999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

淺論英漢隱喻的異同及其文化溯源

2013-12-31 00:00:00王萌
青年文學家 2013年19期

摘 要:隱喻認知是一種語言學和心理學的雙重現象,在深層次上是不同民族文化淵源在語言和認知領域的表現。本文選取了英漢隱喻認知中的時間、空間、動物、詞匯隱喻等幾個方面進行分析對比,進而討論其反映出的文化根源和所處語境的異同。

關鍵詞:隱喻;相似;差異

作者簡介:王萌(1984-),女,陜西省西安市人,助教,碩士,研究方向:應用語言學、大學英語教學。

[中圖分類號]:H31 [文獻標識碼]:A

[文章編號]:1002-213(2013)-19--01

隱喻是一種英漢語言中都很常見的語言現象,它不僅是一種修辭手法,更與語言使用者的思維方式緊密相連,是人類認知世界的一種方法。根據認知語言學的基本理論,人類在認識事物時由于思維能力限制或語言中現有表達方式的缺失,會借用已認知的概念來表達或描述新的概念,即隱喻化認知。人類的語言具有隱喻性,人類的思維模式,情感表達方式等也具有隱喻性,在深層次上是不同民族文化和思維習慣在語言領域的一種投射。因而我們對隱喻認知的研究,尤其是對不同語言系統中隱喻認知的對比研究,可以追溯到不同民族文化淵源和民族性格的差異。以下,我們將選取英漢兩種語言隱喻系統中的幾個方面進行分析比較。

第一,空間隱喻方面

人類對世界的認知,起源于外部空間與自我的身體的相對位置,產生了最初的里外、上下、前后等概念。而這些概念,在隱喻化的語言表達中,被賦予了超出位置信息本身的意義。如,漢語中的上,和英語中的up,多表示褒義.中文里我們常說“請上座”,是表示對他人的尊重;英語中的update, upgrade也表示升級進步等積極意義。又如,遠近、內外等空間概念,常用以表示人際交往中關系的親密程度。漢語中“近親”、“內人”,表示關系較為密切,而“遠房親戚”、“外賓”則表示關系相對疏遠。這種用法,在英文中是不常見的。這種差異產生的根源在于,中國是農耕文明國家,人們的家庭觀念較強,對于家庭內部乃至整個社會人際關系譜系非常重視,正所謂內外有別,長幼有序。而西方國家,是以海洋文明為基礎,民族文化根源當中具有開放性。社會人際關系相對松散,因而其在人際關系方面的隱喻就相對較少

第二,時間隱喻方面

時間是人類認知世界的另一個較為抽象的維度。語言中存在將時間概念和空間概念相結合的現象。如,中文里常用的前天、后天、上午、下午等時間概念,就是借用空間概念。但與之相對應英文the day before yesterday,the day after tomorrow, afternoon當中,則沒有出現空間概念的詞匯。此外對于時間的隱喻,中英文都常將其比作金錢,但所選取的意象是有區別的。 “寸金難買寸光陰”用以形容時間寶貴。而英文中常說you need to budget your time. Buy time, sell time等,這種表達中,時間和金錢相聯系,動詞budget表示計劃或預算。中英文中語境中,對金錢的態度是不同的。西方國家長期以來重視商貿業,市場交易頻繁,時間被比喻成一種具有極高價值的商品,需要預算和計劃。而中國傳統觀念認為,真正寶貴的東西是無法用金錢換來的。另外,水是中文里一種常用的時間隱喻概念,此類表達很多,如“時光如水”、“似水流年等”。而這種隱喻在英文里較為少見。

第三,動物隱喻方面

中英文中都有不少關于動物的隱喻化表達。一方面,所指的意義相同,字面表達不同。如,形容大口飲水,英文常用drink like a fish來比喻,中文則形容為“牛飲”。這種用法的區別,源自中國是農耕文明國家,牛是農耕中比較常見的動物,而西方國家的海洋文明,人們對水中的動物較為注意。另一方面兩種語言中也存在字面表達相同或相近,其隱喻意義不同的現象。較為典型的例子,就是關于“龍”這一意象及其相關表達的理解。中國傳統文化中,龍是祥瑞的象征,很多語言表達中,龍代表這優秀而顯赫之意,如“望子成龍”、“龍馬精神”。而英文中的dragon一詞,根源上是指一種兇惡的怪獸,用于隱喻意義,則指兇惡暴躁的人。中文里說某人是“人中之龍”,是贊美的對方優秀;而英文中she is really a dragon, 則是說她性格暴躁,與中文的“母夜叉”意思類似。另外,關于狗的詞匯隱喻區別也比較明顯。中文里關于狗的俗語多表示貶義,如“狗腿子”、“狼心狗肺”等。相對而言,西方人對于狗比較親近,歷來有把狗作為寵物的習慣。英語中關于狗的表達多數含有褒義。如top dog指的是優勝者,lucky dog指幸運的人。值得注意的是,dog在英語中也常用于指代人本身,尤其是指普通人,如every dog has his day(凡人皆有出頭之日)。在西方國家,狗和人類的關系非常密切,與人是平等的,因而可以用于借代互指。

