摘 要: 本文從教學實際出發,以教學模式的基本概念為邏輯起點,提出了電視場景劇在對外漢語教學應用中教學模式所具備的指向性、綜合性、操作性和靈活性等特點,為教學模式的研究提供參考。
關鍵詞:電視場景劇;對外漢語;素材;教學模式
作者簡介:杜菲,河南藝術職業學院基礎部教師。
[中圖分類號]:H195 [文獻標識碼]:A
[文章編號]:1002-213(2013)-19-0-01
“模式”一詞在《現代漢語詞典》中一般是指被研究對象在理論上的邏輯框架,是一種知識系統標準或范式。對于教學模式而言,喬伊斯等在《教學模式》中認為:教學模式是構成課程和作業、選擇教材、提示教師活動的一種范式或計劃。即不同的教學對象和教學目標,勢必決定了教學模式的差異性和不同特點。在對外漢語教學過程中,加強電視場景劇在對外漢語教學應用中的教學模式問題研究,其根本目的就是要依據電視場景劇的特點,結合對外漢語教學實際,從教學目標出發,確定課程教學細節的可操作性教學范式。盡管電視場景劇教學,種屬于影視教學范疇。但是在教學模式的主要特點方面,其有著自身的獨特性,而加強對其特點的理解和認識,對于電視場景劇教學模式的研究和確定具有重要的理論意義。
1. 電視場景劇在對外漢語教學中教學模式中指向性更為突出
任何教學模式都有明確的應用目的,具體的應用范圍及其適用條件。電視場景劇教學,必須圍繞特定的教學目標來設計,嚴格按照教學大綱要求,針對教學場景劇素材的深度和時序性來科學確定教學秩序,將“什么水平的學生,看什么內容,達到何種教學目標”的指向性明確規定出來。
在語詞為主要目的的學習階段,應當選擇制作嚴謹,語言難度低,語速適中,編排有一定科學性且配有解說詞的場景劇素材較為合適。以此達到打牢基本功的培養目標。
在語言應用為主要學習目的教學階段,應選擇反映現實生活,語言帶有大眾普遍性的電視場景劇素材。以此進一步提高學生的語言應用知識和水平。
在文化知識研究為主要學習目的教學階段,則應當選擇具有廣泛歷史、政治、藝術和風俗的電視劇作為教學素材,以此拓展學生從不同文化視角了解漢語文化,豐富和拓展學生漢語語言知識和文化素養。
2. 電視場景劇在對外漢語教學中教學模式中綜合性更為明顯
當今時代,語言學習者對于一種外國語言文化的學習,不僅是一種語言運用的習得,更重要的是具有一種綜合的語言素質和全面的文化交流運用能力。這樣的學習需求,必然致使對外漢語教學自身的教學內容的綜合化。電視場景劇課程正是體現了文化語言綜合性發展的時代需求,在教學中完成了詞語學習,語用知識學習和文化學習為一體的教學課程模式。
電視場景劇教學可完成語言知識教學。電視場景劇課程同影視課程設置一樣,都是為了學習者對漢語語言知識的獲得。作為成年人的第二語言獲得方法,是區別于兒童母語獲得的,更多的是一種潛意識習得和有意識的學習。前者多是在自然語言環境中獲得,而后者主要通過課堂學習獲得。電視場景劇課程教學是課堂教學的一種方式,這一方式有效地為漢語學習者提供了一個相對自然環境的語言習得條件,即用可視聽化的素材,為漢語學習者設置了一個身臨其境的語言環境,真實的漢語交際運用模板,得到了大量口語化的語詞及其運用技巧。
電視場景劇教學可提升語言運用技能。語言的運用技能,是對外漢語教學的重要目標,也是外國學生檢驗漢語學習程度的重要評價指標。傳統漢語課程教學側重于語言形式而往往忽視語言形式的實際運用適用性。因此,出現語法正確卻不得體甚至誤會笑話的現象。而電視場景劇將中國當代社會交際場景帶到了課堂,學生置身其中,了解到詞語與環境地點、人物地位和社交場合的相關性、變化性,從而掌握日常交際中的語言規則和技巧。
電視場景劇教學可促進語言文化傳播。語言是民族文化的載體和有效傳播方式。電視場景劇在完成正常的語言教學過程中,漢語文化、漢民族的歷史習俗、文明傳承等文化元素也蘊含其中。豐富多彩的影視劇素材所提供的語言形式和文化底蘊可以培養學生識別漢語文化與本國文化的差異性,激發學習動力最終掌握漢語言。
3. 電視場景劇在對外漢語教學中教學模式操作性更為強化
電視場景劇課程教學的可操作性,表現了其對教師教學行為的規范性,使得漢語教學人員在教學中有章可循,便于教師理解、把握和運用。
電視場景劇課程漢語教學,因其具體的教學對象的不同,在教學模式操作性上所表現出的具體形式也必然有所不同。如對于初中級對外漢語教學實施電視場景劇教學時,應側重于“理解后觀看”的教學模式,也就是從意義到語音圖像的匹配式教學, 訓練學生在場景和語流層面上形成理解意義的新定式。對于中級對外漢語教學對象而言,電視場景劇教學則應當采取“聽”“說”“讀”“寫”過程模式、專題課程模式、角色模仿模式和社交實踐模式來具體進行。從而通過語言直觀教學和劇情畫面直觀教學, 使得對外漢語課堂生動有趣,。在語言實踐環節中,老師把學生帶入經過選擇的電視場景劇情景實施人際交往訓練,培養學生接受真實信息并直接用于實際生活需要的技能。對于高級漢語教學,可以參考直接法的原則,通過觀看電視場景劇,施行以綜合訓練代替分技能訓練、課堂教學以角色操練、討論為主, 實行大小班配合的方式, 這其中漢語教師成為“導調員”和“主持人”,從而落實以 “學生主體, 教師主導”的教學
觀念。
4. 電視場景劇在對外漢語教學中教學模式中靈活性更為彰顯
電視場景劇在教學模式上應充分反映出靈活性特點。教學模式本身并非針對具體特定的教學內容和教學對象,因此,在運用過程中,運用著必須考慮到教學內容、教學對象、教學條件、教學環境和教師實際等具體情況,進行方法的靈活調整,從而保證對課程特點的主動適應。如依據社會互動理論,在電視場景劇學習過程中,強調教師與學生、學生與學生依據電視場景進行的合作學習,群體討論,角色扮演等模式,特別適用于培養學生的人際交往共同能力。而根據現代構建主義學習理論,在電視場景劇基礎上,強調學習者以自己的方式,通過電視場景的理解和教師的幫助,建構對劇情的理解,進而對劇情所反映的社會實際的理解。在教學方法中適合采用情境法、探索發現法、基于問題式學習、合作學習等。總之,就是從教學模式的五個因素出發,進行靈活的方式方法選擇。
參考文獻:
[1] 薛洋,付寶巖.充分利用外國影片資源輔助高校外語教學[J].電影文學,2009(12).
[2] 吳偉平.社會語言學理論與對外漢語教學實踐[J].語言教學與研究,2009(2).
[3] 李彥春.視聽說課中不容忽視的文化[J].北京師范大學學報,1998(6).
[4] 郝紅艷.對外漢語視聽說課的選材探析[D].廣東外語外貿大學,2004.