摘 要:《貝奧武夫》是古英語時(shí)期一部長(zhǎng)篇敘事史詩,屬于盎格魯撒克遜時(shí)期的異教文學(xué),但詩歌中將北歐異教的口頭文學(xué)和基督教的救世觀相結(jié)合,本文擬解析《貝奧武夫》中體現(xiàn)出的宗教觀,來展現(xiàn)英國(guó)古英語時(shí)期北歐文化與基督教文化的有機(jī)融合,對(duì)后世的英國(guó)文學(xué)發(fā)展產(chǎn)生了怎樣深遠(yuǎn)的影響。
關(guān)鍵詞:貝奧武夫;宗教;異教;基督教
作者簡(jiǎn)介:蘇煥莉(1978-),女,碩士,渭南師范學(xué)院外國(guó)語學(xué)院,講師。
[中圖分類號(hào)]:I106 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2013)-27-0-01
《貝奧武夫》是古英語時(shí)期一部長(zhǎng)篇敘事史詩,以西撒克斯方言寫成,是保存最古老的英語文學(xué),是古英語文學(xué)中的一朵奇葩。《貝奧武夫》取材于北歐的斯堪的納維亞的歷史和人物,以口頭吟唱的形式代代相傳,到公元十世紀(jì)終被一名不知姓名的教會(huì)詩人用文字記載下來,流傳至今。《貝奧武夫》屬于盎格魯撒克遜時(shí)期的異教文學(xué),但是由于流傳甚廣,北歐當(dāng)時(shí)處于多神崇拜時(shí)期,基督教文學(xué)也開始盛行,民間信仰基督教的流傳者也會(huì)夾雜一些基督文化在內(nèi),將神話故事與民間傳說有機(jī)結(jié)合,異教文學(xué)與宗教文學(xué)互為補(bǔ)充。《貝奧武夫》被稱為英國(guó)文學(xué)的民族史詩,明顯受到北歐文化的影響,口頭流傳的時(shí)代甚廣,幾百年后才被文字記載下來,基督教已傳入英國(guó),處于新舊交替時(shí)代,贊美英雄的忠義與勇敢,同時(shí)也有宗教的宿命觀,本文擬解析《貝奧武夫》中體現(xiàn)出的宗教觀,來展現(xiàn)英國(guó)古英語時(shí)期北歐文化與基督教文化的有機(jī)融合,對(duì)后世的英國(guó)文學(xué)發(fā)展產(chǎn)生了怎樣深遠(yuǎn)的影響。
一、英雄救世
全詩共3182行,分為兩個(gè)部分,第一個(gè)部分講述了英雄貝奧武夫光輝的盛年,作為一個(gè)勇敢的武士,他殺死了半人半獸的怪物格倫德爾及他的水怪母親,受到了半島斯堪納迪維亞人民的愛戴。第二個(gè)部分講述英雄暮年的貝奧武夫仍然心懷天下,奮力殺死巨龍,拯救人民于水火,可是由于英雄到了暮年,雖有萬死不辭的雄心,無奈也難以擺脫年老體力不支最后戰(zhàn)死的悲劇性命運(yùn)。史詩《貝奧武夫》展現(xiàn)了人們對(duì)英雄救世說的最美好的理想,貝奧武夫的價(jià)值觀是異教的,不屈服于命運(yùn),勇敢、忠誠(chéng),奉獻(xiàn),展現(xiàn)了安格魯撒克遜時(shí)代的英雄觀,仿佛英雄一出現(xiàn),所有的難題便迎刃而解,丹麥武士忍受怪物格倫德爾12年,直到貝奧武夫奮勇前來,殺死怪物。就在熱烈慶祝的當(dāng)晚,怪物格倫德爾的母親前來復(fù)仇,抓走了國(guó)王最心愛的武士,英雄貝奧武夫?qū)ほ櫠粒归_英勇戰(zhàn)斗,終于將其殺死,并一并砍下這對(duì)怪物母子的頭顱。史詩《貝奧武夫》集神話故事與民間傳奇于一體,歌頌了英雄人物貝奧武夫?yàn)榇淼漠惤涛幕捎谪悐W武夫所處的時(shí)代,不可避免地沾染了基督教色彩。貝奧武夫仿佛是基督教中的救世主耶穌,他正直、勇敢,善良,幫助丹麥人殺死了邪惡勢(shì)力,拯救丹麥人民脫離了苦海。