注》,上海古籍出版社,1988年2月。
[5]朱駿聲《說文通訓定聲》,中華書局,1984年6月。
[6]桂馥《說文解字義正》,上海古籍出版社,1987年3月。
[7]王引之《經義述聞》,江蘇古籍出版社,1985年7月。
[8]阮元《十三經注疏》,中華書局,1980年9月。
[9]李昉《太平御覽》,《四部叢刊三編》,上海書店印行(據商務印書館1936年版重印),1985年12月。