寇曉輝 濰坊工程職業學院語言學院 山東 青州 262500
摘 要:本文以心理語言學詞匯發生模型為基礎,探討了影響日語詞匯提取的因素,以及詞匯發生的理論對日語詞匯教學的啟示。
關鍵詞:詞匯發生模型;詞匯提取;日語教學
[中圖分類號]:H36 [文獻標識碼]:A
[文章編號]:1002-213(2013)-19--01
一、引言
自喬姆斯基的轉換生成語法問世以來,關于語言普遍性的討論成為語言學界和應用語言學界的熱門話題,語言的普遍性已成為語言學界的基本共識。而西方的語言學理論,特別是以印歐語系語言為出發點的理論越來越受到非印歐語系語言研究的借鑒與重視。本文擬借鑒西方心理語言學有關詞匯發生的理論對日語詞匯教學進行探討。
二、詞匯發生模型與影響日語詞匯提取的因素
詞匯學習一般被看做是語言學習的中心任務。語言理解的第一步是言語感知,第二步是詞匯理解,即從長時記憶中提取詞匯的有關信息并與不斷展開的上下文結合。西方學者Morton的詞匯發生模型一般被看做本領域的典型理論(桂詩春,2000)。詞匯發生模型中的一個關鍵概念是詞匯激活閾限。Morton指出,每一個詞或者語素都有其詞匯發生器,它像一個計分板,記錄一詞項與輸入刺激共享的特征數目。人的視聽覺及其他認知系統等多個渠道的輸入特征一起記入詞匯發生器,哪個詞匯發生器達到詞匯激活閾限,哪個詞匯就被提??;如果多個詞匯達到激活閾限,特征數目高的詞匯會最終勝出,這時其他候選詞匯的發生器就會恢復到原靜止狀態。
同時,關于心理詞庫組織的激活擴散模型認為心理詞庫的組織像一個相互連接的網絡,網絡的節點代表詞的概念而節點之間的距離由兩個因素決定:結構特點和概念的典型性。該模型還認為,人的詞匯知識分為三個層次:概念層,詞目層和詞位層。詞目層是詞匯句法方面的知識而詞位層是詞匯語音方面的
知識。
關于詞匯提取,各語言既有不同之處又有著極大的共性。就日語而言,影響詞匯提取的第一個因素是詞匯頻率,即因詞匯發生頻率不同而引起的不同反應。一般人對高頻詞的反應快于其對低頻詞的反應。與此相關的是近現率,這是一個動態頻率,指一詞匯在最近一段時間出現的頻率。影響詞匯提取的第二個因素是一詞多義或一音多義,即一詞匯或讀音具有一個以上的意思,如日語かね ,它既可以指“金錢”,也可以指“金屬”,這種情況下往往需要借助上下文來決定詞匯或詞義的取舍。影響詞匯提取的第三個因素是詞匯性。實驗證明:和日語真詞相比,拒絕一個看起來像詞的非詞要難而拒絕一個根本不像詞的非詞要容易。影響詞匯提取的第四個因素是詞匯結構,一個日語詞匯可有多個漢字或假名組成,研究發現,語言接受者對帶有詞尾變形的日語詞匯的反應慢于對原型的反應,對純粹由假名組成的詞匯的反應慢于對純粹由漢字組成的詞的反應。一般結論為:對高頻詞及其變形,日語一般是整詞提取的;而低頻詞更可能是詞根和變形分別存儲的。
日語詞匯的提取還受到語義啟動因素的制約。研究證明,在需要受試做出判斷的目標詞前增加不同的啟動詞會影響對目標詞的反應:如果啟動詞與目標詞語義關系明顯,如“先生”和“學生”, 目標詞語義更容易被激活。也就是說,有語義關系的啟動詞或明確語義范疇能縮小受試搜索目標詞的范圍進而縮短反應時間。
三、詞匯發生模型對日語教學的啟示
詞匯對日語學習的重要性不言而喻,甚至可以說是日語學習的中心任務。聽說讀寫的基本技能都無法脫離對詞匯的依賴。詞匯發生模型及影響詞匯提取的因素啟示我們日語教學可以重點注重以下方面:
1.直接學習與間接學習相結合
詞匯發生模型與詞匯提取的頻率效應提示我們,發生頻率高的詞匯容易提取,而發生頻率高通俗地講就是人接觸這些詞匯的機會多。對日語學習者來講,要想在學習使用日語時減少詞匯方面的困難,就要經常接觸日語詞匯。中國學生的日語學習多在國內進行,客觀環境并不理想且沒有太多接觸本族語者的機會,因而如何在有限時間內多接觸詞匯就成了我們需要考慮的問題。
傳統教學法強調詞匯的直接學習,即學習者將注意力集中在詞匯的記憶和練習上;而近代交際教學法推崇詞匯的間接學習,不支持脫離交際情景的單純語言形式學習。它要求學習者將注意力集中在言語的環境和傳遞的信息上,不需要專門學習詞匯就可以習得詞匯。
通過詞匯發生模型可以看出,在交際教學法間接學習的基礎上增加傳統教學法的直接學習,有助于日語學習者的詞匯接受和產出能力的提高。直接的詞匯教學和學習是間接學習法的有效補充;最有效的學習方法是既為學生提供定義式信息又提供上下文信息的方法。定義式信息能使學習者的注意力集中在詞匯本身,是一種直接學習的方法;而上下文及其情景則是降低詞匯激活閾限,增加輸入刺激共享的特征數目的最終途徑。
2.注重詞匯學習的篇內語境
詞匯發生模型提示我們,對于一詞多義或一音多義現象,上下文對詞匯意思的提前或篩選起著重要作用。根據詞匯發生模型,人的認知系統是詞匯理解和產生的必不可少的一部分而上下文又是認知系統的重要組成部分。這說明詞匯學習應結合一定的篇內語境,即上下文。這種結合有助于詞匯提取的速度和準確度。
需要注意的是,上下文的易懂程度對于詞匯學習非常重要。事實證明:內容易懂的上下文從短期效果和長期效果看都比單詞表更有利于日語詞匯的意義記憶。因而,最佳的日語詞匯學習法應該是上下文與日語詞匯的直接學習相結合,既要知道語篇本身在講什么,又要注意具體詞匯的意思。一般來講,學習者可以先用猜測的方法獲得語篇總體信息和主題,這是間接學習法;然后通過詞典或單詞表驗證語篇中生單詞的有關信息,這是直接學習法。
3.構建日語詞匯學習的概念網絡
詞匯發生的激活擴散模型告訴我們,不同的詞匯是按他們之間的關系以概念網絡的形式組織起來的。日語詞匯的學習目標應該是構建所有詞匯的概念網絡。事實證明,將日語作為外語的學習者與本族語者語言能力差距不僅表現在詞匯數量上,更重要的是表現在詞匯的質量即詞匯的組織上。因而,學習一定量的日語詞匯之后,學習者應更加注意詞匯義項之間的聯系,對高頻多義詞而言尤其如此。其中,集中系統地接觸高頻詞的多個義項并在大腦中構建義項間的概念網絡是一個重要方法,其最常用的實現手段應該是詞典的有效利用。較好的詞典針對各個詞條的義項或搭配給出了比較經典的例句,可以使學習者在最經濟的語境中體會一詞匯的不同意義和用法。學習者可以在已有的詞匯知識基礎上補充和健全已有的意義和搭配,更系統全面地建立起詞匯的概念網絡。
參考文獻:
[1] 桂詩春. 《新編心理語言學》上海:上海外語教育出版社,2000