尤其是在英雄年邁之際,在他統(tǒng)治的國(guó)土上出現(xiàn)了一條惡龍,他猶如年輕時(shí)代,在人民渴望救世主的時(shí)候,他勇敢獻(xiàn)身。在人民面對(duì)苦難的時(shí)候,救世主就來到他們身邊,將他們從悲觀絕望與痛苦中解救出來。從這個(gè)層面上講,史詩《貝奧武夫》充滿了基督教的救世說。而《貝奧武夫》中出現(xiàn)的怪物格倫德爾和他的母親還有在貝奧武夫年邁時(shí)候出現(xiàn)的火龍都象征著《圣經(jīng)》中代表著邪惡勢(shì)力的撒旦,貝奧武夫作為救世主戰(zhàn)勝了邪惡勢(shì)力,正義取得了勝利,英雄貝奧武夫最終贏得了至高的榮譽(yù),卻走向了死亡的結(jié)局,詩歌的開始與結(jié)束都是一場(chǎng)葬禮,在貝奧武夫的火葬儀式中,整首詩戛然而止,仿佛還在期待著英雄的重生。這首史詩流傳千百,以異教的價(jià)值觀統(tǒng)領(lǐng)全詩,卻以基督教的救世說貫穿始終,宗教色彩隨處可見,試圖歌頌忠誠(chéng)與勇敢這些異教的精神,卻最終難逃宗教的宿命觀。
二、悲劇的命運(yùn)
史詩《貝奧武夫》贊美歌頌了英勇善戰(zhàn)的英雄貝奧武夫,他將責(zé)任和榮譽(yù)感看得比生命重要,歌頌了以貝奧武夫?yàn)榇淼娜斩⑿邸S捎谶@部作品產(chǎn)生的特殊的時(shí)代,既有北歐文化的異教情節(jié),也帶有基督教文化的宿命觀,在這首史詩中,體現(xiàn)了這兩者的碰撞還有融合。英雄不畏艱難險(xiǎn)阻,克服一切困難,將怪物殺死,是正義、文明與勇敢的化身,可是在史詩字里行間又充滿了濃厚的宗教氛圍。英雄的暮年注定是一場(chǎng)毀滅的命運(yùn)之路,無可逃避,有濃烈的宗教宿命觀。因?yàn)橛⑿鄣氖姑校悐W武夫?qū)τ诩磳⒌絹淼谋瘎⌒悦\(yùn)進(jìn)行了勇敢的抗?fàn)帲髦獨(dú)⑺阑瘕埵且粭l不歸路,可是英雄的使命感,責(zé)任感使他依然選擇了這條不歸路。這部史詩將現(xiàn)實(shí)與神話融匯,將幻想與傳說交融,將貝奧武夫塑造成一個(gè)最理想的英雄模式,善良,正義,勇敢,無畏,既有人類在大自然和暴力面前英勇抗?fàn)幍默F(xiàn)實(shí)情節(jié),體現(xiàn)了人類戰(zhàn)勝大自然的偉大特征,又有在命運(yùn)面前,人類無法抗?fàn)幍囊幻妫劳龊蜌鐣r(shí)必然的,體現(xiàn)了宗教的宿命觀,體現(xiàn)了無法抗?fàn)幍谋瘎⌒悦\(yùn),既然死亡與毀滅無法避免,貝奧武夫選擇了勇敢面對(duì),用個(gè)人的悲劇換取了人民的安逸和幸福。
三、結(jié)論
史詩《貝奧武夫》在源遠(yuǎn)流長(zhǎng)的英國(guó)文學(xué)中始終是一顆璀璨的明珠,詩歌中將北歐文化與基督教文化相融合,既有北歐文學(xué)的異教情節(jié),也有基督教文化的救世說,既展現(xiàn)了人類戰(zhàn)勝大自然的偉大特征,又有人類在命運(yùn)面前無法抗?fàn)幍淖诮趟廾^,既呈現(xiàn)了光榮和使命,也呈現(xiàn)了悲劇與毀滅,是一部歌頌勇敢與忠誠(chéng)的異教文學(xué),也是一部英雄難逃宿命的悲劇文學(xué),對(duì)英國(guó)文學(xué)的發(fā)展產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。
參考文獻(xiàn):
[1]王敬媛,張化夷. 對(duì)命運(yùn)的獨(dú)特闡釋---史詩《貝奧武夫》的悲劇意識(shí)(J).考試周刊. 2008年10期.
[2]范健. 《貝奧武夫—北海的詛咒》中的宗教寓意(J).電影文學(xué).2013年第1期.
[3]李賦寧. 古英語史詩《貝奧武夫》外國(guó)文學(xué) (J).1998年第6期.