摘 要:陜西話作為中國(guó)西北地區(qū)最具代表性的方言,在中國(guó)的語(yǔ)言發(fā)展中占有重要地位,是研究中國(guó)文化的一個(gè)切入點(diǎn)。悠久的歷史文明,深厚的文化底蘊(yùn)造就了陜西方言的博大精深,從陜西方言中我們可以窺視到古老的華夏文化發(fā)展的軌跡,又可領(lǐng)略到我們今人溢于言表的真實(shí)感情。與普通話相比,陜西方言無(wú)論從語(yǔ)音,詞匯還是語(yǔ)法都具有自己獨(dú)特的特點(diǎn),本文主要將從詞匯方面對(duì)陜西方言進(jìn)行研究,通過對(duì)陜西方言代詞系統(tǒng)、副詞系統(tǒng)、特殊助詞等幾個(gè)方面的研究來(lái)展現(xiàn)這古老方言的魅力。
關(guān)鍵詞:陜西方言;稱呼用語(yǔ);日常用語(yǔ);古老動(dòng)詞
作者簡(jiǎn)介:藺羽桐(1990-),女,寶雞人, 西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)2011級(jí)語(yǔ)言及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)。
[中圖分類號(hào)]:H07 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-213(2013)-19--01
中國(guó)的文化博大精深,面對(duì)它我們就像大海的拾貝者,想要了解它,有時(shí)卻不知如何入手。我認(rèn)為如果想要真正了解一種文化,必須從它的語(yǔ)言文字入手,陜西方言作為中國(guó)語(yǔ)言文化的重要一支,是我們探究源遠(yuǎn)流長(zhǎng)的中國(guó)文化的一個(gè)重要切入點(diǎn)。
與普通話作為國(guó)家語(yǔ)言標(biāo)準(zhǔn)一樣,古樸的關(guān)西秦聲,曾作為官方通用語(yǔ)言被長(zhǎng)期推廣和普及,成為國(guó)人之間語(yǔ)言交流的工具。自建都陜西的西周始,陜西方言被稱為“雅言”,也就是國(guó)家正音,人人都開始學(xué)習(xí),學(xué)說雅言成為附庸風(fēng)雅之尚。《詩(shī)譜》載:“商王不風(fēng)不雅,而雅者放自周。”過去我從沒有重視過這古老的方言,直到在古漢語(yǔ)課上聽了老師對(duì)山東方言的繪聲描述,才引起我對(duì)自己家鄉(xiāng)方言的興趣,忽然發(fā)現(xiàn)被我當(dāng)做土語(yǔ)鄉(xiāng)話的陜西方言竟有如此多的學(xué)問。
一、米脂的婆姨綏德的漢-陜西方言中的稱呼用語(yǔ)
1、漢
中國(guó)的語(yǔ)言博大精深,同一個(gè)意思的詞經(jīng)常會(huì)有很多中表述方法,如我們通常說的“老公”,用法律術(shù)語(yǔ)表述就是“女方配偶”,書面些就是“丈夫”,再文雅些就成了“我先生”,可豪放的陜西人只痛快的一句“漢”,就道盡其意。在古代漢語(yǔ)中也有“漢子”這個(gè)詞,是丈夫的俗稱,在元·陶宗儀《南村輟耕錄》卷八《漢子》“今人謂賤丈夫曰漢子。”以及清《聊齋志異·小翠》“孤不與若爭(zhēng),汝漢子來(lái)矣。”中都有記述。
2、婆姨
“婆姨”一詞,在陜西話中一個(gè)意思是“老婆,妻子”。另一個(gè)是泛指已婚女人。在“老婆,妻子,太太,夫人”如此繁多的叫法出現(xiàn)后,“婆姨”一詞在陜北地區(qū)保留較好。深究“婆姨”這一古老詞匯,會(huì)發(fā)現(xiàn)這一詞最初來(lái)源于佛教(佛教中把女居士稱為“優(yōu)婆夷”)。后隨著宗教意的淡化,書寫時(shí)多了個(gè)“女”字旁,開始用于日常生活。到了唐代才開始出現(xiàn)“老婆(pó)”這個(gè)詞,用來(lái)稱呼年老的女人,到宋代才開始把妻子稱為“老婆(po);如今陜西方言中仍把年老的的女人稱為“老婆(por)”。
3、妗子
在陜西方言中是沒有“舅媽”這個(gè)詞的,而是把舅舅的妻子稱為“妗子”,粗聽起來(lái)像是說“鏡子”,小時(shí)候的我總是疑惑為什么好好一個(gè)人要叫“鏡子”。原來(lái)這個(gè)“妗”字在宋代文學(xué)中已有出現(xiàn)。(宋·《集韻》:”俗稱舅母曰妗。”)明代時(shí)已有“妗子”之詞。如明·劉侗、于奕正《帝京景物略》錄《元宵曲》: 姨兒妗子此間誰(shuí)。問著前門佯不知。籠手觸門心暗喜,郎邊不說得釘兒。”
