摘 要:本文主要對二語習得的歷史研究進行回顧,分析和評述了對比分析、錯誤分析、中介語理論、監控理論、普遍語法和語料庫等二語習得理論和假說,并對其發展進行總結。
關鍵詞:二語習得;理論發展;評價總結
作者簡介:劉維妮(1982-),女,山東煙臺人,碩士研究生,煙臺南山學院教師。主要研究方向:第二語言習得及外語教學。
[中圖分類號]:G623.4 [文獻標識碼]:A
[文章編號]:1002-213(2013)-19-0-02
1.引言
二語習得始于20世紀60年代,一般以Corder(1967)在International Review of Applied Linguistics上發表的“The Significance of Learners’Error”和Selinker(1972)在同一雜志上發表“Interlangauge”兩篇文章看做二語習得研究的開始。二語習得研究具有跨學科的特點,借用母語研究、教育學研究或其他相關學科的方法,與語言學、認知心理語言學、心理學、社會學、心理語言學、語用學、教育學、社會語言學等社會科學進行交叉融合,研究視角進一步擴大。二語習得研究至今已取得豐碩成果,但也存在一些問題:如第二語言習得研究領域仍有諸多爭論和分歧,理論不完善,實踐指導性不強。為了進一步推動二語習得研究和發展,有必要對二語習得研究歷程和成果進行回顧和總結。
2.研究歷程
2.1對比分析
對比分析假說的基礎是行為主義心理學和語言遷移理論,有強式和弱式兩種形式。強式假說認為,通過對比母語和目的語,可以找出它們之間的差異,進而預測研究難點(差異=難點=錯誤)。但強式假說忽略了在語言差異和錯誤之間,還有一個學習的過程。弱式假說關注的是學習者的實際錯誤,并通過語言對比分析來加以解釋。弱式假說只解釋已經發生的現象,沒有預測能力,很難認為是一種學習理論。對比是分析語言錯誤的一種有效方法,至今仍在應用。對比分析的主要假設認為:語言學習的過程是要建立一套新的習慣。母語會影響第二語言的學習;二者之間的差異越大,錯誤越容易產生。母語會對第二語言產生遷移影響,第二語言學習的一個重要任務就是學習差異。因此教師應該關注負遷移,需要對母語和第二語言之間的異同進行比較分析。
作為語言分析方法的一種,對比分析并沒有退出語言教學和研究的舞臺。對比分析和其他類型的語言描寫具有相同的特性,對比分析的結果,也就不限于解釋和預測錯誤,而是有更廣泛的用途。
2.2偏誤分析
六十年代末七十年代初,隨著認識的深入,研究者發現,用遷移理論不能解釋學習者的全部錯誤。對比分析的理論基礎(行為主義心理學)也受到了很多批評,偏誤分析應運而生。
二語學習過程的一種更直接、更有效的方法是偏誤分析。Corder 作為偏誤分析的主要代表,主要思想有:1)從學習策略和過程的角度,將偏誤分為簡化、泛化、遷移以及回避等。從學習者語言描寫的角度,將偏誤分為系統前錯誤、系統錯誤和系統后錯誤三類。從交際的角度,偏誤可以分成不同的等級,如局部錯誤和全局錯誤等。2)學習者的語言代表了學習者的語言過渡能力,具有系統性和不穩定性,第二語言學習者的錯誤同兒童習得母語時的錯誤從本質上講是一樣的,都是學習者檢驗假設的一種積極的手段和策略;偏誤分析一般分認定、描寫和解釋三個步驟,它們都有一定的難度。辨認和改正偏誤都需要依靠語境,但二者涉及的語境常常不一致,辨認偏誤需要的語境更大。
錯誤分析也有一定的局限性:1) 錯誤分析過分強調學習者語言運用的分析,但忽視了學習者語言理解的分析。2)錯誤分析忽視了學習者語言的正確的、流利的形式。學習者正確的、流利的語言輸出是學習者交際能力的重要表現。3)錯誤分析沒有把“錯誤”放在語言習得這一動態過程中去分析和解釋,而只關注“錯誤”本身,忽視了對二語習得發展過程的總體把握。
2.3中介語分析
Selinker(1969)提出了中介語的概念,開始把第二語言作為一個相對獨立的現象來研究。他認為中介語的心理基礎是大腦中的潛在心理機構。中介語是兩種語言系統(母語和目的語)在學習者的心理活動中互相影響的產物,是學習者在試圖用目的語進行表達時所用的形式,是一個高度結構化的系統。其主要假設認為:中介語是一種自然語言,是一個獨立的語言系統,語法自成體系。中介語具有變異性,是一個不斷變化的動態語言系統,是動態的、可變的。另外,中介語的偏誤具有反復性。初期的中介語,與學習者的母語更相似。隨著中介語的發展,目的語的特征越來越突出。在中介語向目的語靠攏的過程中,可能出現“石化”現象。中介語發展過程中的“石化”現象是過渡性的,其主要特征是:持久穩定,不受外界影響、對成人和兒童都起作用。嚴格意義上的“石化”需要經過嚴密的證明,其成因也往往非常復雜,是多種因素綜合作用的結果。
