
摘 要 地名是一種特殊的語言現(xiàn)象,除了在音形義上有著獨特的特點外,其背后也蘊(yùn)藏著深刻的文化內(nèi)涵,是人類社會的一個縮影。本文在前人研究的基礎(chǔ)上,以含“New”美國地名為研究對象,通過對這些地名語源的研究,揭示美國地名中所隱藏的文化涵義。美國是一個年輕的國家,其成長歷史是一個多文化的融合過程,這些都在其地名上有所體現(xiàn),尤其是其殖民文化和移民文化。
關(guān)鍵詞 含“New”美國地名 語源 文化內(nèi)涵
中圖分類號:H139 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A
0 引言
地名是人類社會發(fā)展的產(chǎn)物,也是人類交流的必備工具。根據(jù)中國著名地理學(xué)家曾世英給地名下的定義,地名從廣義上講是指地點的名稱,從狹義上講是指對具有特定方位、范圍及形態(tài)特征的地理實體給出的共同約定的語言文字代號。地名從出現(xiàn)開始就被賦予了獨特意蘊(yùn),甚至被刻上了民族文化和歷史的印跡。因而可以通過對地名語源的研究來了解國家的文化歷史。恩格斯曾證實英國境內(nèi)的許多地名都是11世紀(jì)羅馬人征服不列顛后所留下的痕跡。
美國是一個僅有幾百年歷史的年輕國家,到處都存在新事物,甚至在地名中也能看到不少“新”(New)字眼。這些地名不僅僅是新事物,而且也一定蘊(yùn)含了深刻的文化內(nèi)涵。本文從地名語源的角度研究含“New”美國地名,并探究其語源背后所折射出的文化內(nèi)涵。
1 含“New”美國地名的語源統(tǒng)計
注:總數(shù)為257。
本文所研究的含“New”美國地名選自《21世紀(jì)世界地名錄》(蕭德榮、周定國,2001),共257個。這些地名都是美國境內(nèi)的地理實體,以“New”開頭,且與此地名的其他部分是分開的。如New Castle是本文的研究對象之一,而Newmark則不是。這些地名全部包含“New”,意味著除去“New”以外的部分已經(jīng)是一個地名,本文研究的亦是除“New”以外部分地名的語源。其具體數(shù)據(jù)見表1。
2 含“New”美國地名的語源分析
根據(jù)統(tǒng)計數(shù)據(jù),257個含“New”的美國地名的語源可分為四大類:源自地名、源自人名、源自地名通名、源自理想和信念。其中源自地名類可細(xì)分為源自美國地名、源自英國地名、源自德國地名和源自其他國家地名;源自人名類可細(xì)分為源自美國人名、源自英國人名、源自法國人名;源自地名通名類可細(xì)分為源自經(jīng)濟(jì)通名、源自地理通名。下面將通過具體地名例子對含“New”美國地名的四大語源進(jìn)行展開分析。
2.1 源自地名
在257個含“New”的美國地名中,有186個源自地名,占總數(shù)的72.4%。其中,有48個源自美國地名,84個源自英國地名,18個源自德國地名,36個源自其他國家地名。其他國家指法國、西班牙、葡萄牙、荷蘭、黎巴嫩等。
這些城市大都被來自其他國家的人所殖民或移民定居,因而這里的居民在他們故鄉(xiāng)名字前加上“New”來命名這些城市。如New Rochelle是由一群雨格諾教徒流亡者于1688年所開發(fā),該地名源自法國大西洋海岸的一個港口La Rochelle。有時,人們也會根據(jù)宗教地名來給城市命名,如New Bethlehem和New Canaan的命名都與基督教地名有關(guān)(戴衛(wèi)平、張學(xué)忠,2002)。
2.2 源自人名
源自人名的含“New”的美國地名有24個,其中13個源自美國人名,9個源自英國人名,2個源自法國人名,這些名字一般為外國殖民者或美國英雄名人的名字。如New Orleans是由法國殖民者所建,其命名是為了紀(jì)念支持在密西西比河沿岸建立殖民地的奧爾良公爵(Duc d’Orleans)。又如New Washington的命名是為了紀(jì)念帶領(lǐng)美國贏得獨立戰(zhàn)爭并成為美國第一任總統(tǒng)的華盛頓(Washington)(邵獻(xiàn)圖,1983)。
2.3 源自地名通名
地名通名是區(qū)分地理實體類別的詞,主要分為兩種:經(jīng)濟(jì)通名和地理通名。前者由經(jīng)濟(jì)的發(fā)展而產(chǎn)生,如州和市;后者用來描述地形特征,如湖和河。
源自地名通名的含“New”的美國地名有32個,其中20個源自經(jīng)濟(jì)通名,如New City,12個源自地理通名,如New Haven。Haven意為港口,人們以此命名是因為這里是一個新興港口。
2.4 源自理想和信念
源自理想和信念的含“New”的美國地名有15個。這些地名是美國獨立戰(zhàn)爭和美國內(nèi)戰(zhàn)的產(chǎn)物,同時也反映了美國人所追求的理想和信念。如New Harmony的命名是因為當(dāng)?shù)鼐用裣M鐣椭C,而New Hop的命名則是因為當(dāng)?shù)鼐用裣M麛[脫政府征收的沉重賦稅(蘇曉玉,1997)。
3 含“New”美國地名的文化內(nèi)涵