二、油潑辣子 biangbiang 面——陜西人的日常飲食特色
1、biang biang 面
陜西十大怪之一——面條粗的像褲帶中的面條就是這大名鼎鼎的biang biang面,這biang字說來(lái)十分有意思,它不是圖案,而是文字。字筆畫繁多,結(jié)構(gòu)復(fù)雜,文化味濃,這個(gè)字確切字型正規(guī)字典里查不到,辭海里也沒有,外地人更不認(rèn)識(shí),他是陜西人食的一種面的稱謂。民間還有歌謠將這個(gè)字形象的表示出來(lái)——一點(diǎn)飛上天,黃河兩邊彎;八字大張口,言字往里走,左一扭,右一扭;西一長(zhǎng),東一長(zhǎng),中間加個(gè)馬大王;心字底,月字旁,留個(gè)勾搭掛麻糖;推了車車走咸陽(yáng)。此面除了寬之外另一突出特點(diǎn)就是長(zhǎng),有時(shí)一根面就能撈一碗。撈出后放上菜再調(diào)上鹽、醋以及陜西人特有的油潑辣子,一碗噴香的面便好了。傳說是一個(gè)窮書生吃碗面沒錢付賬,而幫店家給面起得名字。自此揚(yáng)名千里。現(xiàn)在不管生活水平怎樣的提高,一老碗油潑辣子biang biang 面仍是老陜的最愛!
2、臊子
說完上面的biang biang面后,大家是否已經(jīng)快要流口水了。下面再來(lái)說說這陜西面食中的又一美味臊子面中的臊子。其在《辭源》中解釋為:“臊2、sào 肉末,肉餡。”其做法是將豬肉(最好是豬后腿)切丁,加入作料在鍋中燉成,可用來(lái)做面的配菜或者夾饃。
三、尖頂饃饃相跟上-陜西方言中的古老動(dòng)詞
1、引
現(xiàn)在的普通話中,“引”字已不再單獨(dú)使用,需要與其他語(yǔ)素構(gòu)成雙音詞才能表達(dá)意思。而陜西話中還完整的保留著古意。在陜西方言中,單用“引”字首先可表示“引導(dǎo)”的意思。如:你引我去尋個(gè)食堂。而把“引導(dǎo)”說“引”,由來(lái)已久。《管子·法法》:“引而使之,民不敢轉(zhuǎn)其力。”《史記·魏公子列傳》:“至家,魏公子引侯生坐上坐,遍贊賓客,賓客皆驚。”其次,“引”在陜西話中還用做動(dòng)詞是“點(diǎn)火”的意思。例如:你快把火引著,滿屋的人都等著吃飯呢。這種用法在普通話中已經(jīng)基本消失了,然而這個(gè)意義,古時(shí)也還存在著。宋·普濟(jì)《五燈會(huì)元》卷五《投子大同禪師》:”師曰:引不著。”
2、相跟
“同行、一起、隨行”之意用陜西話說就是“相跟”。如風(fēng)俗歌“尖頂饃饃想跟上”所唱。往古追溯,我們可以發(fā)現(xiàn)在元代口語(yǔ)中已有“相跟”這個(gè)詞,其意義也是“同行,一起”的意思。如元·雜劇《劉弘嫁婢》三:“不予薄幸之人相跟,不與邪僻之人游徑。”
在我們注重推廣普通話的今天,同樣也不能輕視對(duì)方言的研究。方言的研究不僅可以了解一個(gè)民族或一個(gè)地區(qū)歷史與文化的,而且對(duì)語(yǔ)言的分化與融合,方言間的親屬關(guān)系,語(yǔ)言語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法的演變等多個(gè)方面有重要的作用。而對(duì)西北地區(qū)較有代表性的陜西方言的研究一直是我國(guó)語(yǔ)言學(xué)界關(guān)注的焦點(diǎn)之一,在研究中取得了很多豐碩的成果。隨著研究材料的不斷豐富、范圍的不斷擴(kuò)展,在語(yǔ)言研究的新時(shí)期我們一定會(huì)取得更多的研究成果方言的文化之博大是我難以用一篇論文來(lái)論述的,如果大家想要更深一步了解陜西方言的話,不妨去親身體驗(yàn)一下那里的風(fēng)土人情,也許你會(huì)有意想不到的
收獲。
參考文獻(xiàn):
[1]《辭源》(修訂本)[M], 商務(wù)印書館 ,1995年北京
[2]周振鶴 游汝杰 .《方言與中國(guó)文化》[M] , 上海人民出版社, 2006年06月
[3]朱正義 著.《關(guān)中方言的古詞論稿》[M],上海古籍出版社,2004年12月
[4]王克明.《聽見古代》[M] , 中華書局
[5]邢向東 主編.《西北方言與民俗研究論存》[M],中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社, 2004年5月