摘 要:本文從認知和語用兩個視角,運用概念整合理論和順應論,對幽默文本進行對比分析,總結出兩個理論在處理幽默言語中的相同點。同時,豐富了關于幽默言語的研究,幫助人們更深入的理解幽默。
關鍵詞:概念整合;順應論;小品;言語幽默
作者簡介:陳琳(1986-),女(漢族),浙江金華人,電子科技大學外國語學院,碩士研究生,外國語言學及應用語言學。
[中圖分類號]:H0 [文獻標識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2013)-23--01
一、引言
幽默言語是人類生活中經常出現的一種重要的語言交際方式。它不僅為人們的日常交流帶來樂趣,還因其獨特的藝術效果和交際價值而備受眾人青睞。下面,筆者將從認知和語用兩個視角,來分析著名春晚小品《昨天,今天,明天》中的言語幽默。
二、認知視角:概念整合理論
概念整合理論,是Fauconnier(1997),FauconnierTurner (1996)和Fauconnier Turner (2002) 在概念隱喻理論和心理空間理論的基礎上提出的,為意義建構提供了新視角。其基本點有:1.四個空間:兩個輸入空間、類屬空間和合成空間。2.兩輸入空間的對應物之間有部分映射,即為跨空間映射。3.兩輸入空間之間的跨空間映射產生了類屬空間,該空間反映了兩輸入空間共享的抽象結構與組織。4.兩輸入空間部分投射至第四空間,即合成空間。5.合成空間里產生突現結構,合成空間里的突現結構源于三種過程:組合、完善和擴展。
三、語用視角:順應論
由比利時語用學家Verschueren 提出,認為語言的使用是語言使用者出于語言內部或外部的原因,在不同的意識程度上不斷進行選擇的過程。這種選擇是因為語言具有三個特性:變異性、商討性和順應性。這些是語言的基本屬性,它們使得人類動態地使用語言成為可能。Verschueren的順應論從四個方面去闡述語言的使用:語言結構順應、語境關系順應、動態順應以及順應過程的意識程度(salience )。
四、對比分析(小品《昨天·今天·明天》)
崔永元:今天的話題是“昨天·今天·明天”。我看咱改改規矩,這回大叔您先說。
趙本山:昨天,在家準備一宿;今天,上這兒來了;明天,回去,謝謝!挺簡單。
概念整合分析:這對農村老夫婦來自中國的東北遼寧省,第一次來到首都北京接受電視節目《實話實說》的采訪。主持人在兩位老人做完自我介紹以后,切入當天的主題:昨天·今天·明天,并邀請大叔先說。這對老夫婦從來沒有在這么多人面前說過話,一直處于緊張狀態,擔心回答不出主持人的問題。當他們聽到這個主題后,感覺問題并沒有想象中那么復雜,于是大叔想當然地脫口而出:“昨天,在家準備一宿;今天,上這兒來了;明天,回去,謝謝!挺簡單。”但是,主持人的原意是想讓他們回憶一下過去,評說一下現在,再展望一下未來。
由此,我們可建立起兩個輸入空間,輸入空間一包含時間軸框架,輸入空間二包含昨天,今天和明天這三個值。眾所周知, 在時間軸上,昨天代表過去,今天代表現在,明天代表未來。所以我們將時間軸與三個數值融合,形成了合成空間。這里的跨空間映射很簡單,昨天映射時間軸上過去的時間,今天映射現在的時間,同樣,明天就映射未來的時間,是一種框架到值的鏈接。但此網絡又是特殊的,因為,“昨天”一詞既可以指時間軸的一點也可以是一段,即具體的一天和抽象的一段時間。小品中觀眾的期待與主持人的原意吻合。但趙本山的回答僅指他思維空間中那具體的一天。而這一關系沒有映射進含有抽象意義的類屬空間。趙的理解停留在了表層。理解了這點,觀眾便會因大叔的錯誤和尷尬而發出笑聲了。
在這個網絡中,輸入空間里的元素不能簡單的構成合成空間,我們要完成網絡,不得不征用背景知識,雖然我們無意識地應用了他們。這里的背景知識包括三方面:一是我們頭腦中對時間軸框架的理解;二是這對老夫婦在采訪中太緊張以至于不能立刻理解主持人的正確意思;三是他們都來自農村,沒有很好的教育背景,很容易從字面理解意思。這樣,突現結構就形成了。
順應論解釋:1.語境順應,指語用順應框架下的交際語境,包括交際情景下,交際選擇要相互適應的所有要素。交際語境中的要素有:語言使用者,物理世界(空間和時間),社會世界包括社會機構,背景或者特殊交際標準,心理世界包括語言使用者的個人特征,動機和意圖,包括信仰、欲望和心愿在內的情感因素。上例中,這對來著農村的老夫婦,沒有什么教育背景。在他們生活的地方,民風淳樸,鄉親之間說話都比較直爽。再加上他們第一次上電視的緊張情緒,就不難理解他們會把采訪的主題理解為簡單的字面意思了。由此看出,語言順應了其使用者的三個世界。
2.語言結構順應:語言的使用就是不斷做選擇的過程。語言的三個特性使得做選擇成為可能,其中變異性指“語言具有一系列可供選擇的可能性”,是選擇順應性的基礎。這樣,如上例所示,昨天今天明天可以指具體的某一天,也可以指過去現在將來這種抽象的時間。通過順應說話者的心理和社會世界,具體的某一天成了突現出來,弄懂了大叔的理解偏差就能理解大叔的回答為何能博得觀眾一笑。
五、兩個視角的聯系
1.兩個理論都有賴于語境:在概念整合網絡中,輸入空間里的元素不能簡單的構成合成空間,需要背景知識來完善網絡。例子中,只有我們擁有了時間軸的框架知識,才能形成正確的映射;只有知道了那對農村夫婦所處的一些情況和處在采訪這個語境下面,我們才能更好地理解幽默的產生。順應論同樣如此,我們需要同語境關聯。語言的使用就是在人們的物理世界,社會世界以及心理世界相關的語境里面做選擇。順應性也需要通過語境來考察。
2. 不確定性:在概念整合中,通過三個過程,合成空間可以獲得新的或特有的結構,所以投射方式的多樣性產生了投射內容的不同。順應論中,變異性是語言使用者可以在可能的范圍內做選擇,同時協商下也隱含著不確定性。
六、總結
本文從兩個視角,選取兩個理論來分析幽默言語,希望能豐富幽默言語的研究。通過對比,找出了兩大理論的兩點聯系,希望廣大學者給予補充。
參考文獻:
[1]Fauconnier.G M. Turner. The Way We Think: Conceptual Blending and the Mina’s Hidden Complexities [M]. New York: Basic Books, 2002.
[2]何自然.2007.語用三論:關聯輪·順應論·模因論[M].上海教育出版社.
[3]蔣冰清.2007.言語幽默生成機制的認知研究 [J]. 西安外國語大學學報(4):19-22.
[4]唐家瓏.2008.語言幽默藝術[M]. 長沙:岳麓書社.