地名是一種蘊(yùn)含豐富的文化內(nèi)涵的語言現(xiàn)象。作為歷史和文化的產(chǎn)物,地名也能反映社會的發(fā)展和民族的獨特文化。同樣,美國的地名也能揭示了重大的政治革新、經(jīng)濟(jì)的發(fā)展和社會的變遷。在美國,幾乎每個地名背后都有一段故事,這些故事融合在一起就能反映美國的文化歷史,包括風(fēng)俗傳統(tǒng)、歷史背景、宗教背景、意識形態(tài)等。在此部分,本文將根據(jù)含“New”的美國地名的語源來探究地名與美國文化之間的關(guān)系。
3.1 地名與殖民文化
殖民文化是美國文化的一個重要特性,在地名中體現(xiàn)深遠(yuǎn)。若追溯“New”美國地名的起源,可發(fā)現(xiàn)許多地方都曾被殖民者所占領(lǐng)。這些殖民者一般會根據(jù)故鄉(xiāng)的名字、國家首領(lǐng)的名字或他們自己的名字來給殖民地命名。例如,1607年建立的美國第一個殖民城市Jamestown的命名是為了向英國新國王詹姆士(James)表示敬意。
自從英國在美國北部建立殖民地以后,許多其他國家的殖民者也陸續(xù)來到這塊新大陸,如法國、荷蘭、德國、西班牙、葡萄牙等。他們在給地方命名的時候也采用了英國殖民者的方式,并在地名中留下了他們的痕跡。同時,這些地名也能反映他們的殖民歷史(俞希,1999)。
3.2 地名與移民文化
大部分含“New”美國地名源自其他國家的地名這一現(xiàn)象也可歸因于美國的另一種文化特性:移民文化。在過去的幾百年里,大量移民從世界各地移入美國。最初的移民是為了追求思想自由,后來的一部分移民則是為了財富,因為美洲大陸有豐富的土地資源和其他自然資源。這些人說著不同的語言,也帶來了不同的文化和習(xí)俗,代表著不同的民族和不同的宗教信仰。在移入這個新大陸后,他們總是思念故鄉(xiāng),因而很多移民用故鄉(xiāng)的名字來給居住地命名。(來安方,2004)例如,蘇格蘭人把很多地方命名為Glasgow,Edinburgh和Dundee(均為英國地名)。中國移民在美國把18個地方命名為Canton(廣州舊稱)。此外,美國有5 個Madrid(西班牙首都名),8 個Lisbon(葡萄牙首都名),6 個Havana(古巴首都名),12個 Athens(希臘首都名), 9 個Rome(意大利首都名),和10 個Paris(法國首都名)(俞希,1999 )。
3.3 地名與意識形態(tài)
許多含“New”美國地名以名人名字、重大事件名稱、宗教名稱、甚至能反映他們的理想或信念的名稱來命名。這些都與美國人的意識形態(tài)密切相關(guān),他們崇尚民主、自由、平等、夢想等。
美國人崇拜偉大的政治家和民族英雄,如有數(shù)個地方以Roosevelt、Clinton、Washington、New Washington命名,還有43個地方命名為Lincoln。他們崇尚民主和自由,如為了紀(jì)念1773年爆發(fā)的波士頓茶葉事件,美國境內(nèi)多個城市被命名為Boston或New Boston。他們有執(zhí)著的宗教信仰,如Adam,Eve和Moses等地名都是來自圣經(jīng)中的人物。Bethlehem,Zion和Canaan等地名則是圣經(jīng)中出現(xiàn)的地名。此外,也有與其他宗教有聯(lián)系的地名,如Wesley,Trinity 和Luther(蘇曉玉,1997) 。美國人的理想和愿望也會直接展現(xiàn)在地名中,如Liberty、Freedom、Independence等地名都表明美國人非常珍惜他們新得來的自由并希望建立一個秩序井然的美好社會。
3.4 地名與經(jīng)濟(jì)發(fā)展
在美國獨立戰(zhàn)爭和美國內(nèi)戰(zhàn)之后,美國成為自由和發(fā)展的沃土。越來越多人蜂擁至這片陸地,同時也帶來了各自的文化傳統(tǒng)和先進(jìn)科學(xué)技術(shù),這些都推動著美國經(jīng)濟(jì)的飛速發(fā)展。經(jīng)濟(jì)發(fā)展影響整個美國,同時也影響了地名。美國眾多地名都能體現(xiàn)其經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,如New City、New Haven、New Town、New Freeport等。
4 結(jié)語
本文通過對含“New”美國地名語源的研究,探討了美國地名與美國文化之間的聯(lián)系。美國的殖民文化和移民文化在地名中的彰顯尤為顯著。此外,這個國家的特殊歷史使其居民形成的獨特意識形態(tài)在地名上也有所體現(xiàn)。最后,美國地名也反映了其建國以來在經(jīng)濟(jì)上取得的快速發(fā)展。
參考文獻(xiàn)
[1] 戴衛(wèi)平,張學(xué)忠.美國地名與美國文化[J].中山大學(xué)學(xué)報論叢,2002(6).
[2] 來安方.新編英美概況[M].鄭州:河南人民出版社,2004.
[3] 劉伉.外國地名談叢[M].北京:北京旅游出版社,1987.
[4] 邵獻(xiàn)圖.外國地名語源詞典[Z].上海:上海辭書出版社,1983.
[5] 蘇曉玉.淺談美國地名的文化含義[J].解放軍外語學(xué)院學(xué)報,1997(6).
[6] 蕭德榮,周定國.21世紀(jì)世界地名錄[Z].北京:現(xiàn)代出版社,2001.
[7] 楊曉軍.東西方地名文化比較及翻譯策略[J].湘潭師范學(xué)院學(xué)報,1999(5).
[8] 俞希.從地名看美國文化[J].外語教學(xué),1999(4).