中介語是兩種語言系統(母語和目的語)在學習者的心理活動中互相影響的產物。這一心理活動,Selinker稱之為 “語際認同”(interlingual identification). 具體來說,語際認同是通過五種學習過程建立的,它們是語言遷移、訓練遷移、學習策略、交際策略以及過度泛化。Selinker認為,這五種過程是第二語言學習的核心過程(但并非全部),中介語是這些學習過程的產物。中介語的進步是通過對現有系統的“重組”(recognization)實現的,重組的目的是使中介語在形式上與目的語一致。但是,中介語發展過程中存在的“石化”現象,使大多數人沒有辦法達到母語者的水平。
2.4 Krashen的監控理論
Krashen的監控理論(Monitor Theory),源于七十年代對語言習得過程某些方面的研究,特別是習得順序(order of acquisition)的研究。習得順序作為七十年代和八十年代初期的研究重點是對語言學習過程和規律的研究。其主要假說為:1) 學習-習得假說;2) 自然順序假說;3) 監控假說;4) 輸入假說;5) 情感過濾假說。Krashen提出的監控理論是第二語言學習比較系統的理論,對于第二語言教學來說,Krashen的監控理論在教學中的應用應值得關注。Krashen認為,成功的語言教學應包括習得和學習兩個方面,而不像傳統那樣,分成聽說讀寫等技能。習得包括吸入和流利性。吸入是必備內容,是語言教學的核心。流利性是可選內容,但流利性練習能夠促進吸入。學習也包括兩部分,“經驗規則”(rule of thumbs)和語言結構。他強調可理解性輸入語,特別是強調應提供略高于學習者目前水平的語言輸入;對第二語言習得理論對第二語言習得和教學都產生了巨大影響,但也有許多不足之處,缺乏應有的嚴密性是這一理論遭到批評的最根本原因。
2.5普遍語法理論
嚴格地說,普遍語法指的是對語言普遍性的研究。喬姆斯基及其他一些語言學家認為:人腦有一種先天的特定結構或屬性,即語言習得機制,它是人類學會使用語言的內因。兒童之所以能夠學會語言,是因為具備先天的語言機能。這一機能在其“初始狀態”(initial state)中,就包含一系列關于語言的“原則”(principle)。這些原則決定了自然語言可能(或不可能)采取的操作手段。原則分兩類,一類原則對于所有語言來說,都是一樣的(language-invariant)。這類原則是由遺傳因素決定的,兒童并不需要學習。另一類原則在不同的語言中表現不一樣(language-particular),這類原則規定了若干可能性(一般為兩種),稱為“參數”(parameter)。兒童不需要一個個地去學習這些特征,只要根據輸入設定了參數,這些特征就隨之而來,自然就學會了。這樣,在普遍語法及其原則的引導下,語言習得的難度就大大降低,兒童也因此能夠克服邏輯問題,在不利的情況下,也能完成對母語的習得。研究普遍語法理論對進一步理解人類大腦如何形成語言能力具有重大意義。
2.6語料庫語言學和二語習得
語料庫(corpus)亦稱語庫或素材,是收集并科學地組織起來的一套語言材料,這種材料是某種語言中自然出現的,可以是書面的,也可以是口頭的。它有自己獨到的理論體系和操作方法。這種方法以大量的真實語言為基礎,來解決通過其他途徑很難解決的問題,豐富了現有的研究方法。語料庫語言學以大量精心采集而來的真實文本(authentic texts)為研究素材,主要通過概率統計的方法得出結論,因此語料庫語言學從本質上講是實證性(empirical).
3.結語
我國的二語習得研究極大地豐富了二語習得理論。在取得顯著成就的同時,也存在一些問題。首先,我國二語習得起步相對較晚,術語使用現象混亂,一直存在術語使用不規范,不一致的現象。其次,第二語言習得理論發展不完善,還有很多分歧與爭議,比較缺乏真正有深度的理論研究。再次,二語習得研究的理論與實踐聯系不強,在外語的教與學的應用需進一步加強。
參考文獻:
[1]Bialystok, E. Come of Age in App lied Linguistics [J].Language Learning, 1998,(48).
[2]Corder, P. S. Error Analysis and Interlanguage [M]. Oxford:Oxford University Press, 1981.
[3]戴曼純.普遍語法可及性三假說[J].外語教學與研究,1998,(1).
[4]高遠.對比分析與錯誤分析[M].北京:北京航空航天大學出版社,2002.
[5]蔣祖康.第二語言習得研究[M].北京:外語教學與研究出版社,1999.
[6]寧春巖.普遍語法與個別語法——喬姆斯基理論研究之一[J].外語學刊,1981,(2).