第四,詞匯隱喻方面

兩種語言中,都大量存在成語,俗語等表達方式。這些詞匯來源于生產生活,蘊含深切的隱喻意義。英漢兩種語言的成語存在一定的重疊現象。如walls have ears 和“隔墻有耳”、long hair and short wit 和 “頭發長見識短”,這些詞匯從字面表達到隱喻意義都是相近的。另一方面,表達同一意象時聯想到的意象是不同的。如中文說“面色蒼白地像紙一樣”,英文表達則是the face is as pale as sheet.表示嫉妒他人,中文說“眼紅”,而英文則說 green eyed。此類例子還有很多,究其原因,是兩個民族的審美情懷和聯想習慣有所不同。

從以上幾個方面的淺析分析可以看出,隱喻能夠提高語言的哲理性和表現力,豐富語言內涵。隱喻現象的普遍存在,體現了人類認知的共性。了解英漢兩種語言隱喻的異同之處,有利于我們更好地進行英漢互譯和跨文化交際。

參考文獻:

[1] Lakoff,G and Johnson,M. Metaphors We Live By[M]. Chicago: University of Chicago Press, 1980.

[2] 林書武.隱喻研究的基本現狀、焦點及趨勢[J].外國語,2002(1).

[3] 藍純.從認知角度看漢語和英語的空間隱喻[M]北京:外語教學與研究出版社, 2003

[4] 胡壯麟.認知隱喻學[M].北京:北京大學出版社,2004

主站蜘蛛池模板: 88av在线| 99久久人妻精品免费二区| 国产精品欧美在线观看| 亚洲中文字幕在线一区播放| 国产极品美女在线观看| 国产精品成| 日本亚洲最大的色成网站www| 久久永久视频| 欧美三级自拍| 国产资源站| 亚洲第七页| 国产99视频免费精品是看6| 久久综合亚洲鲁鲁九月天| 国产尤物视频网址导航| 欧美精品在线免费| 欧美成人区| 99久久精品国产麻豆婷婷| 国产麻豆91网在线看| 国产精品无码AV片在线观看播放| 国产成人一区二区| 婷婷综合缴情亚洲五月伊| 精品一区二区久久久久网站| 狠狠亚洲婷婷综合色香| 制服丝袜在线视频香蕉| 国产成人亚洲无吗淙合青草| 日韩小视频在线观看| 欧美三级日韩三级| 国产女人在线| 免费在线色| 麻豆AV网站免费进入| 国产亚洲精品精品精品| 日本在线欧美在线| 国产欧美另类| 无码精品国产dvd在线观看9久| 在线观看av永久| 亚洲精品国产日韩无码AV永久免费网| 综合网天天| 欧美天堂在线| 国产无码制服丝袜| 中文字幕 日韩 欧美| 乱人伦99久久| 手机精品视频在线观看免费| 99久久成人国产精品免费| 2018日日摸夜夜添狠狠躁| 欧美亚洲日韩不卡在线在线观看| 香港一级毛片免费看| 欧美日韩国产精品va| 1769国产精品视频免费观看| 日本久久网站| 人妻少妇久久久久久97人妻| 影音先锋丝袜制服| 自偷自拍三级全三级视频| 国产精品亚洲综合久久小说| 亚洲天堂久久久| 欧美有码在线| 亚洲欧洲日产无码AV| 专干老肥熟女视频网站| 九九九精品视频| 精品三级在线| 天堂va亚洲va欧美va国产| 国产成人AV综合久久| 亚洲最大福利视频网| 日韩精品无码一级毛片免费| 日韩欧美国产区| 欧美精品啪啪| 欧美一区二区自偷自拍视频| 亚洲嫩模喷白浆| 女同国产精品一区二区| 国禁国产you女视频网站| 午夜国产在线观看| 色哟哟国产精品| 久久综合AV免费观看| 久久99国产乱子伦精品免| 91精品国产无线乱码在线| 真实国产乱子伦高清| 亚洲日本中文字幕天堂网| 欧美三级不卡在线观看视频| 欧美在线中文字幕| 国产高颜值露脸在线观看| 婷婷久久综合九色综合88| 香蕉伊思人视频| 亚洲成人网在线播放|